ويكيبيديا

    "مالية ولوجستية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial and logistical
        
    • financial and logistic
        
    • financial and logistics
        
    However, the Commission is still beset by financial and logistical constraints. UN غير أن اللجنة ما زالت تعاني من قيود مالية ولوجستية.
    Obviously, both functions have very complex financial and logistical implications. UN ومن الواضح أن لكلتا الوظيفتين آثاراً مالية ولوجستية معقدة للغاية.
    Nonetheless, the financial and logistical problems of the secretariat remain acute. UN وعلى الرغم من ذلك، تظل الأمانة تعاني من مشاكل مالية ولوجستية حادة.
    41. Generally speaking, the Algerian people and State had resisted the murderous rampages of the terrorists. It was widely recognized that the terrorists had established links with foreign organizations and the identity of their financial and logistic backers was well known to geopolitical observers. UN ١٤- وبوجه عام، أكدت السيدة كراجه على مقاومة شعب ودولة الجزائر لجنون القتل لدى جماعات إرهابية تشعباتها في الخارج معروفة جيدا وتساندها قوة مالية ولوجستية تعرف هويتها جميع المراصد الجيوسياسية.
    The extent of support at the assembly areas remains to be defined and will pose corresponding financial and logistics implications. UN وما زال نطاق الدعم المطلوب في مناطق التجمع بحاجة إلى تحديد، وسوف تترتب عليه آثار مالية ولوجستية مناظرة.
    15. The Republic of Sierra Leone Armed Forces continued to face serious financial and logistical challenges, including the inadequate supply of fuel and lubricants to operate vehicles and generators. UN 15 - ولا تزال القوات المسلحة لجمهورية سيراليون تجابه تحديات مالية ولوجستية جدية، من بينها عدم توفر الإمدادات الكافية من الوقود ومواد التشحيم لتشغيل المركبات، والمولدات.
    Meanwhile, the national programme for reinsertion and community rehabilitation continues to face considerable financial and logistical challenges that impede its capacity to absorb an expected caseload of 6,000 excombatants. UN وفي غضون ذلك، لا يزال البرنامج الوطني لإعادة الدمج والتأهيل المجتمعي يواجه تحديات مالية ولوجستية كبيرة تعوق قدرته على استيعاب الحالات المتوقعة البالغة 000 6 مقاتل سابق.
    Due to the serious financial and logistical constraints facing the African Union, we have to date been able to deploy only two battalions out of the nine authorized by the Peace and Security Council. UN ونظرا لما يواجهه الاتحاد الأفريقي من قيود مالية ولوجستية قاسية، لم نتمكن حتى اليوم إلا من نشر كتيبتين فقط من بين الكتائب التسع التي أذن بها المجلس.
    It shall be the responsibility of the national political authorities to ensure that adequate financial and logistical resources are made available to the defence and security forces to enable them to perform their duties. UN السلطات السياسية الوطنية مسؤولة عن كفالة توافر موارد مالية ولوجستية مناسبة توضع تحت تصرف قوات الدفاع والأمن لكي يتسنى لها أداء مهامها على الوجه الأكمل.
    Much progress was achieved in the redeployment of Government officials with technical support from UNOCI as well as financial and logistical assistance from key bilateral and multilateral donors. UN وأُحرز تقدم كبير في إعادة نشر الموظفين الحكوميين بدعم تقني من العملية فضلا عن مساعدة مالية ولوجستية من الجهات المانحة الرئيسية الثنائية والمتعددة الأطراف.
    It shall be the responsibility of the national political authorities to ensure that adequate financial and logistical resources are made available to the defence and security forces to enable them to perform their duties. UN السلطات السياسية الوطنية مسؤولة عن كفالة توافر موارد مالية ولوجستية مناسبة توضع تحت تصرف قوات الدفاع والأمن لكي يتسنى لها أداء مهامها على الوجه الأكمل.
    It is crucial that sufficient financial and logistical resources be provided to the African Union Mission in Somalia to enable it to complete deployment and carry out its mandate effectively, thereby facilitating the withdrawal of the remaining Ethiopian forces and contributing to a more stable and secure environment in Somalia. UN ومن الأهمية بمكان تقديم موارد مالية ولوجستية كافية إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لتمكينها من إكمال الانتشار وتنفيذ مهامها بفعالية، مما ييسر انسحاب القوات الإثيوبية المتبقية ويسهم في إشاعة بيئة أكثر استقرارا وأمنا في الصومال.
    75. With regard to culture, the Ministry for Arts and Culture organizes a Music Day and a National Arts Day every year to promote understanding among Mauritians, as well as debating and playwriting competitions for schools. It also provides financial and logistical support to various non—governmental organizations. UN ٥٧- أما على الصعيد الثقافي، فإن وزارة الفنون والثقافة تنظم كل سنة يوماً للموسيقى ويوماً وطنياً للفنون من أجل تعزيز التفاهم بين الموريشيين، اضافة إلى مسابقات في البلاغة والكتابة المسرحية بين المؤسسات التعليمية، كما تمنح مساعدات مالية ولوجستية لعدد من المنظمات غير الحكومية.
    10. The national institutions in charge of the reintegration and reinsertion of former combatants and militias continued to face financial and logistical constraints. UN 10 - وظلت المؤسسات الوطنية المكلفة بإعادة إدماج المقاتلين السابقين وإعادة إلحاقهم بالمجتمع تعاني من قيود مالية ولوجستية.
    In Burundi, Liberia and Somalia in particular, the outburst of solidarity and renewed interest which the international community continues to show in the restoration of peace and the recovery of those countries, battered by long years of war, should be accompanied by more adequate financial and logistical assistance. UN وفي بوروندي وليبريا والصومال على وجه الخصوص، ينبغي أن يقترن تَفَجُّر التضامن والاهتمام المتجدد الذي لا يزال المجتمع الدولي يبديه في استعادة السلام والانتعاش لهذه البلدان، التي سحقتها سنين طويلة من الحرب، بمساعدة مالية ولوجستية أكثر كفاية.
    When the African Union took on responsibilities in complex political and security environments and under difficult financial and logistical circumstances, it needed to be able to count on a swift and adequate response from the United Nations and the support it received should be identical to that provided to United Nations peacekeeping operations. UN وعندما يتولى الاتحاد الأفريقي مسؤوليات في بيئات سياسية وأمنية معقدة وفي ظل ظروف مالية ولوجستية صعبة، لا بد أن يكون بوسعه أن يعول على استجابة سريعة وكافية من الأمم المتحدة، وأن يكون الدعم الذي يتلقاه مماثلا لما يقدم إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    These are unique approaches devised in order to fulfil our collective responsibility in peace and security on the continent, when the African Union has taken on responsibilities in complex political and security environments and under difficult financial and logistical circumstances. UN وتمثل هذه الشراكات نهجا فريدة استنبطت من أجل الاضطلاع بمسؤوليتنا الجماعية في حفظ السلام والأمن في القارة، عندما يتولى الاتحاد الأفريقي مسؤوليات في بيئات سياسية وأمنية معقدة وفي ظل ظروف مالية ولوجستية صعبة.
    Yet this Organization should not just unload its problems on to regional mechanisms; rather, it should offer those mechanisms the necessary support by providing a clear and precise mandate and by making adequate financial and logistic resources available. UN ورغم ذلك فلا ينبغي لهذه المنظمة أن تكتفي بإلقاء عبء مشاكلها على اﻵليات اﻹقليمية، وإنما ينبغي لها أن تقدم لتلك اﻵليات الدعم الضروري وذلك بتزويدها بولاية واضحة ومحددة، وبتوفير موارد مالية ولوجستية وافية.
    Subject to the arrangements agreed between the coalition and AMISOM, the combined stabilization force would be likely to have complex command and control, financial and logistic arrangements that could undermine its overall capability. UN ورهنا بالترتيبات المتفق عليها بين الائتلاف وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، من المحتمل أن يكون لقوة تحقيق الاستقرار الموحدة قيادة ومراقبة وترتيبات مالية ولوجستية معقدة من الممكن أن تؤدي إلى تقويض قدرتها العامة.
    23. Encourages increased investments in HIV/AIDS-related research nationally, regionally and internationally, in particular for the development of sustainable and affordable prevention technologies, such as vaccines and microbicides, and also encourages the proactive preparation of financial and logistic plans to facilitate rapid access to vaccines and microbicides when they become available; UN 23 - تحض على زيادة الاستثمارات في البحوث الوطنية والإقليمية والدولية المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، خاصة لتطوير تكنولوجيات وقائية مستديمة وميسورة، كاللقاحات والمضادات الحيوية، وتحض أيضا على إعداد خطط مالية ولوجستية استباقية لتيسير سرعة الحصول على اللقاحات والمضادات الحيوية لدى توافرها؛
    The extent of logistical support by the operation at the assembly areas remains to be defined and will have corresponding financial and logistics implications. UN ولا يزال مدى الدعم اللوجستي المقدم من العملية في مناطق التجمع غير محدد، وستكون له آثار مالية ولوجستية مناظرة.
    The extent of logistical support by the operation at the assembly areas remains to be defined and will have corresponding financial and logistics implications. UN ولا يزال مدى الدعم اللوجستي المقدم من العملية في مناطق التجمع غير محدد، وستكون له آثار مالية ولوجستية مناظرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد