If that's what you call Two killing a dozen of their soldiers. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو ما تسميه قتل اثنين من اثني عشر من جنودهم. |
I can't justify what you call "a series of mistrials" | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبرر ما تسميه "سلسة محاكمات باطلة" |
But when you want to be buying two or three, that's what you call eyeing her. Look here. | Open Subtitles | لكن عندما تشتري أثنين أو ثلاثة، هذا ما تسميه أنّك معجب بها. |
The State party describes what it calls a process of democratization and national reconciliation under way since 1991. | UN | وأخيراً، تشرح الدولة الطرف ما تسميه عملية إرساء الديمقراطية والمصالحة الوطنية، التي بدأت منذ عام 1991. |
Another problem was that Israel left behind, and did not dismantle, what it called houses of worship -- which were not supposed to be there to begin with -- in total disregard of its legal obligation to return the land to its original condition prior to the occupation. | UN | ولكي تضيف إسرائيل مشكلة أخرى، تركت وراءها دون هدم ما تسميه بيوت العبادة التي ما كان يجب أن تكون أصلا، ودون أن تراعي التزامها القانوني بإعادة الأرض إلى ما كانت عليه قبل الاحتلال. |
Wait, is this what you call working busily? | Open Subtitles | إنتظر، هل هذا ما تسميه التعامل مع الصحافة؟ |
That's what you call a momentary mix-up in a murder trial? | Open Subtitles | أهذا ما تسميه خلطاً عابراً في محاكمة جريمة قتل؟ |
So you see what you call insanity we call solidarity. | Open Subtitles | أترى بأن ما تسميه جنون نحن نسميه التضامن |
Is this what you call a simple physical test? | Open Subtitles | هل هذا ما تسميه اختبار بدني بسيط ؟ |
Now that, bitches, is what you call a sports car, man. | Open Subtitles | الان تلك الساقطات أذلك ما تسميه سيارة رياضيه يارجل |
what you call "droning on," most people call "working." | Open Subtitles | ما تسميه بالممل معظم الأشخاص يسمونه نجاح |
It's what you call in business a loss leader. | Open Subtitles | إنه ما تسميه في أعمال التجارة "سلعة اجتذاب" |
This is what you call a slapdash job. | Open Subtitles | ليس لدينا وقتْ هنا. هذا ما تسميه مهمة مستعجلة. |
This Survey proposes mainstreaming sustainable development objectives into existing national innovation systems and situating those objectives at their very core so as to create what it calls Green National Innovation Systems (G-NIS). | UN | وتقترح هذه الدراسة الاستقصائية تعميم أهداف التنمية المستدامة في النظم الابتكارية الوطنية القائمة، لإنشاء ما تسميه النظم الوطنية الابتكارية المراعية للبيئة. |
Israel has relied for decades on what it calls the diplomacy of weapons. That was clearly expressed by the chief economic coordinator in the Israeli cabinet, Yacov Meridor, in 1981, when he proposed, | UN | لقد اعتمدت إسرائيل على مدى عقود من الزمن على ما تسميه بدبلوماسية السلاح، وهو أمر عبر عنه بشكل واضح كبير المنسقين الاقتصاديين في الحكومة الإسرائيلية يعقوف مريدور في 1981 عندما قال، |
Israel employs all sorts of conventional weapons against unarmed civilians, under the pretext of combating what it calls terrorism, but which is what we call legitimate self-defence and a legitimate struggle against military occupation. | UN | وإسرائيل تستخدم كل أنواع الأسلحة التقليدية ضد المدنيين العزل تحت ذريعة مكافحة ما تسميه الإرهاب، وما نسميه نحن الدفاع المشروع عن النفس والنضال المشروع ضد الاحتلال العسكري. |
Indeed, a note of concern should be taken in view of Rwanda's response dated 24 March 2003 to Security Council resolution 1468 (2003), challenging the Luanda Agreement and, in particular, what it called the IPC concept. | UN | والواقع أنه ينبغي الإعراب عن القلق إزاء رد رواندا المؤرخ 24 آذار/مارس 2003 على قرار مجلس الأمن 1468 (2003)، وتتحدى رواندا فيه اتفاق لواندا، وبصفة خاصة ما تسميه مفهوم لجنة إعادة السلام إلى إيتوري. |
The United States cannot provide one proof of what it calls Libyan terrorism, but there is testimony and proof by the dozen of United States terrorism against Libya. | UN | إن الولايات المتحدة لا يمكنها تقديم دليل واحد على ما تسميه باﻹرهاب الليبي، بينما لدى ليبيا عشرات اﻷدلة على إرهاب الولايات المتحدة ضد ليبيا. |
13. Ethiopia then makes a number of specific proposals in order to break what it terms " the present deadlock " . | UN | 13 - وتقدم إثيوبيا بالتالي عددا من المقترحات المحددة لكسر ما تسميه " الجمود الحالي " . |
The Israeli Government has followed a policy based on the use of force to impose its so-called security, while it continues its occupation of territories. Events have proven the futility of that formula, and Israel's persistence in following it will only lead to a further deterioration of security conditions, fuel the sentiments of hatred and perpetuate the cycle of violence and instability in the region. | UN | فالحكمة الإسرائيلية اختطت لها نهجا يستند على استخدام القوة لفرض ما تسميه بالأمن في ذات الوقت الذي تواصل فيه احتلالها للأراضي، وهي معادلة أثبتت الأحداث فشلها ولن يؤدي العمل بها إلا إلى مزيد من تدهور الأوضاع الأمنية، وتغذية مشاعر الكراهية واستمرار دوامة العنف وعدم الاستقرار في المنطقة. |
To that end, Japan has established and developed what it refers to as friendship networks. | UN | وتحقيقا لهــــذه الغايــــة أنشأت اليابان وطورت ما تسميه شبكات الصداقة. |
44. The legislative authorities refer to what they call legal impunity, stating that the legal provisions in force are not adequate to deal with the levels of violence that exist. | UN | ٤٤- وأشارت السلطات التشريعية إلى ما تسميه باﻹفلات من العقاب القانوني، حيث ذكرت أن اﻷحكام القانونية السارية لا تكفي لمواجهة مستويات العنف القائمة. |
I really don't think stealing cars is what you would call employment. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعتقد أن سرقة السيارات هو ما تسميه وظيفة. |
And that you call that love? | Open Subtitles | وهذا هو ما تسميه حبا ؟ |
The other especially difficult topic was what she would call the second form of positive measures. | UN | والموضوع الثاني ذو الصعوبة الخاصة هو ما تسميه هي النوع الثاني من التدابير الإيجابية. |
Red, what the caterpillar calls the end, the world calls a butterfly. | Open Subtitles | ما تسميه اليرقة النهاية، فالعالم يسميه الفراشة. |