Oh good! My Korean is I'm afraid rather poor. | Open Subtitles | أ,ه جيّد،لغتي الكورية على ما أخشى سيئة جداً |
Something you won't be getting in the next couple weeks, I'm afraid. | Open Subtitles | شيء لن تحصلي عليه ,في الأسابيع القليلة المقبلة على ما أخشى |
Some gulfs are too wide to cross, I'm afraid. | Open Subtitles | بعض الهوّات واسعة جدا لتُجتاز على ما أخشى |
Ah, easier said than done, I'm afraid, and we need mother to slam the devil back in his hole. | Open Subtitles | إن القول أسهل من الفعل على ما أخشى و نحن بحاجة لأمي لنعيد الشرير إلى حفرته |
Nothing for certain. It's what I fear may come. | Open Subtitles | .ليس هُناك شيء أكيد .إنه فقط ما أخشى قد يحصل |
I'm afraid not. | Open Subtitles | كلا على ما أخشى |
Pushed beyond their limits, I'm afraid. | Open Subtitles | دفعناهم إلى ما أبعد من حدودهم، على ما أخشى |
Pre-dawn calls are often reserved for very bad guys, I'm afraid. | Open Subtitles | مكالمات ما قبل الفجر عاده محفوظه لأشخاص سيئون للغايه على ما أخشى |
HEY, ANY WORD ON THE PASSPORT? OH, STILL MONDAY OR TUESDAY OR EVEN WEDNESDAY I'm afraid. | Open Subtitles | أوه، لا يزال يتأخر ليوم الأثنين أو الثلاثاء أو حتى الأربعاء على ما أخشى. |
I don't know the first thing about exports, I'm afraid. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف القاعدة الأول حول الصادرات، على ما أخشى |
And there's always a new murder, I'm afraid. | Open Subtitles | وهناك دوماً جريمة قتل جديدة، على ما أخشى. |
Oh, and this pathetic little trinket of yours will save neither of you, I'm afraid. | Open Subtitles | وهذا العقد البخيس الذي ترتدينه لن يُنقذ أياً منكما على ما أخشى |
Then, I'm afraid we can't help you. | Open Subtitles | إذن ، على ما أخشى أنه لا يمكننا مساعدتكّ |
Given the correlation between arson and rape... well, it's interesting, but it's irrelevant, I'm afraid. | Open Subtitles | نظراً للترابط الحرق العمدي و الإغتصاب هذا مشوق لكنه غير متعلق بالأمر على ما أخشى |
My lips, I'm afraid, once tasted, are a highly addictive opiate. | Open Subtitles | شفاهي، على ما أخشى إذا ما تذوقتها سيصبح لديها أدمان كبير عليها |
What I'm afraid will happen here is what probably happens in every goddamn therapist's office every time any poor couple goes in there. | Open Subtitles | ما أخشى من وقوعه هنا هو ما يقع على الأحْرى في كلّ مكتب اختصاصيّ معالجة لعين في كلّ وقتٍ يتوجّه زوجان بائسان إلى هناك |
But here, I'm afraid, there are no such discrepancies. | Open Subtitles | لكن على ما أخشى ، لاوجود لتناقض هنا. |
On a mummified hand in a safety-deposit box, I'm afraid. | Open Subtitles | على يد محنطة في صندوق إيداع على ما أخشى |
I'm afraid. | Open Subtitles | لا يمكن فعل شيء إلا أنتظار توقف هذا علي ما أخشى |
Already gone, I'm afraid. You're late. And the law won't help you with that. | Open Subtitles | لقد ذهبت لتوها على ما أخشى لقد تأخرت والقانون لَنْ يُساعدَك بذلك. |
What I fear hearing the most is you did all you could. | Open Subtitles | أكثر ما أخشى سماعه هو أنك فعلت كل ما تستطيع |
No, I'm afraid not. | Open Subtitles | كلا، على ما أخشى |