ويكيبيديا

    "مالية مستكملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • updated financial
        
    I. updated financial tables for the crisis in Rwanda . 19 UN اﻷول - جداول مالية مستكملة متعلقة باﻷزمة في رواندا
    updated financial information in respect of the current period UN رابعاً - معلومات مالية مستكملة فيما يتعلق بالفترة الحالية
    Close all operationally closed projects in the finance system in a timely manner, and maintain updated financial reports on a monthly basis to avoid delays in project closure UN إقفال جميع المشاريع المغلقة من الناحية التشغيلية في نظام الشؤون المالية في الوقت المقرر، وإعداد تقارير مالية مستكملة على أساس شهري لتجنب التأخر في إغلاق المشاريع
    updated financial information in respect of the current period UN رابعاً - معلومات مالية مستكملة فيما يتعلق بالفترة الحالية
    updated financial information in respect of the current period UN رابعا - معلومات مالية مستكملة فيما يتعلق بالفترة الحالية
    updated financial policies cover the following areas: direct expenditure, mission travel, monthly payment orders in conjunction with human resources reforms, the review of obligations, and recovery methods for Governments and vendors UN سياسات مالية مستكملة تغطي المجالات التالية: النفقات المباشرة، والسفر داخل منطقة البعثة، وأوامر الدفع الشهرية في إطار إصلاح إدارة الموارد البشرية، واستعراض الالتزامات، وطرائق استعادة التكاليف على مستوى الحكومات والبائعين
    These websites should be easily accessible and contain comprehensive information on all activities of concern to small island developing States, including updated financial information on the projects and programmes being implemented. E. One voice UN وينبغي أن يكون من السهل الوصول إلى تلك المواقع الإلكترونية وأن تتضمن معلومات وافية عن جميع الأنشطة التي تهتم بها الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك معلومات مالية مستكملة عن المشاريع والبرامج الجاري تنفيذها.
    These websites should be easily accessible and contain comprehensive information on all activities of concern to small island developing States, including updated financial information on the projects and programmes being implemented. E. One voice UN وينبغي أن يكون من السهل الوصول إلى تلك المواقع الإلكترونية وأن تتضمن معلومات وافية عن جميع الأنشطة التي تهتم بها الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك معلومات مالية مستكملة عن المشاريع والبرامج الجاري تنفيذها.
    The Chief, Finance Branch, DFAMIS, provided updated financial information with regard to the annual financial review, 1998 (DP/FPA/1999/13), table 1. UN ١٣٦ - وقام رئيس فرع الشؤون المالية التابع لشعبة المالية واﻹدارة وخدمات المعلومات اﻹدارية، بتقديم معلومات مالية مستكملة فيما يتعلق بالاستعراض المالي السنوي لعام ١٩٩٨ (DP/FPA/1999/13) الجدول ١.
    77. UNRWA agreed with the Board's recommendation that it (a) close all operationally closed projects in the finance system in a timely manner; and (b) maintain updated financial reports on a monthly basis to avoid delays in project closure. 10. Procurement and contract management UN 77 - وقد وافقت الأونروا على توصية المجلس التي يطلب إليها بمقتضاها ما يلي: (أ) إقفال جميع المشاريع المغلقة من الناحية التشغيلية في نظام الشؤون المالية في الوقت المقرر؛ (ب) إعداد تقارير مالية مستكملة على أساس شهري لتجنب التأخر في إغلاق المشاريع.
    (a) Production of three sets of financial statements and associated documents; preparation of updated financial statements and rules in light of the change from United Nations system accounting standards to International Accounting Standard 26 UN (أ) إعداد ثلاث مجموعات من البيانات المالية وما يرتبط بها من وثائق؛ إعداد بيانات وقواعد مالية مستكملة في ضوء التحول من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى معيار المحاسبة الدولية رقم 26؛
    Since the decision of the Commission requires endorsement by the General Assembly, in accordance with established procedure, the Advisory Committee recommends that updated financial information on the anticipated savings be provided to the Assembly at the time of its consideration of the Secretary-General's proposed budget for 2012-2013. UN ونظرا لأن قرار الأونسيترال يتطلب تأييدا من الجمعية العامة، توصي اللجنة، وفقا للإجراءات المعمول بها، أن تقدم معلومات مالية مستكملة بشأن الوفورات المتوقعة إلى الجمعية عند نظرها في الميزانية المقترحة من الأمين العام للفترة 2012-2013.
    33. In order to present these contributions concisely, the Department of Humanitarian Affairs has prepared updated financial tables for the crisis in Rwanda, which appear in annex I of the present document and show contributions made by States and intergovernmental and other organizations in response to the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Persons Affected by the Crisis in Rwanda. UN ٣٣ - ومن أجل عرض هذه التبرعات بصورة موجزة، أعدت دائرة الشؤون اﻹنسانية جداول مالية مستكملة عن اﻷزمة في رواندا، ترد في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة وتبين المساهمات المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من المنظمات استجابة للنداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل اﻷشخاص المضرورين من اﻷزمة التي تعاني منها رواندا.
    UNRWA agreed with the Board's recommendation that it (a) close all operationally closed projects in the finance system in a timely manner; and (b) maintain updated financial reports on a monthly basis to avoid delays in project closure (para. 77). UN وافقت الأونروا على توصية المجلس التي يطلب إليها بمقتضاها ما يلي: (أ) إقفال جميع المشاريع المغلقة من الناحية التشغيلية في نظام الشؤون المالية في الوقت المناسب؛ (ب) إعداد تقارير مالية مستكملة على أساس شهري لتجنب التأخر في إغلاق المشاريع (الفقرة 77).
    340. In paragraph 77, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it (a) close all operationally closed projects in the finance system in a timely manner, and (b) maintain updated financial reports on a monthly basis to avoid delays in project closure. UN 340 - في الفقرة 77، وافقت الأونروا على توصية المجلس لها بأن تقوم بما يلي: (أ) إقفال جميع المشاريع المغلقة من الناحية التشغيلية في نظام الشؤون المالية في الوقت المقرر، (ب) إعداد تقارير مالية مستكملة على أساس شهري لتجنب التأخر في إغلاق المشاريع.
    5. The Advisory Committee was provided with updated financial information for the Mission, showing that, from the $350 million appropriated by the General Assembly in its resolution 54/246 B of 7 April 2000, for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000, expenditures are estimated, as of 15 May 2000, at $225.9 million, as shown below. UN 5 - وقد قدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات مالية مستكملة عن البعثة، تبين أنه من بين مبلغ 350 مليون دولار الذي خصصته الجمعية العامة في قرارها 54/246 باء المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000، ، للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، تقدر النفقات في 15 أيار/مايو 2000 بمبلغ 225.9 مليون دولار كما هو مبين أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد