Please, stop what you're doing and come fix this. | Open Subtitles | الرجاء، ووقف ما تقومون به وتأتي إصلاح هذا. |
No, I don't think what you're doing is stupid at all. | Open Subtitles | لا، أنا لا أعتقد أن ما تقومون به هو غبي. |
what you're doing is not only distracting, it's dangerous. | Open Subtitles | ما تقومون به ليس فقط تشتيت، فمن الخطورة. |
To stop racers from doing exactly what you're doing. | Open Subtitles | لوقف المتسابقين من القيام بالضبط ما تقومون به. |
Ladies and gentlemen, please stop what you are doing. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، يرجى التوقف عن ما تقومون به. |
We helped you sort through that data pull, and now, well, people are starting to ask what you're doing for us. | Open Subtitles | نحن ساعدك النوع من خلال ذلك سحب البيانات، والآن، حسنا، الناس بدأوا أن نسأل ما تقومون به بالنسبة لنا. |
Aneela will be furious if she finds out what you're doing. | Open Subtitles | سوف أنيلا تكون غاضبة إذا وجدت ما تقومون به. |
I think what you're doing is shameful, seeing that woman's husband. | Open Subtitles | أعتقد أن ما تقومون به أمر مخز، رؤية زوج تلك المرأة. |
Just don't stop doing what you're doing to my balls. | Open Subtitles | فقط لا يتوقف عن فعل ما تقومون به لكرات بلدي. |
I see what you're doing. | Open Subtitles | في ذلك المكان حيث كل البط تذهب إلى الحمام؟ أرى ما تقومون به. |
He said they'd see you, but they hope you know what you're doing. | Open Subtitles | قالوا إنهم يرونك، لكنهم يأملون في معرفة ما تقومون به. |
Now, do you want me to explain how I figured out what you're doing here in Berlin? | Open Subtitles | الآن، هل تريد مني أن أشرح كيف أحسب ما تقومون به هنا في برلين؟ |
Because I, for one, would love to know exactly what you're doing. | Open Subtitles | لأنني، لأحد، وأحب أن تعرف بالضبط ما تقومون به. |
But don't be nervous, because you guys know what you're doing. | Open Subtitles | لكن لا تكونوا عصبيون لأنكم يا رفاق تعرفون ما تقومون به |
And it's better to die in a high-speed car chase than from stress, which is what you're doing. | Open Subtitles | وأنه من الأفضل أن يموت في مطاردة سيارة عالية السرعة من من الإجهاد، الذي ما تقومون به. |
No, no, I see what you're doing. That asymmetry right there? | Open Subtitles | لا، لا، لا ، انا أرى ما تقومون به هذا التباين هناك أليس كذلك؟ |
I need to tell you, I am so Proud of what you're doing. | Open Subtitles | أحتاج أن أقول لكم، ل انا فخور جدا من ما تقومون به. |
No money will ever fix what you're doing to these little girls. | Open Subtitles | لن المال إصلاح من أي وقت مضى ما تقومون به لهذه الفتيات الصغيرات. |
what you are doing is more than a simple lack of respect. | Open Subtitles | ما تقومون به هو أكثر من مجرد عدم وجود الاحترام |
And personally, I think what you do is a joke. | Open Subtitles | و شخصيا أعتقد أن ما تقومون به مجرد دعابة |
I appreciate the offer, and I like what you guys are doing there but you just need to call my agent. | Open Subtitles | ويعجبني ما تقومون به هناك يارفاق لكنكم يجب أن تتصلوا بوكيل أعمالي فقط وكيل أعمالك,صحيح |
Fills my heart with tears of joy, what you guys do. | Open Subtitles | يملأ قلبي بدموع الفرح ما تقومون به يا رفاق |
Well, there's a few of us younger guys, and we've been watching what you've been doing to clean up Gotham and the GCPD. | Open Subtitles | حسنا، هناك عدد قليل من رفاق لنا الأصغر سنا، وكنا نراقب ما تقومون به لتنظيف جوثام وGCPD. |