ويكيبيديا

    "ما جعله" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • what made him
        
    • what made it
        
    • never made it
        
    • led him to
        
    • why he
        
    • what got him
        
    • that made him
        
    So what made him stop paying after the three years passed? Open Subtitles وذلك ما جعله التوقف عن دفع بعد مرور ثلاث سنوات؟
    I've been thinking a lot about what made him such a good director. Open Subtitles كنتُ أُفكر كثيرا مؤخرا حول ما جعله مديرا ممتازا.
    But then I saw what made him faint and I almost fainted too because it was a mummy. Open Subtitles ولكني رأيتُ ما جعله ضعيفاً في المركز الأوّل... ولقد غبتُ عن الوعي أيضاً لأنّه كان مومياء
    I don't agree. what made it especially effective was his being simple and honest. Open Subtitles انا لا اوافقك الراى, ما جعله مؤثرا على اللجنة, هى بساطته و صدقه
    I think that your brother Herman died of heart disease... having never made it as the world's greatest magician. Open Subtitles أعتقد بأنّ أخّوك هيرمان مات من مرض القلب... إمتلاك ما جعله ك ساحر العالم الأعظم.
    The Secretary-General was concerned that the indebtedness tarnished the reputation of the United Nations, and this led him to feel that he must get involved. UN وقال إن اﻷمين العام قلق من أن تشوه هذه المديونية سمعة اﻷمم المتحدة وهذا ما جعله يشعر بضرورة التدخل.
    I'm just saying, that could be why he's in the chair to begin with. Open Subtitles ,إني أقول فحسب, أنه قد يكون هذا ما جعله يبدأ بالكرسي
    That's what got him invited to preview the museum's new collection. Open Subtitles هذا ما جعله من المدعووين لمعاينة المجموعة الجديده بالمتحف
    He had a neck wound that severed his carotid artery, and that made him bleed to death. Open Subtitles لديه جرح في الرقبة الذي قطع الشريان السباتي، وهو ما جعله ينزف حتى الموت.
    Turned out what made him useful also made him unreliable. Open Subtitles تبين أن ما جعله مفيداً لنا أفقدنا الوثوق به أبضاً.
    It's what made him such a great archeologist, but it also rubbed some people the wrong way. Open Subtitles ذلك ما جعله عالم آثار عظيم، لكنّه أغضب بعض الناس بطريقة خاطئة.
    That's what made him lose consciousness and what's keeping him comatose. Open Subtitles هذا ما جعله يفقد وعيه وما يبقيه في حالة فقدان للوعي الآن
    That's what made him screamand caused the effusion. Open Subtitles لقد هاجمت رئتيه و هذا ما جعله يصرخ و سبب النزف
    But of course, that's what made him so very special. Open Subtitles لكن بالطبع هذا ما جعله مميزاً جداً
    I mean, that's what made him such an effective politician. Open Subtitles أعني، وهذا ما جعله سياسي فعال.
    It was that. That's what made him change his mind. Open Subtitles لقد كان ذلك ذلكَ ما جعله يغير رأيه
    Wonder what made him go over the edge ? Open Subtitles أتساءل ما جعله يذهب أكثر من حافة؟
    Without it, what made him special is gone. Open Subtitles و بدونها, ما جعله مميزاً قد إختفى
    It's what made it authentic. Open Subtitles وهذا ما جعله واقعياً
    And that's what made it special? Open Subtitles وهذا ما جعله خاص؟
    Nolan never made it to Brazil. Open Subtitles نولان ما جعله إلى البرازيل.
    It never made it to the lab. Open Subtitles هو ما جعله إلى المختبر.
    The Secretary-General was concerned that the indebtedness tarnished the reputation of the United Nations, and this led him to feel that he must get involved. UN وقال إن اﻷمين العام قلق من أن تشوه هذه المديونية سمعة اﻷمم المتحدة وهذا ما جعله يشعر بضرورة التدخل.
    The groom does have something to hide. That's why he's missing. Open Subtitles لدى العروس شيء ما ليخبئه, هذا ما جعله يختفي
    That's what got him killed. Open Subtitles هذا ما جعله يقتل
    In the end, nobody wanted him, and that made him sad. Open Subtitles في النهاية لم يعد أحد يريده و هذا ما جعله حزيناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد