ويكيبيديا

    "ما تراه ضرورياً من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as it deems necessary
        
    • as may be necessary
        
    • they deem necessary
        
    • as it may deem necessary
        
    • deemed necessary
        
    • as it might deem necessary
        
    The Committee may wish to establish such ad hoc contact groups and drafting groups as it deems necessary, specifying their mandates. UN وقد تود اللجنة أن تنشئ ما تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال وأفرقة الصياغة المخصصة، وأن تحدد ولاياتها.
    Request such information, documents or things as it deems necessary to review the complaint. UN `2` طلب ما تراه ضرورياً من معلومات أو وثائق أو أشياء لاستعراض الشكوى.
    The Main Committee may set up such sub-committees or working parties as it deems necessary. UN ويجوز للجنة الرئيسية إنشاء ما تراه ضرورياً من لجان فرعية أو أفرقة عاملة.
    1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 3.1, when the offences are commited in its territory or on board a ship or aircraft registered in that State. UN 1 - تتخذ كل دولة طرف ما تراه ضرورياً من التدابير لإقامة ولايتها القضائية على الجرائم المشار إليها في المـــادة 3-1 عندما ترتكب هذه الجرائم في إقليمها أو على متن سفينة أو طائرة مسجلة في تلك الدولة.
    " 1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 3.1, when the offences are committed in its territory or on board a ship or aircraft registered in that State. UN " 1 - تتخذ كل دولة طرف ما تراه ضرورياً من التدابير لإقامة ولايتها القضائية على الجرائم المشار إليها في المـــادة 3-1 عندما ترتكب هذه الجرائم في إقليمها أو على متن سفينة أو طائرة مسجلة في تلك الدولة.
    Such a flexible agenda allows member countries to include any issues they deem necessary under any one item. UN ويسمح جدول أعمال مرن كهذا للبلدان الأعضاء بأن تدرج في إطار أحد بنود جدول الأعمال ما تراه ضرورياً من مسائل.
    The Committee may wish to establish such ad hoc contact groups and drafting groups as it may deem necessary, specifying their mandates. UN 5 - وقد تود اللجنة أن تنشئ ما تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال المخصصة وأفرقة الصياغة، وأن تحدد ولاياتها.
    The Executive Committee may set up such sub-committees or working parties as it deems necessary. UN ويجوز للجنة التنفيذية إنشاء ما تراه ضرورياً من لجان فرعية أو أفرقة عاملة.
    In accordance with rule 48 of the provisional rules of procedure, the Main Committee may establish such working groups as it deems necessary for the performance of its functions; UN ووفقا للمادة 48 من النظام الداخلي المؤقت، يجوز للجنة الرئيسية أن تقوم بإنشاء ما تراه ضرورياً من أفرقة عمل لأداء مهامها؛
    The Committee may wish to establish such contact groups and drafting groups as it deems necessary, specifying their mandates. UN 6 - وقد ترغب اللجنة في إنشاء ما تراه ضرورياً من أفرقة اتصال وأفرقة صياغة، وتحديد ولاياتها.
    The Committee may wish to establish such ad hoc contact groups and drafting groups as it deems necessary, specifying their mandates. UN 8 - وقد تود اللجنة أن تنشئ ما تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال المخصصة وأفرقة الصياغة وتحدد ولاياتها.
    The Committee may wish to establish such ad hoc contact groups and drafting groups as it deems necessary, specifying their mandates. UN 5 - قد تود اللجنة أن تنشئ ما تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال وأفرقة الصياغة، وتقوم بتحديد ولاياتها.
    1. The Committee may, in accordance with the provisions of the Convention and subject to the provisions of rule 25, set up ad hoc subsidiary bodies as it deems necessary and define their composition and mandates. UN 1- للجنة أن تقوم، وفقاً لأحكام الاتفاقية ورهناً بأحكام المادة 25، بإنشاء ما تراه ضرورياً من هيئات فرعية وأن تحدد تكوين هذه الهيئات الفرعية وسلطاتها.
    1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 3.1, when the offences are committed in its territory or on board a ship or aircraft registered in that State. UN 1- تتخذ كل دولة طرف ما تراه ضرورياً من التدابير لإقامة ولايتها القضائية على الجرائم المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 3 عندما ترتكب هذه الجرائم في إقليمها أو على متن سفينة أو طائرة مسجلة في تلك الدولة.
    1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 3.1, when the offences are commited in its territory or on board a ship or aircraft registered in that State. UN 1- تتخذ كل دولة طرف ما تراه ضرورياً من التدابير لإقامة ولايتها القضائية على الجرائم المشار إليها في المادة 3-1 عندما ترتكب هذه الجرائم في إقليمها أو على متن سفينة أو طائرة مسجلة في تلك الدولة.
    1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 3, paragraph 1, when the offences are commited in its territory or on board a ship or aircraft registered in that State. UN 1 - تتخذ كل دولة طرف ما تراه ضرورياً من التدابير لإقامة ولايتها القضائية على الجرائم المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 3 عندما ترتكب هذه الجرائم في إقليمها أو على متن سفينة أو طائرة مسجلة في تلك الدولة.
    3. Each State Party shall also take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the above-mentioned offences when the alleged offender is present in its territory and it does not extradite him to another State Party on the ground that the offence has been committed by one of its nationals. UN 3 - تتخذ كل دولة طرف ما تراه ضرورياً من التدابير لإقامة ولايتها القضائية على الجرائم الآنف ذكرها عندما يكون المجرم المتهم موجوداً في إقليمها ولا تقوم بتسليمه إلى دولة طرف أخرى على أساس أن الجريمة ارتكبها مواطن من مواطنيها.
    " 3. Each State Party shall also take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the above-mentioned offences when the alleged offender is present in its territory and it does not extradite him to another State Party on the ground that the offence has been committed by one of its nationals. UN " 3 - تتخذ كل دولة طرف ما تراه ضرورياً من التدابير لإقامة ولايتها القضائية على الجرائم الآنف ذكرها عندما يكون المجرم المتهم موجوداً في إقليمها ولا تقوم بتسليمه إلى دولة طرف أخرى على أساس أن الجريمة ارتكبها مواطن من مواطنيها.
    3. Each State Party shall also take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the above-mentioned offences when the alleged offender is present in its territory and it does not extradite him to another State Party on the ground that the offence has been committed by one of its nationals. UN 3- تتخذ كل دولة طرف ما تراه ضرورياً من التدابير لإقامة ولايتها القضائية على الجرائم الآنفة الذكر عندما يكون المجرم المتهم موجوداً في إقليمها ولا تقوم بتسليمه إلى دولة طرف أخرى على أساس أن الجريمة ارتكبها مواطن من مواطنيها.
    The commissions have full access to all government departments in conducting their investigations and may request any information they deem necessary. UN وتتمتع اللجان بحرية اللجوء إلى كافة الهيئات الرسمية لإجراء تحقيقاتها والحصول على ما تراه ضرورياً من معلومات.
    It also applies to the provisions of article 32, paragraph 3, of the 1951 Convention and article 31, paragraph 3, of the 1954 Convention, which require the expelling State to allow a refugee or a stateless person a reasonable period within which to seek legal admission into another country, and also reserve the right of the expelling State to apply, during that period, such internal measures as it may deem necessary. UN ويشير كذلك إلى أحكام الفقرة 3 من المادة 32 من اتفاقية عام 1951() والفقرة 3 من المادة 31 من اتفاقية عام 1954()، التي تُلزم الدولة الطاردة بأن تمنح اللاجئ أو عديم الجنسية مهلة معقولة ليلتمس خلالها قبوله بصورة نظامية في بلد آخر وتحتفظ أيضاً لهذه الدولة بحقها في أن تطبق، خلال هذه المهلة، ما تراه ضرورياً من التدابير الداخلية.
    The Conference agreed that the committee would present draft decisions and recommendations for consideration and possible adoption by the Conference at its final plenary meeting and that it would convene such contact groups as it deemed necessary to consider specific issues. UN ووافق المؤتمر على أن تعرض اللجنة مشاريع المقررات والتوصيات على المؤتمر للنظر وربما اعتمادها في جلسته العامة الختامية، وعلى أن تنشئ اللجنة ما تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال لبحث قضايا بعينها.
    It likewise relates to the provisions of article 31, paragraph 3, of the 1954 Convention which require the expelling State to allow a stateless person a reasonable period within which to seek legal admission into another country, and which likewise accord that State the right to apply during that period such internal measures as it might deem necessary. UN ويغطي مشروع المادة أيضاً أحكام الفقرة 3 من المادة 31 من اتفاقية عام 1954(). وهي الفقرة التي تقضي بأن تمنح الدولة الطاردة عديم الجنسية مهلة معقولة ليتسنى قبوله بصورة نظامية في بلد آخر وتحفظ أيضاً لتلك الدولة الحق في أن تطبق، خلال هذه المهلة، ما تراه ضرورياً من التدابير الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد