Noting the progress achieved thus far in the promotion and protection of human rights at the regional level under the auspices of the United Nations, the specialized agencies and the regional intergovernmental organizations, | UN | وإذ تلاحظ ما أحرز من تقدم حتى الآن في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد الإقليمي، تحت رعاية الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، |
Noting the progress achieved thus far in the promotion and protection of human rights at the regional level under the auspices of the United Nations, the specialized agencies and the regional intergovernmental organizations, | UN | وإذ تلاحظ ما أحرز من تقدم حتى الآن في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي، تحت رعاية الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، |
Noting the progress achieved thus far in the promotion and protection of human rights at the regional level under the auspices of the United Nations, the specialized agencies and the regional intergovernmental organizations, | UN | وإذ تلاحظ ما أحرز من تقدم حتى الآن في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي، تحت رعاية الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، |
The present report will address these two areas and focus on the progress made so far, future plans and emerging challenges that need to be addressed in pursuing the employment goals. | UN | وسيتناول التقرير هذين المجالين ويركز على ما أحرز من تقدم حتى الآن وعلى الخطط المستقبلية والتحديات المستجدة التي تتعين معالجتها في إطار السعي إلى تحقيق أهداف العمالة. |
In this context, my delegation notes with appreciation the report of the Secretary-General contained in document A/52/305 detailing the progress made so far. | UN | وفي هذا السياق، فإن وفدي يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/52/305، والذي يبين بالتفصيل ما أحرز من تقدم حتى الآن. |
The resolution reaffirmed progress made to date and provided guidance for building on previous actions. | UN | وأعاد القرار تأكيد ما أحرز من تقدم حتى الآن وقدم توجيهات للبناء على أساس الإجراءات السابقة. |
Noting the progress achieved so far in the promotion and protection of human rights at the regional level under the auspices of the United Nations, the specialized agencies and the regional intergovernmental organizations, | UN | وإذ تلاحظ ما أحرز من تقدم حتى الآن في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي، تحت رعاية الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، |
Noting the progress achieved thus far in the promotion and protection of human rights at the regional level under the auspices of the United Nations, the specialized agencies and the regional intergovernmental organizations, | UN | وإذ تلاحظ ما أحرز من تقدم حتى الآن في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي، تحت رعاية الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، |
They indicate that, while it is still too early to assess the full impact of the crisis -- as some of its longer-term effects continue to affect different countries and regions in varying degrees -- it is clear that the global crisis has the potential to reverse or slow down the progress made so far towards achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | وهي تبين أنه إذا كان من السابق لأوانه تقييم الأثر الكامل للأزمة - لأن بعض آثارها الطويلة الأمد لا تزال تؤثر على بلدان ومناطق مختلفة وبدرجات متفاوتة - فمن الواضح أن الأزمة العالمية بإمكانها عكس ما أحرز من تقدم حتى الآن في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، أو إبطاء وتيرته. |
The resolution reaffirmed progress made to date and provided guidance for building on previous actions. | UN | وأعاد القرار تأكيد ما أحرز من تقدم حتى الآن وقدم توجيهات للبناء على أساس الإجراءات السابقة. |
237. The Committee appreciates the political commitment expressed by the State party to implementing the provisions of the Convention and to further improving the progress achieved so far in some areas. | UN | 237 - تعرب اللجنة عن تقديرها للالتزام السياسي الذي أعربت عنه الدولة الطرف بتنفيذ أحكام الاتفاقية ومواصلة تعزيز ما أحرز من تقدم حتى الآن في بعض المجالات. |