still in Russia, below Makhackala on the Caspian Sea. | Open Subtitles | مازال فى روسيا عند ماخكلا على بحر كابنسيل |
still in our yard£¬ if you want to pay your respects. | Open Subtitles | مازال فى فنائنا اذا كنت تريد أن تودعه للمرة الأخيرة |
The timing of Chief Han Jeong Pil's arrest and assassination yield a conclusion... that he is still in Korea. | Open Subtitles | توقيت إعتقال الرئيس هان جيونج بيل و إغتياله يقودنا إلى إستنتاج أن سون هيوك مازال فى كوريا |
still in A-fib. You gotta get this under control. | Open Subtitles | مازال فى حالة الرجفان,يجب ان تحل هذا الامر |
He's on the phone right now,and he's still on the base. | Open Subtitles | انه على الهاتف الآن وانه مازال فى القاعده |
And another has a photo of Mr. Lewis still at the beach club. | Open Subtitles | و أخر يملك صور فيها السيد لويس مازال فى نادى الشاطىء |
Well, it's still in galleys, but I suppose I could show you... | Open Subtitles | حسناً ، إنه مازال فى الطباعة لكن يمكننى أن أريك |
You probably haven't found much because it's still in the beta stage. | Open Subtitles | ربما لم تجدي الكثير من المعلومات عنه لأنه مازال فى مرحلة التجربة |
Lobos is still in lockup, but that ain't gonna stop him from movin'weight. | Open Subtitles | لوبوس مازال فى الحبس ، ولكن هذا لن يوقفه من نقل الشحنة |
I thought that skell was still in the can. | Open Subtitles | لقد ظننت أن هذا المُتشرد مازال فى السجن ؟ |
He's still in the northeast corner of the store, here. | Open Subtitles | انه مازال فى الجانب الشمالى الشرقى من المخزن |
If Son Hyuk is still in Korea, he must be planning something major here. | Open Subtitles | إذا كان سون هيوك مازال فى كوريا ,لابد و أنه يخطط لشئ خطير هنا |
But Jesus is still in the hospital, alive | Open Subtitles | ولكن يسوع مازال فى المستشفى على قيد الحياة |
But he's still in tail. Ainswick falls like rain, right plop in his lap. | Open Subtitles | ولكنه مازال فى الذيل وقد سقطت اينسويك مثل المطر كحق له فى احضانه |
The copilot is still in the water. | Open Subtitles | ايها الرجال, مساعد الطيار مازال فى الماء |
He's hurt, he's still in love, so she sues. | Open Subtitles | هو يتألم , وهو مازال فى الحب ولذلك هى تقاضية |
It is still in our tunnel. and soon it will be in our hands. | Open Subtitles | إنه مازال فى نفقنا نحن وقريبا سوف يكون فى أيدينا |
Is that guy still in the champagne room? | Open Subtitles | هل ذلك الرجل مازال فى غرفة الشمبانيا؟ |
Dr. Loren. I've called him so many times, and he's still on vacation. | Open Subtitles | دكتور ,لورين ,لقد أتصلت به أكثر من مرة هل مازال فى اجازة |
I said that I found him and I'm sure he's still on that farm running and barking and playing with all the other little doggies. | Open Subtitles | لقد قلت أنى وجدته وانا متأكد أنه مازال فى تلك المزرعة يجرى و ينبح و يلعب مع باقى الكلاب الصغيرة |