ويكيبيديا

    "مالية مبتكرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • innovative financial
        
    • innovative financing
        
    • financial innovation
        
    Opportunities for introducing innovative financial mechanisms should be identified. UN وينبغي تحديد الفرص المتاحة لاستحداث آليات مالية مبتكرة.
    There is also a need to develop and implement innovative financial instruments for raising funds for waste management. UN وهناك حاجة أيضا لوضع واعتماد أدوات مالية مبتكرة لجمع الأموال من أجل إدارة النفايات.
    The key to resolving this problem will necessarily be found in innovative financial systems. UN والوسيلة لحل هذه المشكلة تكمن بالضرورة، في إيجاد نظم مالية مبتكرة.
    :: Set up innovative financial mechanisms to respond to the structural disadvantages of small island developing States. UN :: إقامة آليات مالية مبتكرة للتصدي للعوائق الهيكلية التي تعانيها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The innovative financing approaches are a key feature of the medium-term strategic and institutional plan. UN للتمويل الأولي القابل للاسترداد وآليات مالية مبتكرة أخرى أعمال الموئل الآخرين في تعبئة الاستثمارات
    :: Set up innovative financial mechanisms to respond to the structural disadvantages of small island developing States. UN :: إقامة آليات مالية مبتكرة للتصدي للعوائق الهيكلية التي تعانيها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    In that connection, we recommend that the search for innovative financial mechanisms aimed at consolidating such governance and contributing to poverty eradication should be pursued. UN ونُوصي، في هذا السياق، بمواصلة البحث عن آليات مالية مبتكرة لترسيخ دعائم هذا الحكم والمساهمة في القضاء على الفقر.
    innovative financial mechanisms were required to help the developing countries eradicate poverty and achieve sustained growth and sustainable development. UN فالأمر بحاجة إلى آليات مالية مبتكرة لمساعدة البلدان النامية على القضاء على الفقر وتحقيق نمو متواصل وتنمية مستدامة.
    :: Financial, fiscal and regulatory incentives, together with innovative financial mechanisms and an adequate regime for intellectual property rights, are critical to foster the development, innovation and commercialization of renewable energy technologies UN :: تعتبر الحوافز المالية والضريبية والتنظيمية، إلى جانب إتاحة آليات مالية مبتكرة ونظام مناسب لحقوق الملكية الفكرية، أمورا ذات أهمية حاسمة في تعزيز التنمية والابتكار وتسويق تكنولوجيات الطاقة المتجددة
    Thus, they formed a group with potential to attract innovative financial services and products. UN وهي من ثم تشكل مجموعة من السكان ذات قدرة على اجتذاب خدمات ومنتجات مالية مبتكرة.
    The need for innovative financial instruments, capacity development and expert guidance would be critical success factors, and the participation of civil society should be encouraged. UN ومن العوامل الحاسمة في نجاح هذه الشراكات توفير ما تحتاجه من أدوات مالية مبتكرة وتطوير القدرات وإرشادات الخبراء، كما ينبغي تشجيع المجتمع المدني على المشاركة.
    In the first phase, innovative financial instruments are applied in a limited number of local jurisdictions to prove concept and demonstrate effectiveness. UN في المرحلة الأولى، يجري تطبيق أدوات مالية مبتكرة في عدد محدود من الولايات القضائية المحلية لإثبات المفهوم وإظهار فعاليته.
    In approving the experimental reimbursable seeding operations, the Governing Council opened a new window of possibilities and opportunities to apply innovative financial instruments to financing housing for low-income groups. UN وبالموافقة على العمليات التجريبية لتوفير التمويل الأولي الواجب السداد، فتح مجلس الإدارة نافذةً جديدة من الاحتمالات والفرص لتطبيق وسائل مالية مبتكرة في تمويل الإسكان للفئات منخفضة الدخل.
    UNHabitat will work with partners to develop and apply innovative financial mechanisms for mobilizing resources for affordable and pro-poor housing and related environmentally sound infrastructure and services. UN وسوف يعمل موئل الأمم المتحدة مع الشركاء لتطوير وتطبيق آليات مالية مبتكرة لتعبئة الموارد اللازمة للإسكان الميسر لصالح الفقراء والبنية التحتية والخدمات السليمة بيئياً والمتعلقة بذلك.
    The solution may be to develop innovative financial instruments to cover uncertainties related to natural or man-made disasters, decommissioning costs and the final disposal of radioactive waste UN وقد يتمثل الحل في تطوير أدوات مالية مبتكرة لتغطية حالات عدم التيقن المتعلقة بالكوارث الطبيعية أو الناجمة عن النشاط البشري، وتكاليف الإخراج من الخدمة، والتخلص النهائي من النفايات المشعة
    The World Bank Treasury was therefore focusing on designing and deploying innovative financial instruments that leveraged official flows to generate additional funds for development. UN ولذلك، تركز خزانة البنك الدولي على تصميم ونشر أدوات مالية مبتكرة تستفيد من التدفقات الرسمية لتوليد تمويل إضافي لفائدة التنمية.
    In that regard, MICs are also required to mobilize national resources, attract international resources and develop innovative financial mechanisms. UN وفي هذا الصدد، يجب على البلدان المتوسطة الدخل أيضا أن تحشد مواردها الوطنية، وأن تجتذب الموارد الدولية، وأن تضع آليات مالية مبتكرة.
    The principle objective of the Medium-term Strategic and Institutional Plan focus area on strengthening human settlements finance is to apply lessons learned in order to implement innovative financial instruments and packaging. UN 98 - ويتمثل الهدف الأساسي لمجال تركيز الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل الخاص بتعزيز تمويل المستوطنات البشرية في تطبيق الدروس المستفادة من اجل تنفيذ صكوك وترتيبات مالية مبتكرة.
    " 15. Governments are encouraged to promote the use of innovative financial mechanisms. UN " 15 - تُشجع الحكومات على الترويج لاستخدام آليات مالية مبتكرة.
    There was a need for a sound regulatory framework; for development of policy packages; for a capacity for enforcement; and for capacity in local and national governments to identify sound projects and negotiate innovative financing arrangements. UN وقالت إن هنالك حاجة إلى إطار تنظيمي سليم، وإلى وضع مجموعات من السياسات، وإلى قدرة على الانفاذ، وإلى قدرة لدى الحكومات المحلية والوطنية على تحديد المشاريع السليمة، والتفاوض بشأن ترتيبات مالية مبتكرة.
    The Rio Group felt, therefore, that innovative financing mechanisms should be created to cater for public investment without compromising the viability of national public finances. UN وترى مجموعة ريو بالتالي أنه يتعين إنشاء آليات مالية مبتكرة لكي يتم إتاحة تحقيق الاستثمارات العامة دون الإضرار بسلامة الماليات العامة للدول.
    Businesses are also adept at taking measures to mitigate identifiable risks, and financial innovation and technical progress are providing an increasing array of tools that enable them to do so. UN كما تتميز الأعمال التجارية بقدرتها الهائلة على اتخاذ تدابير للتخفيف من حدة المخاطر المعروفة، كما أن اتباع أساليب مالية مبتكرة وإحراز تقدم تكنولوجي يوفران مجموعة متزايدة من الأدوات التي تتيح اتخاذ هذه التدابير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد