He's on the mainland. what you're asking for is not easy. | Open Subtitles | إنه على البر الرئيسي إن ما تطلبه ليس بالأمر السهل |
what you're asking for is definitely not standard procedure. | Open Subtitles | إن ما تطلبه مني بالتأكيد، ليس إجراء نظامي |
But I think I can do what you ask | Open Subtitles | ولكن اعتقد أنه بامكاني تنفيذ ما تطلبه مني |
The Mediation Service handles cases as requested by the parties to a dispute, or referred by management evaluation units, the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal, among others. | UN | وتعالج شُعبة الوساطة الحالات على نحو ما تطلبه الأطراف في المنازعات، أو على نحو ما تُحيله إليها وحدات التقييم الإداري، ومحكمة الأمم المتحدة للمنازعات، ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، وغيرها. |
The United Nations had a supporting role in this at the request of Afghan authorities. | UN | وأشار إلى أن للأمم المتحدة دوراً داعماً في هذا المجال، بناء على ما تطلبه منها السلطات الأفغانية. |
I guess all it took was an official-looking legal notice. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ما تطلبه هو إشعار قانوني رسمي بالمغادرة |
I can't get to him, if that's what you're asking. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول إليه، إذا كان هذا ما تطلبه. |
what you're asking is impossible, and I don't expect you to understand that, because you've never been the father of a daughter. | Open Subtitles | و ما تطلبه مستحيل ولا اتوقع ان تتفهم هذا لأنك لم تكن والدا لفتاة من قبل |
Mr. Vice President, what you're asking is just shy of treason. | Open Subtitles | سيدي نائب الرئيس ما تطلبه قريب جداً من الخيانة. |
If I do what you're asking of me and you get caught, you're gonna spend the rest of your life in a federal prison. | Open Subtitles | لو فعلتُ ما تطلبه منّي وقبض عليك، فإنّك ستقضي بقيّة حياتك في سجنٍ فيدرالي. |
It'll give you what you ask for but not the way you want it. | Open Subtitles | سوف يعطيك ما تطلبه لكن ليس بالطريقة التي تريدها |
Oh God, what you ask is a difficult thing, and yet I know that nothing is impossible with you. | Open Subtitles | إلهى.. ما تطلبه أمر صعب لكننى أعرف بأن لا شئ يصعب عليك |
We must be quiet witnesses only, Sir. I cannot do what you ask. | Open Subtitles | لابد أن نكون شهوداَ هادئين لا يمكنني أن أفعل ما تطلبه |
The Board accepted the changes as requested by Group D. | UN | وقبل المجلس التغييرات وفق ما تطلبه المجموعة دال. |
(c) Studies, research and expert advice at the request of the Commission; | UN | (ج) ما تطلبه لجنة حقوق الإنسان من دراسات وبحوث ومشورة خبراء؛ |
I can't believe that all it took was one phone call for you to give up on us. | Open Subtitles | لا أصدق أن كل ما تطلبه الأمر هو مكالمة واحدة لكي تتخلي عن علاقتنا |
(c) To limit their requests for numbers of hard copies of documents; | UN | )ج( الحد من عدد ما تطلبه من نسخ مطبوعة من الوثائق؛ |
I'll do whatever you ask, honestly. | Open Subtitles | انا سوف افعل كل ما تطلبه مني ، حقا |
Establishing that the goods or services which are the subject of the primary contract are substantially the same or similar to what is required by the other agencies. | UN | :: التأكد من أن السلع أو الخدمات موضوع العقد الأولي هي إلى حد كبير نفس ما تطلبه الوكالات الأخرى أو مماثل له؛ |
The proposed programme budget shall be accompanied by such information, annexes and explanatory statements as may be requested by or on behalf of the General Assembly and such further annexes or statements as the Secretary-General may deem necessary and useful. | UN | ويرفق بالميزانية البرنامجية المقترحة ما تطلبه الجمعية العامة أو ما يطلب نيابة عنها من معلومات ومرفقات وبيانات توضيحية وما قد يراه الأمين العام ضروريا ومفيدا من المرفقات أو البيانات الإضافية. |
Everywhere, everything, what you say, what you eat, what you wear, what you think. | Open Subtitles | أي مكان و أي شيء ، ما تطلبه ما تتناوله ما ترتديه ما تفكر به |
All they ask is the right to build their own future. | UN | كل ما تطلبه هو الحق في بناء مستقبلها الخاص بها. |
But you must believe that if I do as you ask, you will die. | Open Subtitles | ..لكن يجب أن تصدق أنه إذا فعلت ما تطلبه مني.. فستموت |
If you ever wanna see me again, you have to do what she says. | Open Subtitles | إنْ أردتما رؤيتي ثانيةً فعليكما تنفيذ ما تطلبه |
What she's asking will cost far more than that. | Open Subtitles | ما تطلبه سيكلفها أكثر من ذلك ؟ |
Well, all it takes is a firm slap and an authoritative tone, you can make a cow do whatever you want. | Open Subtitles | كل ما تطلبه الأمر هو صفعة حازمة ونبرة جازمة ويمكنك جعل البقرة تفعل ما تريده. |