A programme for perinatal care had also taken shape. | UN | كما وُضع برنامج لتوفير الرعاية للنساء في فترة ما حول الولادة. |
Area: reproductive health, maternal and perinatal health. | UN | المجال: الصحة الإنجابية وصحة الأم والصحة في فترة ما حول الولادة |
Promoting the preparation and distribution of manuals for health teams relating to perinatal and reproductive issues. | UN | :: تعزيز إعداد وتوزيع الأدلة على الأفرقة الصحية فيما يتعلق بقضايا ما حول الولادة والقضايا الإنجابية؛ |
Promoting research in support of decision-making, and the development of instruments for evaluating the quality of perinatal care. | UN | :: تعزيز البحث فيما يتعلق بدعم صنع القرار واستحداث أدوات لتقييم جودة الرعاية في فترة ما حول الولادة. |
The current report described the special prenatal and perinatal clinics in the Republic, whose staff and services were available to pregnant drug addicts. | UN | وأضافت أن التقرير الحالي يتضمن وصفا للعيادات الخاصة بالرعاية في الفترة السابقة للولادة وفترة ما حول الولادة في الجمهورية، وموظفو هذه العيادات متاحون للحوامل من مدمني المخدرات، كما أن خدمات هذه العيادات متوفرة لهن. |
perinatal care was considered urgent and was covered even if the mother had no health insurance. | UN | فالرعاية في فترة ما حول الولادة تعتبر حاجة ملحة ويجري تأمينها حتى وإن لم يكن لدى الأم تأمين صحي. |
In 1992 the perinatal mortality coefficient was 19.5 per 1,000 births. | UN | وفي عام 1992، كان معامل الوفيات في فترة ما حول الولادة هو 19.5 لكل 000 1 مولود. |
perinatal conditions 7 5 | UN | الأمراض في فترة ما حول الولادة التسمم الدموي |
Deaths in the early perinatal period account for 24.9 per cent of all infant mortality. | UN | وتشكل الوفيات في أوائل فترة ما حول الولادة 24.9 في المائة من جميع وفيات الرضع. |
perinatal mortality per 1,000 live and stillbirths | UN | وفيات فترة ما حول الولادة لكل 000 1 مولود حي وميت |
The construction of a perinatal centre in Talas is nearing completion. | UN | كما أوشك بناء مركز لفترة ما حول الولادة في تالاس على الانتهاء. |
Respiratory disorders and perinatal complications are the main causes of infant mortality. | UN | وتعدّ الاضطرابات التنفسية والمضاعفات التي تحدث في فترة ما حول الولادة من الأسباب الرئيسية لوفيات الرضع. |
The programme establishes various activities to increase access to quality perinatal services. | UN | ويضع البرنامج أنشطة مختلفة لزيادة إمكانية الوصول إلى خدمات جيدة في فترة ما حول الولادة. |
perinatal mortality rate/ 1000 total births | UN | الوفيات في فترة ما حول الولادة لكل 1000 من مجموع المواليد |
Dutch perinatal mortality rates are currently above the average for the new EU. | UN | ومعدلات الوفيات في فترة ما حول الولادة تزيد في الوقت الحالي عن المتوسط السائد في الاتحاد الأوروبي الجديد. |
There are no indications that home births increase the perinatal health risks of Dutch babies. | UN | ولا توجد مؤشرات على أن الولادة في البيت تزيد من المخاطر الصحية في فترة ما حول الولادة بالنسبة للمواليد. |
:: The number of perinatal deaths per 1,000 births; | UN | :: عدد الوفيات في فترة ما حول الولادة لكل 000 1 مولود؛ |
The main causes of mortality in the perinatal and neonatal periods are congenital diseases. | UN | أن الأسباب الرئيسية للوفيات في فترتي ما حول الولادة وما بعد الولادة مباشرة هي أمراض خلقية. |
245. In 2005 - 2009, State obstetric facilities (obstetric wards of district hospitals, maternal and child health-care centres and the " Ene Myakhri " perinatal centres) providing qualified prenatal, perinatal and post-natal care increased the number of beds for pregnant women and women in labour to 3,300. | UN | 245- وخلال الفترة 2005-2009، شهدت مستشفيات التوليد العامة (مراكز حماية وصحة الأم والطفل خلال فترة ما حول الولادة) التي توفر إشرافاً طبياً مؤهلاً أثناء الحمل والولادة وخلال فترة ما بعد الولادة، زيادة في عدد الأسرّة المخصصة للنساء الحوامل إلى 300 3 سرير. |
Priority should also be given to the provision of appropriate prenatal and postnatal health care for mothers and infants in order to foster healthy familychild relationships, especially between a child and his or her mother (or other primary caregiver) (art. 24.2). | UN | وينبغي أيضاً إيلاء أولوية لتوفير الرعاية الصحية المناسبة في فترة ما حول الولادة وما بعد الولادة للأمهات والأطفال من أجل تدعيم بناء علاقات صحية بين الأسرة والطفل ولا سيما بين الطفل وأمه (أو غيرها من مقدمي الرعاية الرئيسيين) (المادة 24-2). |
Priority should also be given to the provision of appropriate prenatal and postnatal health care for mothers and infants in order to foster healthy familychild relationships, especially between a child and his or her mother (or other primary caregiver) (art. 24.2). | UN | وينبغي أيضاً إيلاء أولوية لتوفير الرعاية الصحية المناسبة في فترة ما حول الولادة وما بعد الولادة للأمهات والأطفال من أجل تدعيم بناء علاقات صحية بين الأسرة والطفل ولا سيما بين الطفل وأمه (أو غيرها من مقدمي الرعاية الرئيسيين) (المادة 24-2). |