ويكيبيديا

    "ما زالت اللجنة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Advisory Committee remains
        
    • the Advisory Committee continues
        
    • Advisory Committee remains of
        
    the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    the Advisory Committee continues to believe that the scope of efficiencies could be expanded to include other components. UN ما زالت اللجنة الاستشارية على اعتقادها بأن نطاق الكفاءات يمكن توسيعه كيْما يشمل عناصر أخرى.
    the Advisory Committee continues to believe that the scope of efficiencies could be expanded to include other components. UN ما زالت اللجنة الاستشارية ترى أن مجال الكفاءات يمكن توسيعه لكي يشمل عناصر أخرى.
    the Advisory Committee remains of the view that budget proposals should be based on fully justified budgetary assumptions that take into account both historical data and foreseeable factors (para. 43) UN ما زالت اللجنة الاستشارية ترى أنه ينبغي أن تستند الميزانية المقترحة إلى افتراضات ميزنة مبرَّرَة تماما تأخذ في الاعتبار كلا من البيانات التاريخية والعوامل المنظورة. (الفقرة 43)
    the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاحة للسفر المتصل بالتدريب.
    the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المخصصة للسفر المتصل بالتدريب.
    In this regard, the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN في هذا الصدد، ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    In this regard, the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN وفي هذا الصدد، ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    In this regard, the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN في هذا الصدد، ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    the Advisory Committee remains concerned at the impact of these high vacancy rates on the implementation of the mandate of the Standing Police Capacity and recommends that the Secretary-General address this issue as a matter of priority. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء تأثير ارتفاع معدلات الشغور هذه على تنفيذ ولاية القدرات الشُّرطية الدائمة، وهي توصي بأن يعالج الأمين العام هذه المسألة باعتبارها ذات أولوية.
    In this regard, the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN في هذا الصدد، ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    In this regard, the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN في هذا الصدد، ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    In this regard, the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN وفي هذا الصدد، ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام، المتاحة للسفر المتصل بالتدريب.
    the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN وفي هذا الصدد، ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    In this regard, the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN في هذا الصدد، ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام، المتاحة للسفر المتصل بالتدريب.
    Given their importance, the Advisory Committee continues to give due consideration to their implementation by missions. UN ونظرا لأهمية تلك المشاريع، ما زالت اللجنة الاستشارية تولي الاعتبار الواجب لتنفيذها بواسطة البعثات.
    8. the Advisory Committee continues to express its support for the promotion of staff mobility. UN 8 - ما زالت اللجنة الاستشارية تعرب عن تأييدها لتعزيز تنقل الموظفين.
    the Advisory Committee continues to emphasize the importance of reducing the relative weight of administrative support costs compared with the resources allocated to the substantive activities of the programme of work, which benefit the Member States directly. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشدد على أهمية الحد من الوزن النسبي لتكاليف الدعم الإداري بالمقارنة مع الموارد المخصصة للأنشطة الفنية لبرنامج العمل، التي تستفيد منها الدول الأعضاء مباشرة.
    10. From the viewpoint of its role in the budgetary review process, the Advisory Committee remains of the view that the logical frameworks of peacekeeping budgets, as presently applied, require improvements if they are to enable Member States to assess how effectively mandates are being implemented and also meet the specific needs of the Secretariat to use such frameworks as planning and monitoring tools. UN 10 - وانطلاقا من تصورها لدورها في عملية استعراض الميزانية، ما زالت اللجنة الاستشارية ترى أن الأطر المنطقية لميزانيات حفظ السلام، على النحو المطبق حاليا، بحاجة إلى تحسينات إن أريد لها تمكين الدول الأعضاء من تقييم مدى فعالية تنفيذ الولايات، فضلا عن تلبية الاحتياجات المحددة للأمانة العامة لكي تستخدم هذه الأطر كأدوات للتخطيط والرصد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد