ويكيبيديا

    "ما أزال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'm still
        
    • I still
        
    • I keep
        
    • was still
        
    • still be
        
    • still do
        
    • I can still
        
    • am still
        
    • still can
        
    • I just keep
        
    • could still
        
    While I'm still on this trip, I suddenly realize what's going on. Open Subtitles بينما أنا ما أزال في تلك الرحلة، أدرك فجأة الذي يحصل
    Nada, no, I guess I'm still in training, but I will find this guy, that bitch put me in bronze. Open Subtitles لا شيء، كلا، أعتقد أنّني ما أزال أتدرب لكن سأجد هذا الرجل، فقد وضعني هذا اللقيط في البرونز.
    And despite some... creative beatings, I still see hope in your eyes. Open Subtitles وبالرغم مِنْ بعض التعذيب الإبداعيّ ما أزال أرى أملاً في عينَيك
    I realized tonight that I still feel something for Ade. Open Subtitles لقد اكتشفت اليوم بأنني ما أزال أكن المشاعر لأدريانا
    And I keep thinking about, you know, what if, if I just, out of the blue, bit the big one. Open Subtitles و ما أزال أفكر، ماذا لو لو أنني، من دون سابق إنذار، مت
    But, like I said, it was back then, and I was still a green hand. UN ولكن، كما قلت، لقد حدث ذلك في وقت كنت ما أزال فيه ساذجاً.
    I'm still what's inside of you. I am all that will ever be there. Open Subtitles ما أزال أنا التي بداخلك وأنا فقط ما سيتواجد هناك إلى الأبد
    If those guys learn that I'm still alive, this will put all my relatives and acquaintance in danger Open Subtitles ،إذا علم أولئك الرجال أني ما أزال على قيد الحياة
    Regardless, I'm still powerful enough to destroy all of your cruisers. Open Subtitles مهما يكن , ما أزال قوياً بما يكفي لتدمير جميع سفنك الحربية
    But I'm still the Savior, and I don't care what price I pay for it. Open Subtitles لكنّي ما أزال المخلّص ولا يهمّني أيّ ثمن أدفعه مقابل ذلك
    But it just makes me think how everything is moving forward for you, but I'm still sort of lost. Open Subtitles لكن هذا جعلني أفكر كيف أن الأمور تتقدم بالنسبة لك، لكنني ما أزال ضائعة.
    Just a heads up, if he doesn't show, I'm still getting naked. Open Subtitles فقط للتّنويه، إنّ لم يأتي، ما أزال سأتعرّى.
    I still can't believe Chris is dating a Barrington. Open Subtitles ما أزال لا أصدق بأن كريس يواعد بارينغتون
    Despite what your father thinks, I still have your heart. Open Subtitles بالرغم ممّا يظنّه والدك ما أزال أحتفظ بقلبك
    I think I still need to be drunk to understand this story. Open Subtitles أتعلمين، أظنني ما أزال بحاجة لأثمل حتّى أفهم هذه القصّة.
    Yeah, that's the kind of thing I do, and yet I still wound up here, as your boss. Open Subtitles اجل.. هذا ما افعله انا و ما أزال مجروحا هنا
    And I know, but I still hear the cry. Open Subtitles , وأنا أعرف لكني ما أزال أسمع البكاء
    I keep thinking about what the doc said, about a place for me back in England, for us. Open Subtitles ما أزال أفطر فيما قال الطبيب بخصوص مكان لي في انجلترا مكان لنا
    And then the monster ripped my guts out, but I was still alive, and then he started eating them even though they smelled like barf, but he didn't care. Open Subtitles ولكنني كنت ما أزال حيًّا، ثم بدأ بأكلهم رغم أن رائحتهم كانت مثل القيء ولكنه لم يبالي
    Believe me, I'd rather still be in bed with you. Open Subtitles صدقيني، أفضل لو أنّي ما أزال معكِ في السرير
    I had zero self-esteem and I struggled with that for years, I still do. Open Subtitles لم يكن لدي قيمة لذاتي عانيت من ذلك سنوات ما أزال كذلك
    I can still make you bleed. Open Subtitles لكنْ ينتابني شعور غريب بأنّي ما أزال قادراً على جعلك تنزفين
    Although I am still debating just how to do it. Open Subtitles مع ذلك، ما أزال حائرًا بشأن الطريقة التي سأقتلكَ بها
    Because otherwise I just keep thinking tumor, tumor, tumor. Open Subtitles لأني ما أزال أفكر بورم ورم روم روم
    If only I could still see the people from back then, it would be even better. Open Subtitles لو أنّي فقط ما أزال أستطيع أنّ أرَ الناس من ذلك الوقت، سيكون ذلك حتّى أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد