ويكيبيديا

    "ما إذا كان هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • whether this
        
    • whether that
        
    • whether the
        
    • whether such
        
    • if this
        
    • whether it
        
    • if that
        
    • if it
        
    • whether or not the
        
    • whether a
        
    • whether its
        
    • whether or not such
        
    • whether or not this
        
    • this is a
        
    Parties to the Protocol may wish to consider whether this arrangement would also be suitable for ceremonial events; UN وقد تود الأطراف في البروتوكول النظر في ما إذا كان هذا الترتيب يناسب أيضاً الأحداث الاحتفالية؛
    Future cases will show whether this will indeed be the line of further evolution in the Committee's jurisprudence. UN وستبيّن القضايا المقبلة ما إذا كان هذا سيشكل بالفعل مساراً لمزيد من التطور في اجتهادات الأحكام القضائية للجنة.
    According to another point of view, it was premature to rule on whether that type of declaration constituted an interpretative declaration or a reservation. UN وذهب رأي آخر إلى أنه من السابق للأوان الفصل بشأن ما إذا كان هذا النوع من الإعلانات يشكل إعلانا تفسيريا أو تحفظا.
    He invited the delegation to comment on whether that was the intended result, or the result of malpractice. UN ودعا الوفد إلى توضيح ما إذا كان هذا الأمر مقصوداً، أو أنه جاء نتيجة لسوء التصرف.
    The reasons had to be ascertained as well as whether the rise would be short-lived or whether it marked a fundamental long-term shift. UN ويتعين التأكد من أسباب ذلك، وكذلك ما إذا كان هذا الارتفاع سيكون قصير العمر أو سيكون إيذانا بتحول أساسي طويل اﻷجل.
    Please also indicate whether such education is also targeted at minority girls and young women out of school. UN كذلك، يرجى بيان ما إذا كان هذا التثقيف يستهدف أيضاً فتيات الأقليات والشابات غير الملتحقات بالمدارس.
    However, it is too early to comment on whether this constitutes a trend. UN ولكن، من السابق لأوانه التعليق عن ما إذا كان هذا يشكل اتجاها أم لا.
    The question is whether this limitation is justified. UN والمسألة هي مسألة ما إذا كان هذا القيد له ما يبرره أم لا.
    It is uncertain how the sender of the notice could determine whether this standard was satisfied. UN فليس من المؤكد كيف يمكن للمرسل أن يعرف ما إذا كان هذا المعيار قد استوفي.
    At this point, it is unclear whether this facility was run by the CIA or the Joint Special Operations Command. UN وليس من الواضح حتى الآن ما إذا كان هذا المرفق تديره وكالة المخابرات المركزية أم القيادة المشتركة للعمليات الخاصة.
    Determining whether this concern is a mere perception or indeed a reality requires verifiable data and statistics. UN ويقتضي تحديد ما إذا كان هذا القلق مجرد تصور أو حقيقة واقعة توفير بيانات وإحصاءات يمكن التحقق منها.
    Please indicate whether this funding is part of the discretionary spending or is allocated each year without a separate vote. UN ويرجى تبيان ما إذا كان هذا التمويل يشكل جزءاً من الإنفاق التقديري أو أنه يخصص كل سنة دون الحاجة إلى إجراء تصويت مستقل.
    Indicate whether that legislation has been abolished; if not, indicate what measures will be taken in the near future to abolish it. UN يرجى الإشارة إلى ما إذا كان هذا القانون قد ألغي أم لا، وذكر التدابير التي ستتخذ على المدى القصير لإلغائه.
    Before you put that back on, would you take the time to decide whether that faith is something you want? Open Subtitles قبل أن ترتدي هذا الصليب هلا أخذتِ وقتكِ لتقرري في ما إذا كان هذا الأيمان الشي الذي تريدينه؟
    However, it was a very big question whether that would happen fast enough. UN ولكن ما إذا كان هذا سيحدث بالسرعة الكافية فهو سؤال كبير جدا.
    On that matter, the contact group had discussed the issues surrounding the continuation of the use of the fixed exchange rate mechanism, including whether the continuation should be permanent or for three more years. UN وفيما يتعلق بهذه المسألة ناقش فريق الاتصال القضايا المحيطة باستمرار استخدام آلية سعر الصرف الثابت بما في ذلك ما إذا كان هذا الاستمرار يصبح دائماً أو لمدى ثلاث سنوات أخرى.
    If not, it would be interesting to know whether the moratorium that had been declared could be legally withdrawn. UN وإن لم يكن ذلك صحيحا، سيكون من المفيد معرفة ما إذا كان هذا الوقف الاختياري الذي سبق إعلانه يمكن سحبه قانونيا.
    The key issue is whether the rebound will be long-lasting or short-lived. UN وتتمثل القضية الرئيسية في معرفة ما إذا كان هذا الانتعاش سيكون طويل الأجل أم قصيره.
    Please also indicate whether such education is also targeted at minority girls and young women out of school. UN كذلك، يرجى بيان ما إذا كان هذا التثقيف يستهدف أيضا فتيات الأقليات والشابات غير الملتحقات بالمدارس.
    However, it would be too early to determine whether such an expansion of the UNAMSIL area of deployment would require additional troops. UN بيد أنه من السابق لأوانه تقرير ما إذا كان هذا التوسع في منطقة انتشار البعثة سيتطلب قوات إضافية.
    Learn if this deliverer be a myth or a man. Open Subtitles لتعلم ما إذا كان هذا الرسول خرافة أو رجل
    This, in turn, helps focus the negotiations on the overall amount of the replenishment and whether it will meet the needs assessment. UN وهو ما ييسّر بدوره المفاوضات في تركيزها على المبلغ الإجمالي للتجديد وعلى ما إذا كان هذا المبلغ سيغطي تقييم الاحتياجات.
    I'm not sure if that's a good thing or a bad thing. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كان هذا يُعد أمراً جيداً أم لا
    Let us see if it stands the test of substantive negotiations. UN فلنر ما إذا كان هذا الشكل سيصمد لاختبار المفاوضات الموضوعية.
    That was the means by which the Commission could assess whether or not the situation in Sierra Leone was really improving and whether or not the country was on the right track. UN وتلك هي الوسيلة التي تستطيع اللجنة بموجبها تقييم ما إذا كان هذا البلد على الطريق الصحيح أم لا.
    whether a student from a Muslim family who refuses to take Muslim instruction has the option to seek an exemption is unclear. UN وليس واضحاً ما إذا كان هذا الخيار متاحاً أمام طالب من أسرة مسلمة يرفض تلقّي التعليم الإسلامي في أن يلتمس الإعفاء منها.
    Two years later, this register still does not exist, raising serious doubts about whether its structure, goals and methods of operation will comply with the advisory opinion. UN وبعد مضي سنتين على صدور ذلك القرار، لم يرَ هذا السجل النور بعد، مما يثير شكوكاً جديّة حول ما إذا كان هذا السجل سيمتثل، من حيث هيكله وأهدافه وطرائق تشغيله، لفتوى محكمة العدل الدولية.
    The issue thus arises whether or not such interference would be arbitrary and contrary to article 17 of the Covenant. UN ومن ثم تطرح مسألة ما إذا كان هذا التدخل أو لم يكن تعسفياً ومناقضاً للمادة 17 من العهد.
    However, it remained unclear to the delegation whether or not this Act has entered into force. UN بيد أنه لم يتضح للوفد ما إذا كان هذا القانون قد بدأ نفاذه أم لم يبدأ.
    What if this is a sign that maybe you should reach out and talk to your dad again? Open Subtitles ما إذا كان هذا هو علامة أنه ربما يجب أن تصل الخروج والتحدث إلى والدك مرة أخرى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد