ويكيبيديا

    "ما أصبح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • what has become
        
    • what became
        
    • what has come
        
    • what is
        
    • what had become
        
    • what would become
        
    • what have become
        
    • what was to become
        
    • it became
        
    • what came to be
        
    • what are
        
    • what have come
        
    • what he has become
        
    We should not address this issue only from the perspective of what has become known as the digital divide. UN وينبغي ألا نقتصر في التعامل مع هذه النقطة على ما أصبح معروفا الآن بما يسمى الفجوة الرقمية.
    In what has become an annual ritual, he devoted a significant part of his statement to the problem of Kosovo, a statement which contained the expected misrepresentations and falsehoods. UN وقد كرس جزءا كبيرا من بيانه لمشكلة كوسوفو، في ما أصبح ممارسة سنوية رتيبة، وتضمن البيان المغالطات والتحريفات المعهودة.
    That's what became clear to me when you startled me. Open Subtitles وهذا ما أصبح واضحا بالنسبة لي عند أذهل لي.
    In its commentary on what became article 44 of the Vienna Convention, the International Law Commission said: UN وفي تعليقها على ما أصبح المادة 44 من اتفاقية فيينا، قالت لجنة القانون الدولي:
    Last year, the Secretary-General asked the General Assembly to consider the challenges raised by what has come to be known as humanitarian intervention. UN وفي السنة الماضية، طلب الأمين العام من الجمعية العامة أن تنظر في التحديات التي أثارها ما أصبح يُعرف بالتدخل الإنساني.
    This is precisely what is at stake in the present case. UN وهذا بالضبط ما أصبح يتهدد القضية المطروحة.
    Malta had been the proponent of what had become the United Nations Convention on the Law of the Sea, whose basic principle was establishing the sea as the common heritage of mankind. UN وما برحت مالطة تؤيد ما أصبح يعرف باسم اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، التي يدعو مبدأها الأساسي إلى المحافظة على البحار بوصفها تراثا مشتركا للبشرية.
    Therefore, what has become fundamental for us is to find any common ground that could be recognized by and meet the concerns of all. UN ولذا فإن ما أصبح أساسيا لنا هو أن نصل إلى أية أرضية مشتركة يمكن أن يعترف بها الجميع وتلبي شواغل الجميع.
    In addition, health and education services are difficult to access as they lie in what has become the Palestinian side of the barrier. UN وبالإضافة إلى ذلك، من الصعب أيضا الوصول إلى الخدمات الصحية والتعليمية لأنها توجد في ما أصبح الآن الجانب الفلسطيني من الجدار.
    In that regard, debt relief must be tackled more aggressively so as to free the necessary funds for social investment instead of paying what has become an ad vitam aeternam debt. UN وفي ذلك الصدد، يجب معالجة مسألة تخفيف عبء الديون بصورة أكثر فعالية حتى يتسنى توفير الأموال الضرورية للاستثمار في المجال الاجتماعي بدلا من تسديد ما أصبح دينا أبديا.
    In northern Uganda, the persistent abduction of children and adolescents adds a further tragic dimension to what has become a forgotten conflict. UN وفي المنطقة الشمالية من أوغندا، فإن استمرار اختطاف الأطفال والمراهقين يضيف بعدا مأساويا آخر إلى ما أصبح صراعا منسيا.
    This small event gave birth to what became a world-wide solidarity movement which succeeded in inspiring millions of people into action against apartheid. UN وهذا الحدث الصغير أدى إلى ما أصبح حركة عالمية للتضامن نجحت في إلهام ملايين من الناس أن يعملوا على مناهضة الفصل العنصري.
    what became clear at a certain point, was that you were gonna grow up and there was not only no point, that it would be absolutely a mistake to cast a shadow on that. Open Subtitles ومع ذلك لم يكن هنالك إحتمالية لتطور تلك العلاقة لشكل أكبر. ما أصبح واضحاً عند نقطة معينة, أنك ستكبرين
    But this people's religion was also inextricably linked with the rise of what became the Russian Empire. Open Subtitles ولكن أيضاً دين هؤلاء الناس ارتبط إرتباطاً وثيقاً مع صعود ما أصبح يُدعى بعد ذلك بالإمبراطورية الروسية
    That led to the establishment by the Secretary-General of a separate Independent Panel on Accountability, or what has come to be widely known as the Zacklin panel. UN وأدى ذلك إلى إنشاء الأمين العام فريقا مستقلا منفصلا معنيا بقضايا المساءلة أو ما أصبح يعرف عامة بفريق زاكلين.
    As the world contemplates these events, some are questioning the desirability of free markets and the increasing interdependence of national economies following in the wake of what has come to be known as globalization. UN وإذ يتأمل العالم هذه اﻷحداث، فإن البعض يتشكك في استصـواب فكرة اﻷسواق الحرة وازدياد الاعتماد المتبادل بين الاقتصادات الوطنية على أثر ما أصبح يعرف بالعولمة.
    The main contender to break the present logjam, we believe, is currently what is known as the intermediate approach. UN والمنافس الرئيسي القادر على كسر طوق الجمود الحالي هو حاليا، باعتقادنا، ما أصبح يعرف بالنهج المتوسط.
    Those applications, made on the basis of article 73 of the Convention, have provided the Tribunal with the opportunity to develop what is now a well-established jurisprudence. UN وأتاحت تلك الطلبات، التي قدمت على أساس المادة 73 من الاتفاقية، الفرصة للمحكمة لتطوير ما أصبح الآن فقها قانونيا راسخا.
    However, the Group of 77 and China had decided to join the consensus on what had become a purely procedural text as the issues involved could be expected to be taken up in the context of the forthcoming quadrennial comprehensive policy review. UN ومع ذلك، قررت مجموعة الـ 77 والصين الانضمام إلى توافق الآراء بشأن ما أصبح نصا إجرائيا بحتا حيث إن المسائل ذات الصلة سيتم تناولها في سياق الاستعراض الشامل للسياسات المقبل الذي يجري كل أربع سنوات.
    Finally, the Secretary-General's comments on globalization foreshadowed what would become the dominant theme of the general debate over the past two weeks. UN وأخيرا، فقد استبقت ملاحظات اﻷمين العام ما أصبح الموضــوع الرئيســي للمناقشة العامة في اﻷسبوعين الماضيين.
    Key elements of the Action Plan include an agreement that all countries with nuclear power programmes will promptly undertake what have become known as " stress tests " of their nuclear power plants. UN وتتضمن العناصر الرئيسية لخطة العمل اتفاقا على أن تقوم الدول الأعضاء، التي بحوزتها برامج الطاقة النووية، على الفور بإجراء ما أصبح معروفا باسم " اختبار إجهاد " على مفاعلات الطاقة النووية لديها.
    But no amount of station keeping would have altered the course of what was to become the largest debris-generating event on record. Open Subtitles و لكن لا يوجد هنالك عدد محطات محافظة قادر على تغيير ما أصبح يُعرف بأكبر حدثٍ لتوليد الحطام على الاطلاق
    Soon it became clear, however, that it was not desirable to mix these problems. UN بيد أنه سرعان ما أصبح من الجلي أن من غير المستصوب الخلط بين هاتين المشكلتين.
    The property issue in Cyprus first arose not in 1974 but in 1963, when the Turkish Cypriots were forced to abandon their homes at gunpoint and took refuge in what came to be known as Turkish Cypriot enclaves. UN ولم تنشأ مسألة الممتلكات في قبرص أول الأمر، في عام 1974، بل في عام 1963، عندما أُجبر القبارصة الأتراك على ترك ديارهم تحت تهديد السلاح، ولجأوا إلى ما أصبح يعرف باسم جيوب القبارصة الأتراك.
    I have the honour of receiving for him on what are becoming known as Macmaster's Fridays. Open Subtitles لي الشرف لأستقباله على ما أصبح معروف بأيام جمعة ماكماستر
    The important task facing the international community now is to develop modalities that are suited for the added challenge of provision of what have come to be called global public goods (GPGs). UN وتكمن المهمة الهامة التي يواجهها المجتمع الدولي حاليا في وضع طرائق تناسب التحدي الإضافي المتمثل في إتاحة ما أصبح يسمى بالمنافع العامة العالمية.
    They won't follow him, if they could see what he has become. Open Subtitles أنها لن تتبع له، إذا استطاعت أن ترى ما أصبح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد