From the airport to Cocody, you were still there. | UN | وعلى طول الطريق من المطار إلى كوكودي، كنت ما زلت هناك. |
When I returned in haste from Paris, after 11 p.m., you were still there, along the road, encouraging me to resist, encouraging me to stand firm. | UN | وعندما عدت على عجلة من باريس، بعد الساعة 00/23، كنت ما زلت هناك محتشدا على طول الطريق تشجعني على المقاومة والصمود. |
It's like I'm still there, like nothing happened. | Open Subtitles | وكأني ما زلت هناك ولم يحدث شيء |
Laverne, I know you're still there. | Open Subtitles | لافيرن انا اعلم بأنك ما زلت هناك |
- You still there, Mr. Mason? | Open Subtitles | هل ما زلت هناك سيد ماسون ؟ |
What if I'm still there? | Open Subtitles | ماذا لو أنني ما زلت هناك ؟ |
Are you still there, Garber? Still here. | Open Subtitles | هل ما زلت هناك يا غاربر؟ |
Confidence that I was still there. | Open Subtitles | الثقة التي كنت ما زلت هناك. |
Yeah. still there. | Open Subtitles | أجل , ما زلت هناك |
Tell me honestly, am I still there? | Open Subtitles | -أخبريني بصدق، هل ما زلت هناك ؟ |
Erik, are you still there? | Open Subtitles | هل ما زلت هناك ؟ |
You still there? Nick? | Open Subtitles | هل ما زلت هناك ، يا "نيك" ؟ |
You still there, House? | Open Subtitles | هل ما زلت هناك ، (هاوس)! ؟ |
Are you still there, Ivan? | Open Subtitles | -هل ما زلت هناك يا (إيفان)؟ |
- Buffy? Are you still there? | Open Subtitles | (بافي) هل ما زلت هناك ؟ |