ويكيبيديا

    "ماشيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Machel
        
    • Maciel
        
    Four years ago, Graça Machel brought attention to the horrific plight of war-affected children. UN قبل أربع سنوات وجَّهت غراسيا ماشيل الانتباه إلى المحنة الفظيعة للأطفال المنكوبين بالحروب.
    EC/48/SC/CRP.38 Refugee Children and Adolescents, Including Follow-up to the 1997 Evaluation and Report on Implementation of the Machel Study UN EC/48/SC/CRP.38 اﻷطفال والمراهقون من اللاجئين، بما في ذلك متابعة تقييم عام ٧٩٩١ وتقرير عن تنفيذ دراسة ماشيل
    The study undertaken by Ms. Machel of the impact of armed conflicts on children also revealed that children suffered horribly in times of war, especially as a result of their forced recruitment into armies. UN كما أن الدراسة التي أعدتها السيدة ماشيل عن تأثير النزاع المسلح على اﻷطفال تكشف عن المعاناة الرهيبة التي يقاسيها اﻷطفال في أوقات الحروب، وخصوصا بسبب تجنيدهم تجنيدا قسريا في الجيوش.
    The report gives details of 54 plans of action for war-affected children, initiated as a result of the recommendations of the Graça Machel study. UN ويقدم هذا التقرير تفاصيل 54 خطة عمل لصالح الأطفال المتضررين بالحروب، بُدئ في وضعها كنتيجة لتوصيات دراسة غراسا ماشيل.
    A/51/306 and Add.1 Report of the expert of the Secretary—General, Ms. Graça Machel, submitted pursuant to General Assembly resolution 48/157 UN A/51/306 and Add.1 تقرير السيدة غراسا ماشيل الخبيرة المعينة من اﻷمين العام، المقدم عملاً بقرار الجمعية العامة ٨٤/٧٥١
    Graça Machel is currently President of the Foundation for Community Development in Maputo. UN تشغل غراسا ماشيل حاليا منصب رئيسة مؤسسة التنمية المجتمعية في مابوتو.
    It gives details of 54 Plans of Actions for Waraffected Children, initiated as a result of the recommendations of the Graca Machel Study. UN ويقدم هذا التقرير تفاصيل 54 خطة عمل لصالح الأطفال المتضررين بالحروب، بُدئ في وضعها كنتيجة لتوصيات دراسة غراسا ماشيل.
    A Geneva staff member, Rachel Brett, contributed to the Machel study of the impact of armed conflict on children. UN أسهمت إحدى الموظفات المقيمة في جنيف، راشيل بريت، بدراسة ماشيل عن أثر الصراعات المسلحة على اﻷطفال.
    Recently, we also welcomed the presentation of the United Nations report on the progress achieved since the 1996 study on children in armed conflict by Graça Machel. UN كما رحبنا مؤخرا باستعراض تقرير الأمم المتحدة عن التقدم المحرز من الدراسة الخاصة بالأطفال في الصراعات المسلحة التي أجرتها غراسا ماشيل في عام 1996.
    I. The Machel study and the 10-year strategic review UN أولا - دراسة ماشيل واستعراض العشر سنوات الاستراتيجي
    32. The Machel study launched global mobilization that yielded gains in the international political and legal spheres. UN 32 - شرعت دراسة ماشيل في تعبئة عالمية أثمرت مكاسب في المجالات القانونية والسياسية الدولية.
    The Office of the Special Representative, since its establishment following the Machel study, has filled a critical role within the United Nations system. UN وقد قام مكتب الممثل الخاص منذ تعيينه في أعقاب دراسة ماشيل بدور مهم داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The Inter-Agency Network for Education in Emergencies, established in 2000, has achieved a set of minimum standards on education that elaborate on recommendations of the Machel study. UN وحققت الشبكة المشتركة بين الوكالات للتثقيف في حالات الطوارئ المنشأة في عام 2000 طائفة من المعايير الدنيا بشأن التثقيف التي توضح توصيات دراسة ماشيل.
    It was part of the recommendations of the 1996 report prepared by Graça Machel on the impact of armed conflict on children. UN بل كان جزءاً من توصيات تقرير عام 1996 الذي أعدته غراسا ماشيل بشأن أثر النـزاع المسلح على الأطفال.
    Again, my delegation will be working with others to take concrete action in response to Mrs. Machel's recommendations. UN ومرة أخرى سيعمل وفدي مع الوفود اﻷخرى لاتخاذ إجراءات محددة لتنفيذ توصيات السيدة ماشيل.
    Incidentally, that view coincides with the conclusions drawn by Graça Machel, the expert appointed by the Secretary-General to report on the impact of armed conflict on children. UN ومن قبيل المصادفة أن يتمشى هذا الرأي مع استنتاجات غراسا ماشيل الخبيرة التي عينها اﻷمين العام لتقديم تقرير عن أثر الصراعات المسلحة على اﻷطفال.
    During the recent period, the cooperation between Mrs. Machel and the Committee had continued. UN ففي الفترة اﻷخيرة، استمر التعاون بين السيدة ماشيل واللجنة.
    10. Visit of Ms. Graça Machel . 108 25 UN الزيارة التي قامت بها السيدة غارسا ماشيل
    The meeting will be addressed by the Secretary-General, Ms. Graça Machel and Senior Representatives of relevant agencies. UN وسيخاطب الجلسة اﻷمين العام والسيدة غراسا ماشيل والممثلين اﻷقدم للوكالات ذات الصلة.
    The meeting will be addressed by the President of the General Assembly, the Secretary-General, Ms. Graça Machel and Senior Representatives of relevant agencies. UN وسيخاطب الجلسة رئيس الجمعية العامة، واﻷمين العام، والسيدة غراسا ماشيل والممثلون اﻷقدم للوكالات ذات الصلة.
    Mr. Maciel (Brazil) (spoke in Portuguese; interpretation furnished by the delegation): Let me begin by expressing our strongest condemnation of the attack by Timorese militias on the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) office at Atambua, West Timor. Our deepest sympathy and condolences go to the bereaved families, and we express our sincere wish that those injured may recover speedily. UN السيد ماشيل (البرازيل) (تكلم بالبرتغالية، وقام الوفد بالترجمة الشفوية): أود أن أبدأ بالإعراب عن إدانتنا القوية للهجوم الذي شنته المليشيات التيمورية على مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في اتامبوا بتيمور الغربية، مع تقديم خالص تعازينا لأسر الضحايا، كما أعرب عن تمنياتنا الصادقة للمصابين بالشفاء العاجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد