ويكيبيديا

    "ما اقصده" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • what I mean
        
    • what i'm saying
        
    • 's my point
        
    • what I meant
        
    • The point
        
    • what I'm talking about
        
    • point is
        
    Then I guess what I mean is I don't want to. Open Subtitles اذا اعتقد ما اقصده هو انني لا اريد فعل ذلك
    what I mean is, this is a time for reflection, not aggression... Open Subtitles ما اقصده هو أنه حان الوقت لنفكر لا لنهاجم
    I don't want any trouble. You know what I mean? Open Subtitles لا اريد اية مشاكل هل تعرفين ما اقصده ؟
    what i'm saying is that you should just let her be a teenager. Open Subtitles ما اقصده هو ان تتركها تعيش حياتها وهي مراهقة.
    But that's my point. Why do we need lawyers who are worth it? Open Subtitles ولكن هنا ما اقصده لماذا نحتاج محامين يستحقون كل هذا
    I just heard what that sounded like, and that is... what I meant to say was that... Open Subtitles لقد سمعت لتو ما قلت وهذا لم اكن ما اقصده ما كنت اقصده هو ان
    Okay, what I mean is, when I walk in here and I see her, it makes me not regret opening this bar. Open Subtitles حسنا ما اقصده هو انني عندما ادلف هنا واراها لا تجعلني اندم على افتتاح هذه الحانة
    Trying to simplify my life for a while, if you know what I mean. Open Subtitles أحاول تبسيط حياتي في هذه الفترة اذا كنت تعلم ما اقصده
    what I mean is, I can't get a closer look. Open Subtitles ما اقصده هو انني لا اقدر ان اخذ نظرة قريبة
    A man of your stature needs a proper timepiece. You know what I mean? Open Subtitles رجل في مكانتك يحتاج الى ساعة مناسبة هل تفهم ما اقصده ؟
    You know what I mean, man. Everybody seemed to care more. Open Subtitles تعرف ما اقصده يا رجل كان يبدو على الجميع إهتمام أكثر
    But what I mean is that you and I should work together again. Open Subtitles ما اقصده انا وانت يجب ان نعمل معا مرة اخرى.
    Okay, and I'm pretty sure his crust is double-stuffed, if you know what I mean. Open Subtitles حسناً ، وانا متأكدة تماماً ان كعكته محشوة بطبقتين ان كنت تفهمين ما اقصده
    I would cash in my IRA Not that one. The other... you know what I mean. Open Subtitles سأودع فى الايرلندى، ليس هذا، الاخر انت تعرف ما اقصده
    Exactly, that's what I mean I was just starting to nod off Open Subtitles بالضبط,هذا ما اقصده انا كنت قد بدأت ان اغفو
    That's what I mean. And that's because she was supposed to dead already. Open Subtitles هذا ما اقصده , وهذا لأنها مفترض أن تكون ميتة
    Reasons of state, Wallace. You studied history so you know what I mean. Open Subtitles الأسباب الخارجية، والاس .انت درست التاريخ لذلك تعني ما اقصده
    We could have another crime in our hands. You understand what i'm saying, right? Open Subtitles و قد تقع جريمة اخرى تعرفين ما اقصده اليس كذلك ؟
    what i'm saying is that it's a better topic for an ethics class, or-or bio theory, but not biochemistry. Open Subtitles ...ما اقصده هو هو انه موضوع افضل لفصل ألاخلاق او النظريات الحيويه و ليس الكيمياء الحيويه
    No, you can't reschedule the draft. That's my point. Open Subtitles لا لايمكنك تغيير موعدها هذا ما اقصده
    Gotta twist it. It's not what I meant, brain. Open Subtitles يجب ان تحرفين هذا لم يكن ما اقصده يا ذكيه
    The point is, you shouldn't let yourself worry about this thing. Open Subtitles ما اقصده هو ، لا تقلقى نفسك بسبب ذلك الشئ
    Pops in and then pops right back out, if you know what I'm talking about. Open Subtitles يقوم بواجبه ثم يخرج مجدداً، إذا فهمتِ ما اقصده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد