ويكيبيديا

    "مالية فعالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • effective financial
        
    • effective fiscal
        
    • efficient financial
        
    Alternative 1: The operationalization of an effective financial mechanism with a view to enhancing the implementation of the Convention shall be guided by the following principles: UN البديل 1: يُسترشد بالمبادئ التالية في تشغيل آلية مالية فعالة بهدف تعزيز تنفيذ الاتفاقية:
    The operationalization of an effective financial mechanism with a view to enhancing the implementation of the Convention shall be guided by the following principles: UN يُسترشد في تشغيل آلية مالية فعالة بهدف تعزيز تنفيذ الاتفاقية بالمبادئ التالية:
    all options will require the establishment of an effective financial mechanism for the implementation of sustainable forest management. UN :: ستتطلب كل الخيارات إنشاء آلية مالية فعالة لتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    In many countries these funds play an important and constructive role as effective financial mechanisms. UN وتؤدي هذه الصناديق في العديد من البلدان دورا هاما وبناء بوصفها آليات مالية فعالة.
    The international community should continue to strengthen coordination and cooperation and implement effective fiscal measures in a comprehensive manner in order to stabilize global financial markets, promote global economic growth and restore confidence. UN وأضاف أنه ينبغي أن يواصل المجتمع الدولي تعزيز التنسيق والتعاون وتنفيذ تدابير مالية فعالة بصورة شاملة من أجل إضفاء الاستقرار على الأسواق المالية وتعزيز النمو الاقتصادي العالمي واستعادة الثقة.
    An important component of this programme is focused on activities designed to create an enabling environment for efficient financial intermediation in support of innovative development. UN ويُعنى عنصر هام من هذا البرنامج بالأنشطة المصممة لتهيئة بيئة مؤاتية للقيام بوساطة مالية فعالة دعما للتنمية المبتكرة.
    In many countries, those funds play an important and constructive role as effective financial mechanisms. UN وفي العديد من البلدان، تؤدي هذه الصناديق دورا هاما وبناء بوصفها آليات مالية فعالة.
    The United Nations should play a pivotal role in harnessing the full potential of ICTs as tools for development, as envisaged in the Geneva Declaration of Principles, and addressing the lack of effective financial mechanisms aimed at eliminating the digital divide. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تقوم بدور محوري في تسخير كامل إمكانيات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بوصفها أدوات للتنمية، على النحو المتوخى في إعلان مبادئ جنيف، ومعالجة مسألة عدم وجود آليات مالية فعالة تهدف إلى القضاء على الفجوة الرقمية.
    During his stewardship the Fund had become an effective financial mechanism that had delivered over $1.5 billion in funds to assist Article 5 countries in phasing out ozone-depleting substances. UN فأثناء ولايته، أصبح الصندوق آلية مالية فعالة قدمت ما يزيد على 1.5 بليون دولار لمساعدة البلدان العاملة بموجب المادة 5 للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون لديها.
    He assured the Committee that the Board would take its views into account and endeavour to play a very constructive role in achieving a more reliable and effective financial management for the Organization. UN وأكد للجنة أن المجلس سيأخذ آراءها في الحسبان وسيسعى إلى الاضطلاع بدور بناء للغاية من أجل أن تتوافر لدى المنظمة إدارة مالية فعالة ويعول عليها بصورة أكبر.
    An effective financial mechanism was therefore key to addressing the challenges posed by mercury use for artisanal and small-scale gold mining. UN ولذلك فإن وجود آلية مالية فعالة هو أمر مهم لمجابهة التحديات التي يشكلها استخدام الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق.
    The institutional arrangements for the operationalization of an effective financial mechanism under the COP in accordance with Article 11 of the Convention shall include: Option 114 UN 14- والترتيبات المؤسسية لتشغيل آلية مالية فعالة تابعة لمؤتمر الأطراف وفقاً للمادة 11 من الاتفاقية تشمل ما يلي:
    An effective financial mechanism was therefore key to addressing the challenges posed by mercury use for artisanal and small-scale gold mining. UN ولذلك فإن وجود آلية مالية فعالة هو أمر مهم لمجابهة التحديات التي يشكلها استخدام الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق.
    The establishment of an effective financial mechanism to implement the Digital Solidarity Agenda in SIDS, including connectivity and development and access to hardware and software that are affordable; UN `5 ' إنشاء آلية مالية فعالة لتنفيذ جدول أعمال التضامن الرقمي في البلدان الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك تدابير التوصيل والتطوير والحصول على المعدات والبرامج الحاسوبية الميسورة التكلفة؛
    (d) Reviewing, on a regular basis, the workflow procedures in order to identify ways of ensuring more effective financial management as well as efficient work processes. UN (د) استعراض إجراءات سير العمل بشكل منتظم لإيجاد السبل الكفيلة بتحقيق إدارة مالية فعالة وعمليات تتسم بالكفاءة.
    The Assembly of States Parties shall establish detailed financial rules and procedures in order to ensure effective financial administration and the exercise of economy. UN تضع جمعية الدول الأطراف قواعد وإجـراءات مالية تفصيلية لضمان إدارة مالية فعالة والاقتصاد في النفقات().
    The Assembly of States Parties shall establish detailed financial rules and procedures in order to ensure effective financial administration and the exercise of economy. UN تضع جمعية الدول الأطراف قواعد وإجراءات مالية تفصيلية لضمان إدارة مالية فعالة والاقتصاد في النفقات()
    8. Parties [shall] [agree to] [strengthen] [operationalize] the [an effective] financial mechanism [[under the Convention] to [enhance] [ensure] the [full] implementation [commitments contained in Article 4.3, 4.4, 4.5, [4.6,] 4.8 and 4.9 in the context of Article 4.7] of the Convention [, in accordance with its Article 11, sub-paragraphs 1, 2 and 3; ]] UN 8- الأطراف [تعزز][تشغل] [تتفق على] [تعزيز][تشغيل] الآلية المالية [آلية مالية فعالة] [[في إطار الاتفاقية] [لتعزيز][لضمان] التنفيذ [الكامل] [للالتزامات الواردة في الفقرات 3 و4 و5 [6] و8 و9 من المادة 4 في سياق الفقرة 7 من المادة 4 من] الاتفاقية [، وفقا للفقرات 1 و2 و3 من المادة 11؛]]
    " 28. We underline the importance of establishing effective financial strategies for health care, including allocating to Government health budgets increased resources and/or using resources more efficiently. UN ' ' 28 - نشدد على أهمية صوغ استراتيجيات مالية فعالة للرعاية الصحية، تشمل تخصيص مزيد من الموارد للميزانيات الحكومية المتعلقة بالصحة و/أو استخدام الموارد على نحو أكثر كفاءة؛
    " 28. We underline the importance of establishing effective financial strategies for health care, including allocating to Government health budgets increased resources and/or using resources more efficiently. UN ' ' 28 - نشدد على أهمية صوغ استراتيجيات مالية فعالة للرعاية الصحية، تشمل تخصيص مزيد من الموارد للميزانيات الحكومية المتعلقة بالصحة و/أو استخدام الموارد على نحو أكثر كفاءة؛
    International financial regulation, monitoring and supervision must be strengthened, and effective fiscal measures urgently implemented. UN فيجب تعزيز القوانين وأدوات الرصد والإشراف المتصلة بالشؤون المالية الدولية، كما يجب تطبيق تدابير مالية فعالة على وجه السرعة.
    This being so, it is quite likely that these `alternative systems' make it possible to transfer cash to countries where, for political stability reasons, no efficient financial structure exists. UN وما دام الأمر على هذا النحو، فإن من المحتمل جدا لهذه " الشبكات البديلة " أن تتمكن من تحويل نقود إلى بلدان لا تضم هياكل مالية فعالة لأسباب تتعلق بالاستقرار السياسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد