While I'm still on this trip, I suddenly realize what's going on. | Open Subtitles | بينما أنا ما أزال في تلك الرحلة، أدرك فجأة الذي يحصل |
Nada, no, I guess I'm still in training, but I will find this guy, that bitch put me in bronze. | Open Subtitles | لا شيء، كلا، أعتقد أنّني ما أزال أتدرب لكن سأجد هذا الرجل، فقد وضعني هذا اللقيط في البرونز. |
And despite some... creative beatings, I still see hope in your eyes. | Open Subtitles | وبالرغم مِنْ بعض التعذيب الإبداعيّ ما أزال أرى أملاً في عينَيك |
I realized tonight that I still feel something for Ade. | Open Subtitles | لقد اكتشفت اليوم بأنني ما أزال أكن المشاعر لأدريانا |
And I keep thinking about, you know, what if, if I just, out of the blue, bit the big one. | Open Subtitles | و ما أزال أفكر، ماذا لو لو أنني، من دون سابق إنذار، مت |
But, like I said, it was back then, and I was still a green hand. | UN | ولكن، كما قلت، لقد حدث ذلك في وقت كنت ما أزال فيه ساذجاً. |
I'm still what's inside of you. I am all that will ever be there. | Open Subtitles | ما أزال أنا التي بداخلك وأنا فقط ما سيتواجد هناك إلى الأبد |
If those guys learn that I'm still alive, this will put all my relatives and acquaintance in danger | Open Subtitles | ،إذا علم أولئك الرجال أني ما أزال على قيد الحياة |
Regardless, I'm still powerful enough to destroy all of your cruisers. | Open Subtitles | مهما يكن , ما أزال قوياً بما يكفي لتدمير جميع سفنك الحربية |
But I'm still the Savior, and I don't care what price I pay for it. | Open Subtitles | لكنّي ما أزال المخلّص ولا يهمّني أيّ ثمن أدفعه مقابل ذلك |
But it just makes me think how everything is moving forward for you, but I'm still sort of lost. | Open Subtitles | لكن هذا جعلني أفكر كيف أن الأمور تتقدم بالنسبة لك، لكنني ما أزال ضائعة. |
Just a heads up, if he doesn't show, I'm still getting naked. | Open Subtitles | فقط للتّنويه، إنّ لم يأتي، ما أزال سأتعرّى. |
I still can't believe Chris is dating a Barrington. | Open Subtitles | ما أزال لا أصدق بأن كريس يواعد بارينغتون |
Despite what your father thinks, I still have your heart. | Open Subtitles | بالرغم ممّا يظنّه والدك ما أزال أحتفظ بقلبك |
I think I still need to be drunk to understand this story. | Open Subtitles | أتعلمين، أظنني ما أزال بحاجة لأثمل حتّى أفهم هذه القصّة. |
Yeah, that's the kind of thing I do, and yet I still wound up here, as your boss. | Open Subtitles | اجل.. هذا ما افعله انا و ما أزال مجروحا هنا |
And I know, but I still hear the cry. | Open Subtitles | , وأنا أعرف لكني ما أزال أسمع البكاء |
I keep thinking about what the doc said, about a place for me back in England, for us. | Open Subtitles | ما أزال أفطر فيما قال الطبيب بخصوص مكان لي في انجلترا مكان لنا |
And then the monster ripped my guts out, but I was still alive, and then he started eating them even though they smelled like barf, but he didn't care. | Open Subtitles | ولكنني كنت ما أزال حيًّا، ثم بدأ بأكلهم رغم أن رائحتهم كانت مثل القيء ولكنه لم يبالي |
Believe me, I'd rather still be in bed with you. | Open Subtitles | صدقيني، أفضل لو أنّي ما أزال معكِ في السرير |
I had zero self-esteem and I struggled with that for years, I still do. | Open Subtitles | لم يكن لدي قيمة لذاتي عانيت من ذلك سنوات ما أزال كذلك |
I can still make you bleed. | Open Subtitles | لكنْ ينتابني شعور غريب بأنّي ما أزال قادراً على جعلك تنزفين |
Although I am still debating just how to do it. | Open Subtitles | مع ذلك، ما أزال حائرًا بشأن الطريقة التي سأقتلكَ بها |
Because otherwise I just keep thinking tumor, tumor, tumor. | Open Subtitles | لأني ما أزال أفكر بورم ورم روم روم |
If only I could still see the people from back then, it would be even better. | Open Subtitles | لو أنّي فقط ما أزال أستطيع أنّ أرَ الناس من ذلك الوقت، سيكون ذلك حتّى أفضل. |