In Africa, the repatriation of refugees to Mali and Niger has been completed. | UN | وفي أفريقيا، أنجزت عملية إعادة اللاجئين إلى ديارهم في مالي والنيجر. |
The return of Tuareg refugees to Mali and Niger was completed. | UN | واكتملت عودة اللاجئين الطوارق إلى مالي والنيجر. |
In Africa, the repatriation of refugees to Mali and Niger has been completed. | UN | وفي أفريقيا، أنجزت عملية إعادة اللاجئين إلى ديارهم في مالي والنيجر. |
A further positive development is the successful completion of the repatriation of refugees, mainly of Tuareg origin, to Mali and the Niger. | UN | وحدث تطور إيجابي آخر يتمثل في نجاح عملية إعادة توطين اللاجئين، وبصفة خاصة اللاجئين من أصل توارغ إلى مالي والنيجر. |
The Governments of Mali and the Niger successfully resolved conflicts with Tuareg groups in the northern parts of their countries. | UN | فقد نجحت حكومتا مالي والنيجر في تسوية صراعاتها مع جماعات الطوارق في الأجزاء الشمالية من البلدين. |
The Governments of Mali and the Niger successfully resolved conflicts with Tuareg groups in the northern parts of their countries. | UN | فقد نجحت حكومتا مالي والنيجر في تسوية صراعاتها مع جماعات الطوارق في الأجزاء الشمالية من البلدين. |
In 1998, Mali and Niger organized round table conferences at Geneva specifically to mobilize resources for poverty eradication. | UN | ونظمت مالي والنيجر في جنيف في عام 1998 مؤتمرات مائدة مستديرة مخصصة تحديدا لتعبئة الموارد اللازمة للقضاء على الفقر. |
The return of Tuareg refugees to Mali and Niger was completed. | UN | واكتملت عودة اللاجئين الطوارق إلى مالي والنيجر. |
The Saharan zone, which includes the north of Mali and Niger, has also been hit by armed conflict. | UN | وتعصف أيضا الصراعات المسلحة بمنطقة الصحراء التي تتضمن شمال مالي والنيجر. |
The main cause of that has been the gradual return to Mali and Niger of Tuareg rebels who fought for the Al-Qadhafi regime. | UN | والسبب الرئيسي في ذلك هو العودة التدريجية للمتمردين الطوارق إلى مالي والنيجر والذين قاتلوا من أجل نظام القذافي. |
The second group is composed of Tuaregs and Moors from Mali and Niger. | UN | وتتألف المجموعة الثانية من الطوارق والمور من مالي والنيجر. |
Another delegation enquired about the reason for the increase in the care and maintenance budget for refugees from Mali and Niger. | UN | واستفسر وفد آخر عن سبب الزيادة في ميزانية الرعاية واﻹعالة للاجئين من مالي والنيجر. |
In 1994, WFP will provide 4,365 metric tons of food supplies valued at $ 1,357,680 to cover the basic food needs of refugees from Mali and Niger. | UN | وفي عام ١٩٩٤ سوف يقدم برنامج اﻷغذية العالمي ٣٦٥ ٤ طنا متريا من اﻷغذية تبلغ قيمتها ٦٨٠ ٣٥٧ ١ دولارا لتغطية احتياجات الغذاء اﻷساسية للاجئين القادمين من مالي والنيجر. |
In Mali and the Niger, efforts are focusing on consolidating the reintegration of returnees, combined with capacity-building. | UN | وفي مالي والنيجر تنصب الجهود على تدعيم عملية إعادة إدماج العائدين جنبا إلى جنب مع بناء القدرات. |
Mali and the Niger are experiencing similar effects, but to a lesser degree. | UN | وتتعرض مالي والنيجر لآثار مشابهة، وإن كان ذلك بدرجة أخف. |
The worst affected country is currently Mauritania, while the situation is also deteriorating in Mali and the Niger. | UN | وموريتانيا هي أشد البلدان تأثرا في الوقت الراهن، علما بأن الحالة آخذة أيضا في التدهور في مالي والنيجر. |
Mali and the Niger are members of the newly established subregional Joint Intelligence Centre in Tamanrasset, Algeria. | UN | ولقد انضمت مالي والنيجر إلى عضوية مركز الاستخبارات المشتركة دون الإقليمي الذي أُنشئ حديثا في تمنراست، بالجزائر. |
In Mali and the Niger, the authorities appealed to the international community for assistance in protecting and securing their borders. | UN | وناشدت السلطات في مالي والنيجر المجتمع الدولي للمساعدة في حماية حدود البلدين وتأمينها. |
Algeria had provided humanitarian assistance to Saharan refugees and to displaced persons from Mali and the Niger. | UN | وقد قدمت الجزائر مساعدة إنسانية للاجئين من الصحراء الغربية وللمشردين من مالي والنيجر. |
Algeria had concluded agreements with Mali and the Niger, as well as with UNHCR and the International Fund for Agricultural Development (IFAD). | UN | وقد وقعت الجزائر اتفاقات مع مالي والنيجر وكذلك مع مفوضية شؤون اللاجئين والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |