And that's what you get when you buy a Golden Saddle franchise. | Open Subtitles | وذلك ما تحصل عليه عندما تشتري أحد مطاعم سلسلة قولدن سادل |
Yeah, that's what you get when you re-up, right? | Open Subtitles | ذلك ما تحصل عليه عندما تواجه مهمة, صحيح؟ |
what you get for your money is a river crossing. | Open Subtitles | ما تحصل عليه من المال فى مقابل عبور النهر |
Well, that's what you get for sleeping with your mouth open. | Open Subtitles | حسنا, هذا هو ما تحصل عليه عندما تنام بفم مفتوح |
Well,that's what you get for showing up five hours late. | Open Subtitles | هذا ما تحصل عليه عندما تأتي متأخراً خمس ساعات |
Well, that's what you get for wearing those expensive Italian loafers. | Open Subtitles | هذا ما تحصل عليه حين ترتدي تلك الأحذية الايطالية الغالية |
So what you get, generation by generation, is selection for the tendency to make as many black holes as possible. | Open Subtitles | التي تؤدي إلى أكوان لديها ثقوب سوداء أكثر إذاً ما تحصل عليه جيلاً بعد جيل هو إختيار الغاية |
That's what you get for doubting the Massachusetts Institute of Technology. | Open Subtitles | هذا ما تحصل عليه عندما تُشكك فى معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا |
I think what you see is what you get. | Open Subtitles | أعتقد بأن ما ترى هو ما تحصل عليه |
This is what you get when you try to rule through fear alone. | Open Subtitles | هذا هو ما تحصل عليه عند محاولة الحكم من خلال الخوف وحده. |
This is what you get when a TV show worships at the altar of youth, bimbos and himbos running around screaming, in a school where, apparently, shop class isn't the only place to see something wooden and poorly constructed. | Open Subtitles | هذا ما تحصل عليه عندما يبجل برنامج تلفازي عند مذبح الشباب، جميلات بلهاوات و جميلون بلهاء يركضون في الأرجاء صارخين، |
I guess that's what you get when you pay 15 bucks for a mani-pedi. | Open Subtitles | هذا ما تحصل عليه عندما تدفع 15 دولار على رعاية أظافر |
Except a souvenir is what you get at the end of a trip. | Open Subtitles | إلا هدية تذكارية هو ما تحصل عليه في نهاية الرحلة. |
Well, that's what you get when Quill flies. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو ما تحصل عليه عندما يطير كويل. |
I always say what you see is what you get. | Open Subtitles | انا دائما اقول : ان ماتراه هو ما تحصل عليه |
See, this is what you get when you give the man the truth. | Open Subtitles | أرأيت ذلك ؟ هذا ما تحصل عليه عندما تُخبر الرجل الحقيقة |
That's what you get on the McLaren 12C road car. | Open Subtitles | هذا ما تحصل عليه في سيارة الطريق المكلارن C12 |
I really wanted to cook you dinner, but this is what you get. | Open Subtitles | أردت حقاً أن أطبخ لك العشاء، لكن هذا ما تحصل عليه. |
48. As the investigation progresses, the Commission continues to share with the competent Lebanese authorities the substance of all relevant information obtained. | UN | 48 - وإذ يتواصل التحقيق، تمضي اللجنة في إطلاع السلطات اللبنانية المختصة على مضمون كل ما تحصل عليه من معلومات مهمة. |
They apparently resent the fact that it appears that minors receive three times as much as an adult sex worker. | UN | وتبيّن بوضوح امتعاضهن من أن القاصرات يحصلن كما يبدو على ثلاثة أمثال ما تحصل عليه أي امرأة بالغة تشتغل بالبغاء. |
Right. So that's what she gets from consorting with a vampire? | Open Subtitles | صحيح، أهذا ما تحصل عليه من مرافقتك لمصاص دماء؟ |
Think again my child... what you're getting her for killing one guy you won't make even if you kill yourself all year. | Open Subtitles | فكر مجدداً يا فتى ما تحصل عليه من أجل قتل شخص ما لن تحصل عليه حتى لو قتلت نفسك طوال العام |
At present, the United Nations development system is not configured at the country level to allow developing countries to have optimal access to all resources from across the United Nations development system, including those from specialized agencies and other global and regional entities. | UN | فجهاز الأمم المتحدة الإنمائي لا يشكل الآن على المستوى القطري بما يسمح للبلدان النامية بأن تحصل على القدر الأمثل من جميع المواد من هذا الجهاز، بما في ذلك ما تحصل عليه من الوكالات المتخصصة والكيانات الأخرى العالمية والإقليمية. |
This assessment basis applies in addition to earnings from any gainful employment during the child-care period. | UN | وينطبق هذا الأساس في التقدير بالإضافة إلى ما تحصل عليه المرأة من عملها خلال فترة رعاية الطفل. |