ويكيبيديا

    "مالكي العمليات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • process owners
        
    • process owner
        
    The terms of reference of the five process owners had been clarified to better define their accountability and roles. UN وتم توضيح اختصاصات مالكي العمليات الخمسة بهدف تحديد مجالات مسؤولياتهم وأدوارهم بشكل أفضل.
    The process owners' responsibilities include management and oversight for moving to the new, optimal " to be " process model, including the development and sign-off of business cases showing expected qualitative and quantitative benefits. UN وتشمل مسؤوليات مالكي العمليات إدارة الانتقال إلى نموذج العمليات الأمثل الجديد المقرّر والإشراف عليه، بما في ذلك إجراء دراسات جدوى تبين الفوائد النوعية والكمية المتوقعة والتصديق على هذه الدراسات.
    :: Improving coordination between process owners to mitigate the risk that their individual plans for benefits result in duplication of, or overlapping, financial benefits between corporate functions. UN :: تحسين التنسيق بين مالكي العمليات للتخفيف من خطر أن تفضي خططهم الفردية لتحقيق الفوائد إلى حدوث الازدواجية أو التداخل في الفوائد المالية بين وظائف المنظمة.
    The Board notes that at this point the potential efficiencies that could be achieved through the ERP project will be better understood, and this could then inform the process owners when calculating the potential qualitative and quantitative benefits for their functional area across the Organization. UN ويشير المجلس إلى أنه في هذه المرحلة، سيتحسن فهم أوجه الكفاءة التي يمكن تحقيقها من خلال مشروع تخطيط موارد المؤسسة، وهو ما قد يفيد بدوره مالكي العمليات لدى حساب الفوائد النوعية والكمية المحتمل تحققها في مجالاتهم الوظيفية على نطاق المنظمة بأسرها.
    Number of Umoja processes, by process owner UN عدد عمليات أوموجا، بحسب مالكي العمليات
    Chaired by the Under-Secretary-General for Management, it includes the Chef de Cabinet, the Under-Secretary-General for Field Support, the Controller, the Chief Information Technology Officer, the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, as well as the five process owners. UN ويرأسها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وتشمل رئيس ديوان الأمين العام، ووكيل الأمين العام للدعم الميداني، والمراقب المالي، وكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات، ووكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية، فضلا عن مالكي العمليات الخمسة.
    There is no clear and consistent approach to building benefits realization plans, and there is an absence of defined mechanisms to resolve any disagreement between process owners and the heads of departments or offices about the actions regarding changes in staffing and working practices needed to realize benefits from more efficient working. UN لا يوجد نهج واضح ومتسق لبناء خطط تحقيق الفوائد، ولا توجد آليات محددة لحل أي خلاف قد ينشأ بين مالكي العمليات ورؤساء الإدارات أو المكاتب بشأن الإجراءات المتعلقة بالتغييرات التي سيلزم إجراؤها في ملاك الموظفين وممارسات العمل لجني الفوائد من زيادة الفعالية في العمل.
    21. The Board recommends that the Administration continue to embed the concept of process ownership, including establishing an agreed process for solving disagreements between process owners and heads of departments and offices prior to and following the implementation of the ERP project. UN 21 - ويوصي المجلس الإدارة بأن تواصل دمج مفهوم ملكية العمليات، بما في ذلك إنشاء عملية متفق عليها لحل الخلافات بين مالكي العمليات ورؤساء الإدارات والمكاتب قبل تنفيذ مشروع تخطيط موارد المؤسسة وبعده.
    The responsibilities of process owners were further described in a January 2013 letter from the Secretary-General to all heads of departments and offices; UN وقد ورد مزيد من وصف مسؤوليات مالكي العمليات في رسالة مؤرخة كانون الثاني/يناير 2013 من الأمين العام إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب؛
    In addition, the Office made key changes to ensure the effective implementation of Umoja, including a significant review of its implementation schedule; the further strengthening of Umoja governance; and the strengthening of the concept of process ownership and the clarification of responsibilities between process owners and heads of departments or offices. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى المكتب تغييرات رئيسية لكفالة فعالية تنفيذ نظام أوموجا، وشمل ذلك إجراء استعراض جوهري للجدول الزمني للتنفيذ؛ ومواصلة تعزيز إدارة نظام أوموجا؛ وتعزيز مفهوم ملكية العمليات وتوضيح المسؤوليات بين مالكي العمليات ورؤساء الإدارات أو المكاتب.
    The Board recommends that the Administration continue to embed the concept of process ownership, including establishing an agreed process for solving disagreements between process owners and heads of departments and offices prior to and following the implementation of the ERP project. UN ويوصي المجلس الإدارة بأن تواصل دمج مفهوم ملكية العمليات، بما في ذلك إنشاء عملية متفق عليها لحل الخلافات بين مالكي العمليات ورؤساء الإدارات والمكاتب قبل تنفيذ مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد وبعده.
    (b) Continue to embed the concept of process ownership, including establishing an agreed process for solving disagreements between process owners and heads of departments and offices prior to and following the implementation of the ERP project; UN (ب) مواصلة العمل على ترسيخ مفهوم ملكية العمليات، بما في ذلك إنشاء عملية لحل الخلافات بين مالكي العمليات ورؤساء الإدارات والمكاتب قبل وبعد تنفيذ مشروع تخطيط موارد المؤسسة؛
    The process owners are responsible for achieving benefits, but the process to resolve any disagreements between process owners and heads of departments and offices regarding what benefits can be achieved or the specific actions required to achieve them (such as decisions on staffing and working practices) has yet to be formalized. UN ومالكو العمليات هم المسؤولون عن تحقيق الفوائد، وإن لم يتم بعد إضفاء الصبغة الرسمية على إجراءات الفصل في أي خلافات تنشأ بين مالكي العمليات ورؤساء الإدارات والمكاتب بشأن ماهية الفوائد التي يمكن تحقيقها أو الإجراءات المحددة اللازمة لذلك (مثل القرارات المتعلقة بملاك الموظفين وممارسات العمل).
    (b) process owners' benefits realization dashboards are rated " green " , meaning that plans are in place and agreed. UN (ب) أُعطيت لوحات تحكّم مالكي العمليات فيما يتصل بتحقيق الفوائد درجة " اللون الأخضر " ، وهو ما يعني أنها خطط قائمة ومتفق عليها.
    (d) Designation of five process owners with responsibility for implementation of Secretariat-wide business processes in their area of expertise and benefits realization. UN (د) تسمية خمسة من مالكي العمليات المنوط بهم مسؤولية تنفيذ الأعمال المتصلة بطرق أداء العمل على نطاق الأمانة العامة في مجال خبرتهم وتحقيق الفوائد.
    For part (c), the governance structure has been set, with process owners taking a much more active role in decision-making at the steering committee. UN وبالنسبة إلى الجزء (ج)، تم إنشاء هيكل الحوكمة، مع قيام مالكي العمليات بدور أكثر نشاطا في اتخاذ القرارات في اللجنة التوجيهية.
    The Secretary-General also signalled his intention to take the necessary steps to strengthen process owners' authority to enforce the new business model, and to ensure acceptance of the common Umoja future " to be " model in their respective areas. UN وأشار الأمين العام أيضا إلى اعتزامه اتخاذ ما يلزم من خطوات لتعزيز سلطة مالكي العمليات لتنفيذ نموذج العمل الجديد وكفالة قبول النموذج المستقبلي المشترك لأوموجا المعروف باسم " نموذج الوضع المقبل " ، في مجالات عملهم.
    30. The Advisory Committee notes that the process owners include five selected members of the Umoja Steering Committee: the Assistant Secretaries-General for Human Resources Management; Programme Planning, Budget and Accounts; Central Support Services; and General Assembly and Conference Management; and the Director of the Logistics Support Division of the Department of Field Support. UN 30 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مالكي العمليات يضمّون خمسة أعضاء مختارين من اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا، وهم كالتالي: الأُمناء العامون المساعدون لكل من إدارة الموارد البشرية، وتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وخدمات الدعم المركزية، وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛ ومدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    To address the Board's recommendations, the actions taken thus far by the Secretary-General include: (a) assigning responsibility and accountability to process owners for the development and implementation of a benefit realization plan (see para. 27 above); and (b) including a benefit development plan as part of the " entity realization phase " (see para. 70 below). UN ولتنفيذ توصيات المجلس، شملت الإجراءات التي اتخذها الأمين العام حتى الآن ما يلي: (أ) إسناد المسؤولية عن وضع وتنفيذ خطة تحقيق الفوائد إلى مالكي العمليات ومساءلتهم عنها (انظر الفقرة 27 أعلاه)؛ (ب) وإدراج خطة تحقيق الفوائد باعتبارها جزءا من " مرحلة تحقيق الكيان " (انظر الفقرة 70 أدناه).
    Upon enquiry, the Committee was provided with a summary of the number of business processes, by process owner (see table 1). UN وعند الاستفسار، زُوِّدت اللجنة بموجز لعدد عمليات تسيير الأعمال، بحسب مالكي العمليات (انظر الجدول 1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد