Unless adequate new and additional financial resources were forthcoming the chances of achieving the Conference’s objectives were very slim. | UN | وأوضح أنه ما لم تتوفر موارد مالية جديدة وإضافية كافية، ستكون فرص تحقيق أهداف المؤتمر محدودة للغاية. |
The attraction of new and additional financial resources is crucial. | UN | ويُعد اجتذاب موارد مالية جديدة وإضافية عنصرا بالغ الأهمية. |
The need for new and additional financial resources for the implementation of UNIDO programmes had been frequently emphasized. | UN | وقال إن التركيز ما انفكّ ينصبّ على الحاجة إلى موارد مالية جديدة وإضافية لتنفيذ برامج اليونيدو. |
new and additional financial resources and reform of Convention bodies would be vital to combating desertification. | UN | وسيكون تقديم موارد مالية جديدة وإضافية وإصلاح هيئات الاتفاقية أمراً بالغ الأهمية لمكافحة التصحّر. |
In this context, we underline in particular the need for new and additional financial resources. | UN | وفي هذا السياق، فإننا نشدد، على وجه الخصوص، على الحاجة إلى موارد مالية جديدة وإضافية. |
These different terms appeared to reflect different approaches to providing new and additional financial resources for sustainable forest management. | UN | وقد وردت هذه التعابير المختلفة لتعكس نهجا متباينة لتوفير موارد مالية جديدة وإضافية للإدارة المستدامة للغابات. |
The paper attempted to elaborate innovative approaches to mobilize new and additional financial resources. | UN | وسعت الورقة إلى بلورة نهج مبتكرة لتعبئة موارد مالية جديدة وإضافية. |
Pledges by developed country Parties to provide new and additional financial resources for the period 2010 - 2012]] | UN | التذييل الثالث - التعهدات التي تتخذها البلدان المتقدمة الأطراف لإتاحة موارد مالية جديدة وإضافية للفترة 2010-2012]] |
This would include new and additional financial resources. | UN | وسوف يشمل ذلك موارد مالية جديدة وإضافية. |
In this regard, the mobilization of new and additional financial resources from all sources, national and international, is required. | UN | وفي هذا الشأن، يلزم تعبئة موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر، الوطنية منها والدولية. |
This intergovernmental process will be fully fruitful only if there is a proved commitment by the international community to the provision of new and additional financial resources for the goals of this initiative. | UN | ولن تؤتي هذه العملية المشتركة بين الحكومات كامل ثمرتها إلا إذا كان هناك التزام ثابت من جانب المجتمع الدولي بتوفير موارد مالية جديدة وإضافية من أجل تحقيق أهداف هذه المبادرة. |
This intergovernmental process will be fully fruitful only if there is a proved commitment by the international community for the provision of new and additional financial resources for the goals of this initiative. | UN | ولن تؤتي هذه العملية المشتركة بين الحكومات كامل ثمرتها إلا إذا كان هناك التزام ثابت من جانب المجتمع الدولي بتوفير موارد مالية جديدة وإضافية من أجل تحقيق أهداف هذه المبادرة. |
This intergovernmental process will be fully fruitful only if there is a proved commitment by the international community to the provision of new and additional financial resources for the goals of this initiative. | UN | ولن تؤتي هذه العملية المشتركة بين الحكومات كامل ثمرتها إلا إذا كان هناك التزام ثابت من جانب المجتمع الدولي بتوفير موارد مالية جديدة وإضافية من أجل تحقيق أهداف هذه المبادرة. |
As stipulated in Agenda 21, it is imperative for the developed countries to mobilize new and additional financial resources for the developing countries. | UN | وكما ورد في جدول أعمال القرن ٢١، يتحتم على البلدان المتقدمة النمو تعبئة موارد مالية جديدة وإضافية للبلدان النامية. |
Another issue to be addressed was the mobilization of new and additional financial resources. | UN | كما أنه يجب الاهتمام بحشد موارد مالية جديدة وإضافية. |
In addition to official development assistance, new and additional financial resources need to be mobilized. | UN | وباﻹضافة إلى المساعدة اﻹنمائية الرسمية، تدعو الحاجة إلى تعبئة موارد مالية جديدة وإضافية. |
4. Innovative ways to generate new and additional financial resources | UN | ٤ - الطرق المبتكرة لتوليد موارد مالية جديدة وإضافية |
Substantial new and additional financial resources must be made available, as a matter of priority, to developing countries. | UN | ويجب توفير موارد مالية جديدة وإضافية كبيرة على سبيل الأولوية للبلدان النامية. |
Until then, however, developing countries in particular will require external assistance with new and additional financial resources. | UN | ولكن، حتى ذلك الحين، ستحتاج البلدان النامية على الخصوص إلى مساعدة خارجية مع موارد مالية جديدة وإضافية. |
Translating political will into practical action would require the mobilization of new and additional financial resources. | UN | ولكي ننطلق من الإرادة السياسية إلى العمل الملموس، من الضروري حشد موارد مالية جديدة وإضافية. |