Acquisition of four Microsoft Project and four Adobe office software licences | UN | شراء أربعة برامج مايكروسوفت بروجيكت وأربع رخص لبرنامج أدوب المكتبي |
Intermediate user knowledge: Internet, Microsoft Word, Excel Interests | UN | معرفة بمستوى المستخدم: الإنترنت، برنامج مايكروسوفت وورد، برنامج إكسيل |
Consultations are under way with Microsoft on its offer to provide UNODC with necessary technology at no cost. | UN | وتجرى حالياً مشاورات مع شركة مايكروسوفت بشأن العرض الذي تقدمت به لتزويد المكتب بالتكنولوجيا الضرورية بدون مقابل. |
The Refurbished Computer Programme was established in 2008 in partnership with Microsoft and with the active support of the UNIDO National Cleaner Production Centres. | UN | وقد أُنشئ برنامج الحواسيب المعاد تجهيزها في عام 2008 بشراكة مع شركة مايكروسوفت وبدعم نشط من المراكز ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻺﻧﺘﺎﺝ ﺍﻷﻧﻈﻒ التابعة لليونيدو. |
The establishment of the Knowledge Management Consortium will be made possible thanks to an offer received from Microsoft to provide the necessary technology at no cost. | UN | وسوف يتسنى إنشاء اتحاد إدارة المعارف بفضل عرض قدمته شركة مايكروسوفت بتوفير التكنولوجيات الضرورية دون مقابل. |
He also welcomed UNIDO's cooperation with the European Commission and the Microsoft Corporation in establishing the Investment Monitoring Forum for Africa. | UN | ورحّب أيضا بتعاون اليونيدو مع المفوضية الأوروبية وشركة مايكروسوفت في إنشاء منتدى رصد الاستثمار لأفريقيا. |
In addition, two ancillary meetings and a four-day training laboratory for investigators, run by Microsoft, were held during the Twelfth Congress. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عُقد اجتماعان جانبيان ومختبر مدته أربعة أيام لتدريب المحققين تديره شركة مايكروسوفت أثناء المؤتمر الثاني عشر. |
The system is based on the original system at the United Nations Secretariat, using a Microsoft Word form that staff members had to upload to a secure database. | UN | ويستند هذا النظام إلى النظام الأصلي في الأمانة العامة للأمم المتحدة، باستخدام نسخة من برمجيات مايكروسوفت وورد يتعين على الموظفين تحميلها في قاعدة بيانات مؤمنة. |
The first meeting was hosted by the German Foreign Ministry and the second by the Microsoft Corporation. | UN | واستضافت وزارة خارجية ألمانيا الاجتماع الأول بينما استضافت شركة مايكروسوفت الاجتماع الثاني. |
We have had similar success in the education sector, where Microsoft has provided public schools with a free introductory programme in computing. | UN | وحققنا نجاحا مماثلا في قطاع التعليم، حيث قدمت شركة مايكروسوفت بلا مقابل برنامجا تمهيديا في علم الحاسوب للمدارس العامة. |
Already Microsoft and Netscape are competing to monopolize the domain of information. | UN | وهناك منافسة قائمة بالفعل بين مايكروسوفت ونيتسكيب لاحتكار حقل المعلومات. |
Microsoft and UNHCR have further developed the technology, resulting in Refugee Kit 2000, which is now being used in Asia and Africa. | UN | وقامت مايكروسوفت والمفوضية بزيادة تطوير التكنولوجيا، وأدى ذلك إلى وضع مجموعة أدوات 2000 الخاصة باللاجئين، المستخدمة حاليا في آسيا وأفريقيا. |
Microsoft Limited UK | UN | شركة مايكروسوفت المحدودة، المملكة المتحدة |
Migration to Microsoft active directory and systems accessibility by authenticated users | UN | الانتقال إلى دليل مايكروسوفت النشط وتيسير دخول المستخدمين الموثقين إلى النظم |
Other stakeholders in the projects included private sector companies, including Microsoft, Siemens, Telespazio and Pianeta. | UN | وضم أصحاب المصلحة الآخرون في المشروع شركات من القطاع الخاص، بينها مايكروسوفت وسيمنز وتيليسباتزيو وبيانيتا. |
All its curriculum materials can be used in both Microsoft and OSS environments. | UN | ويمكن استعمال جميع مواد المقرر في بيئتي مايكروسوفت وبرمجيات المصدر المفتوح. |
Under the South Korean Monopoly Regulation and Fair Trade Act (MRFTA), Microsoft has a dominant position in the market. | UN | وبموجب لائحة الاحتكارات وقانون الممارسات التجارية المنصفة في كوريا الجنوبية، أصبح لشركة مايكروسوفت المركز المهيمن في الأسواق. |
Microsoft CEO Summit and launch of Microsoft Africa programmes | UN | مؤتمر قمة الرؤساء التنفيذيين لشركة مايكروسوفت وإطلاق برامج مايكروسوفت لأفريقيا |
:: System patches: fully implemented on Microsoft platform with the Systems Management Server (SMS) and Windows Server Update Services (WSUS); | UN | :: رقعات النظام: نُفِّذ بالكامل على منصة مايكروسوفت بالاستعانة بخادوم إدارة النُظم وخدمات استكمال خادوم ويندوز؛ |
In addition, UNHCR has a frame agreement with Microsoft Switzerland which also allows for bulk discounts. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أبرمت المفوضية مع مايكروسوفت سويسرا اتفاقاً إطارياً يخول خصومات إجمالية. |
The other laptop with Maxim's feed, is it a Mac or a pc? | Open Subtitles | الحاسوب الآخر الذي فيه بث (مكسيم) هل هو (ماك) أو (مايكروسوفت)؟ |