You still think that replacing my house was a romantic gesture, instead of what it actually was: | Open Subtitles | هل مازلت تعتقد أن تبديل منزلي كانت لفتة رومانسية بدلاً من ما كان في الواقع |
You still think we're going to make it through this alive? | Open Subtitles | هل مازلت تعتقد أننا سوف نتخطى هذا الأمر أحياء ؟ |
You still think you'll get me to go with you, don't you? | Open Subtitles | مازلت تعتقد انك يمكن ان تقنعنى بالصعود معك اليس كذلك ؟ |
Is it because you still think it's me, or is it because you just don't know? | Open Subtitles | هل هذا لأنك مازلت تعتقد انه انا أو لأنك فقط لا تعلم؟ |
Do you still believe the biters have some spark in them, huh? | Open Subtitles | هل مازلت تعتقد أنّ العضاضون لديهم بعض الشرارة في نفوسهم؟ |
I still think you shouldn't be out there, though. | Open Subtitles | على الرغم من كل هذا مازلت تعتقد أنه لا ينبغي لك التواجد هنا |
These are Nikos' soldiers. Do you still think your mentor is a man of honor? | Open Subtitles | هل مازلت تعتقد أن معلمك الخاص هو رجل شريف |
And you still think Hercules is truly a strong man? | Open Subtitles | و أنت مازلت تعتقد أن هرقل حقا هو رجل قوي |
I mean, God bless you, you still think there's some kind of code. | Open Subtitles | باركك الرب، مازلت تعتقد أنه يوجد قانون ما. |
Do you still think our protocols will keep them safe? | Open Subtitles | هل مازلت تعتقد أن بروتوكولاتنا ستحميهم ؟ |
And you still think he hired the Dollhouse to get her back. | Open Subtitles | وأنت مازلت تعتقد انه قام بتأجير بيت الدمى لإعادتها |
You still think it's the Boneknapper, or just your underpants? | Open Subtitles | هل مازلت تعتقد انة التنين محطم العظام ؟ ام انه سروالك الداخلى ؟ |
Do you still think that jet fuel brought down the World Trade Center? | Open Subtitles | هل مازلت تعتقد ان وقود الطائرة هو المسبب لانهيار مركز التجارة العالمي؟ |
He loved her his whole life, but you still think he killed her? | Open Subtitles | أحبها بكل حياته لكنك مازلت تعتقد بأنه قتلها؟ |
So, Sheriff, do you still think this is a simple missing persons case? | Open Subtitles | هل مازلت تعتقد بأن هذه قضية شخص مفقود بسيطة؟ |
You still think the Sul Pyong Group is the biggest merchant group in Yangzhou? | Open Subtitles | مازلت تعتقد بأن مجموعة سول بيونغ المجموعة التجارية الأكبر في يانغتشو؟ |
Mr. Ferguson, do you still think that Sean Nokes was a good man? | Open Subtitles | مستر فيرجسون, هل مازلت تعتقد أن شون نوكيس كان رجل جيد؟ |
- still think we can make it, wise guy? | Open Subtitles | مازلت تعتقد أن بإمكاننا فعلها , أيها الحكيم ؟ |
You still think he did it, Carl? | Open Subtitles | هل مازلت تعتقد انه فعلها، يا كارل؟ |
You still think this piece of shit is worth saving? | Open Subtitles | مازلت تعتقد أن هذا القرف يستحق الانقاذ |
You still believe the Director's on one of your booty calls? | Open Subtitles | هل مازلت تعتقد أن المديرة مازلت تجري واحدة من إتصالتك الخاصة؟ |