Well, I didn't make a copy, if that's what you mean. | Open Subtitles | أنا لم أصنع نسخة منه إذا كان هذا ما تعنيه |
Well, I can shut down a local ASIC node without consulting the manual, if that's what you mean. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن أغلقت أسفل عقدة أسيك المحلية دون استشارة دليل، اذا كان هذا ما تعنيه. |
It ends with proper destruction, if that's what you mean. | Open Subtitles | إنها تنتهي بتدمير مناسب، إن كان هذا ما تعنيه. |
- Yes. I know what it means. - Well, I'm relieved. | Open Subtitles | ـ نعم، انا اعرف ما تعنيه ـ حسناً، انا مرتاح |
We lost a good doctor, if that's what you mean. | Open Subtitles | لقد فقدنا طبيبا بارعا اذا كان ذلك ما تعنيه |
I didn't stay till the end end,if that's what you mean. | Open Subtitles | لم أبقَ حتّى النهاية تماماً إن كان هذا ما تعنيه |
We'll take a credit card, if that's what you mean. | Open Subtitles | سنأخذ بطاقة الائتمان، إذا كان هذا هو ما تعنيه. |
I'm not sure I understand what you mean, sir. | Open Subtitles | لستُ متأكداً من أنني أفهم ما تعنيه سيّدي |
I still don't know what you mean, but I'll try something. | Open Subtitles | ما زلت لم أفهم ما تعنيه لكني سأجرب شيئاً ما |
We do not sell children, if that's what you mean. | Open Subtitles | نحن لا نبيع الأطفال اذا كان هذا ما تعنيه |
I mean, I'm not going to crash, if that's what you mean. | Open Subtitles | أعني، بأني لن أتعرض لحادث اصطدام إذا كان هذا ما تعنيه |
I haven't caught anything off her, if that's what you mean. | Open Subtitles | لم افهم أي شيء منها اذا كان هذا ما تعنيه |
I am not sure whether I understand precisely what you mean about sharing texts in some sort of sequential order with various delegations. | UN | لكنني غير متأكد من أنني أفهم بالضبط ما تعنيه بإطلاع مختلف الوفود على النصوص بشكل من التعاقب. |
Well, there's no wound or blood, if that's what you mean. | Open Subtitles | حسناً ، ليس هُناك جرح أو دماء ، إذا كان هذا ما تعنيه |
Yeah, I know what you mean, but I think we should. | Open Subtitles | أجل، أعلم ما تعنيه ولكني أظن أنه علينا هذا |
You keep saying that, but I don't know what it means. | Open Subtitles | أنت تظل تقول هذا و لكنّي لا أعلم ما تعنيه |
The conditions under which the author was detained at St. Catherine District Prison are said to amount to cruel, inhuman and degrading treatment within the meaning of articles 7 and 10, paragraph 1. | UN | وقد بلغت الظروف التي كان محتجزا فيها في سجن دائرة سانت كاترين حدا من القسوة واللاإنسانية والمعاملة المهينة يدخل في نطاق ما تعنيه المادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠. |
Is this what they mean when they say the millennial generation is entitled? | Open Subtitles | هل هذا ما تعنيه عندما يقولون يحق للجيل الألفية؟ |
what you're saying is if the coverage influences enough people... | Open Subtitles | ما تعنيه أنه لو أثرت التغطية على عدد كافٍ من الناس |
what she means, dear, is what do you agree with? | Open Subtitles | ما تعنيه يا عزيزتي هو ما الذي توافقين عليه؟ |
Determining what the proposals mean for staff, resources and management | UN | تحديد ما تعنيه الاقتراحات فيما يتعلق بالموظفين والموارد والإدارة |
(b) To monitor situations of poverty and destitution throughout the world, bearing in mind that they amount to complete and permanent denial of human rights; | UN | (ب) رصد حالات الفقر والإملاق في جميع أرجاء العالم، مع مراعاة ما تعنيه هذه الحالات من حرمان كامل ودائم من حقوق الإنسان؛ |
It could be support to defining what the implications of global agreements mean in operational terms for national capacity. | UN | ومن بين هذه الأشكال تقديم الدعم في مجال تحديد ما تعنيه الاتفاقات العالمية من الناحية التنفيذية للقدرات الوطنية. |
People will hear what you meant to say, not what you actually said. | Open Subtitles | الناس ستسمع ما تعنيه وليس ما قلتيه فعلاً |
She found those letters and figured out what they meant and then she blackmailed my father to keep from blowing up both families. | Open Subtitles | وجدت تلك الرسائل و اكتشفت ما تعنيه ثم ابتزت أبي لمنع نسف كلا الأسرتين |
Pro-bending might only be a game to you, but think of what it means to the city. | Open Subtitles | لعبة الخوارق ربما تمثل لعبة لك أنت ولكن فكّر فى ما تعنيه هذه اللعبة للمدينة |
That is what is meant by collective responsibility for decisions taken. | UN | وهذا هو ما تعنيه المسؤولية الجماعية عن القرارات المتخذة. |