To that end, the Government has been taking various concrete steps. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، ما فتئت الحكومة تتخذ خطوات ملموسة متنوعة. |
In addition, the Government has been strengthening measures to ensure safety in health-care services. | UN | إضافة إلى ذلك، ما فتئت الحكومة تعزز التدابير لضمان السلامة في خدمات الرعاية الصحية. |
the Government has been taking active steps to eliminate gender-based violence, including human trafficking. | UN | ما فتئت الحكومة تتخذ خطوات نشطة للقضاء على العنف القائم على أساس نوع الجنس، مما يتضمن الاتجار بالأشخاص. |
In keeping with the aspirations of the people of Myanmar, the Government has been undertaking unprecedented and wide-ranging political and socioeconomic reforms. | UN | وتمشيا مع تطلعات شعب ميانمار، ما فتئت الحكومة تعتمد إصلاحات سياسية واجتماعية واقتصادية غير مسبوقة وواسعة النطاق. |
In that connection, the Government had been eagerly pursuing information-sharing programmes with other Governments and with the private sector. | UN | وفي هذا الصدد، ما فتئت الحكومة تنفذ بحماس برامج لتقاسم المعلومات مع الحكومات اﻷخرى ومع القطاع الخاص. |
As mentioned above, the Government has been applying gender mainstreaming in different policy and programme areas in a progressive manner. | UN | وكما ذكر أعلاه، ما فتئت الحكومة تطبق تعميم المنظور الجنساني في المجالات المختلفة للسياسات والبرامج بطريقة تدريجية. |
In this respect, the Government has been working closely with WoC and relevant parties to put forward programmes to train up women leaders. | UN | وفي هذا الصدد، ما فتئت الحكومة تعمل بشكل وثيق مع الأطراف ذات الصلة ولجنة المرأة لطرح برامج لتدريب القيادات النسائية. |
Therefore, the Government has been exerting its efforts towards capacitating elected women representatives at the local community levels. | UN | ولذلك، ما فتئت الحكومة تبذل جهودها من أجل تمكين ممثلات النساء المنتخبات على الصعيد المحلي. |
383. In view of the special needs of women, the Government has been giving priority to Beat Drugs Fund (BDF) applications with programmes targeting female drugs abusers. | UN | 383- وفي ضوء الاحتياجات الخاصة للنساء، ما فتئت الحكومة تعطي الأولوية لتطبيقات صندوق القضاء على المخدرات ذات البرامج التي تستهدف متعاطي المخدرات من الإناث. |
the Government has been working on the revision of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure since 2007, but little progress has been made for budgetary reasons. | UN | ما فتئت الحكومة تعمل على تنقيح قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية منذ عام 2007، لكن لم يحرز إلا القليل من التقدم لأسباب متصلة بالميزانية. |
In order to implement this strategy, the Government has been restructuring the prison system, reorganizing the justice system, revamping the Office of Disaster Preparedness and generally, making interventions of a proactive and preventative nature. | UN | ولتنفيذ هذه الاستراتيجية، ما فتئت الحكومة تعيد هيكلة نظام السجون وإعادة تنظيمه وتجديد مكتب التأهب للكوارث؛ والتدخل الوقائي عموماً. |
Instead, the Government has been encouraging employers and FDWs to enter into an employment contract with the help of the employment agencies. | UN | وبدلا من ذلك، ما فتئت الحكومة تشجع المستخدِمين والعاملات المنزليات الأجنبيات على الدخول في عقد استخدام بمساعدة وكالات الاستخدام. |
78. the Government has been taking several measures in order to achieve an adequate standard of living. | UN | 78- ما فتئت الحكومة تتخذ عدة تدابير لبلوغ مستوى معيشة لائق. |
the Government has been promoting such ecological agriculture through partial subsidies for the biodigesters and related improvements. | UN | ما فتئت الحكومة تشجع على مثل هذه الزراعة الإيكولوجية عن طريق الإعانات المالية الجزئية ببناء مراجل لإنتاج الغاز الحيوي والتحسينات الأخرى ذات الصلة. |
50. the Government has been formulating its resettlement policy for over three years, as evidenced in the rural development strategy, the food security strategy and its regional programmes released in 2002. | UN | 50 - ما فتئت الحكومة تعيد صياغة سياستها في مجال إعادة التوطين لما يزيد على ثلاث سنوات، كما يتضح من استراتيجية التنمية الريفية واستراتيجية الأمن الغذائي وبرامجها الإقليمية التي شرعت فيها في عام 2002. |
Against that background, the Government has been doing its utmost to fight the financial embargo, which the international community imposed in response to the controversy of the elections of 1 May 2000. | UN | وإزاء هذه الخلفية، ما فتئت الحكومة تبذل ما في وسعها لمكافحة الحصار المالي، الذي فرضه المجتمع الدولي ردا على الخلاف فيما يتعلق بانتخابات 1 أيار/مايو 2000. |
2. Since the United Kingdom's ratification on 28 January 1998 of the First Additional Protocol I to the 1949 Geneva Conventions, the Government has been conducting formal weapons reviews in accordance with article 36 of that Protocol. | UN | 2 - ومنذ تصديق المملكة المتحدة، في 28 كانون الثاني/يناير 1998، على البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف لعام 1949، ما فتئت الحكومة تجري استعراضات رسمية للأسلحة وفقا للمادة 36 من ذلك البروتوكول. |
Since 2009, the Government has been operating the " disability assistive technology device case management demonstration project " in order to provide customized aid suited to disability characteristics. | UN | 130- ومنذ عام 2009، ما فتئت الحكومة تشرف على تنفيذ " المشروع الإرشادي لإدارة الحالات المتعلقة بالأجهزة التكنولوجية المساعدة للمعوقين " من أجل توفير المساعدة المناسبة لحالات الإعاقة الخاصة. |
Meanwhile, the Government has been continually fostering " Model Enterprises for Persons with Disabilities " that employ a large number of workers with disabilities. | UN | وفي الوقت نفسه، ما فتئت الحكومة تعزز " المؤسسات النموذجية لاستخدام الأشخاص ذوي الإعاقة " التي تستخدم عدداً كبيراً من العمال ذوي الإعاقة. |
the Government had therefore taken measures to increase literacy, particularly legal literacy, among women by providing both formal and informal education and training. | UN | لذلك ما فتئت الحكومة تتخذ التدابير اللازمة لزيادة نسبة محو اﻷمية ولا سيما اﻷمية القانونية بين النساء عن طريق توفير التعليم والتدريب المدرسيين وغير المدرسيين على السواء. |
In spite of these setbacks, the Government has continuously reiterated its readiness to broaden its base by including those opposition groups that renounce violence. | UN | وعلى الرغم من هذه الانتكاسات، ما فتئت الحكومة تكرر الإعراب عن استعدادها توسيع قاعدتها بضم الجماعات المعارضة التي تنبذ العنف إلى صفوفها. |
To address this problem, Government has been conducting gender sensitivity training and CEDAW awareness in the rural areas. | UN | ولمعالجة هذه المشكلة، ما فتئت الحكومة تدرب في المناطق الريفية على الحساسية الجنسانية والتوعية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |