ويكيبيديا

    "ما قرر مجلس الأمن أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Security Council decide to
        
    In that regard, I urge you to take the necessary steps to ensure that no gap occurs in the work of the Commission should the Security Council decide to extend its mandate. UN وفي هذا الصدد، أحثكم على اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان عدم حدوث فجوة في عمل اللجنة إذا ما قرر مجلس الأمن أن يمدد ولايتها.
    The General Assembly would be requested to appropriate and assess the amount of $175.3 million for the maintenance of the Mission for the 2006/07 period, should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. UN وسيطلب إلى الجمعية العامة أن تخصص مبلغ 175.3 مليون دولار للإنفاق على البعثة وأن تقسمه بين الدول الأعضاء، إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية البعثة.
    The General Assembly would be asked to appropriate and assess the amount of $33.7 million for the maintenance of the Mission for the 2006/07 period, should the Security Council decide to continue its mandate. UN وسيطلب إلى الجمعية العامة أن تخصص مبلغ 33.7 مليون دولار للإنفاق على البعثة وأن تقسمه بين الدول الأعضاء، إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية البعثة.
    The General Assembly would be requested to appropriate and assess the amount of $40 million for the maintenance of the Force for the 2006/07 period, should the Security Council decide to continue the mandate of UNDOF. UN وسيطلب إلى الجمعية العامة أن تخصص مبلغ الـ 40.0 مليون دولار للإنفاق على القوة للفترة 2006/2007 وأن تقسمه بين الدول الأعضاء، إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    The General Assembly would be requested to appropriate and assess that amount for the maintenance of the Force for the 2006/07 period, should the Security Council decide to continue the mandate of UNIFIL. UN وسيطلب إلى الجمعية العامة أن تخصص هذا المبلغ للإنفاق على القوة للفترة 2006/2007 وأن تقسمه بين الدول، إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    (c) Assessment of the amount of $92,003,450 at a monthly rate of $8,363,950 should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. UN (ج) قسمة مبلغ قدره 450 003 92 دولار بمعدل شهري قدره 950 363 8 دولار إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية البعثة.
    (c) To assess the additional amount of $61,956,100 for the period from 1 January to 30 June 2007 at a monthly rate of $10,326,016, should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. UN (ج) تقسيم المبلغ الإضافي 100 956 61 دولار المخصص للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2007 بمعدل شهري قدره 016 326 10 دولارا، إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية البعثة.
    26. Should the Security Council decide to treat the three letters of credit in the same manner as those letters of credit listed in table 2, the total amount of letters of credit still outstanding as at 31 December 2009 would amount to 72. UN 26 - وإذا ما قرر مجلس الأمن أن يعامل خطابات الضمان الثلاثة بنفس الطريقة التي عامل فيها خطابات الضمان المدرجة في الجدول 2، فإن العدد الإجمالي لخطابات الضمان التي لا تزال معلقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 سيصل إلى 72.
    The Advisory Committee recommends that, should the Security Council decide to extend the mandate of AMISOM beyond 30 September 2011, the General Assembly appropriate an amount of $298,927,000 for the logistical support for AMISOM for the 12-month period from 1 July 2011 to 30 June 2012. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تخصص الجمعية العامة مبلغا قدره 000 927 298 دولار للدعم اللوجستي للبعثة لفترة 12 شهرا اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2011 حتى 30 حزيران/يونيه 2012، إذا ما قرر مجلس الأمن أن يمدد ولاية البعثة حتى بعد 30 أيلول/سبتمبر 2011.
    (c) Assessment of the amount of $531,349,867 at a monthly rate of $48,304,533 should the Security Council decide to continue the mandate of the mission. A. General Assembly UN (ج) قسمة مبلغ قدره 867 349 531 دولارا بمعدل شهري قدره 533 304 48 دولارا إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية البعثة.
    (b) Assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of $3,326,925 should the Security Council decide to continue the mandate of the Force. A. General Assembly UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 925 326 3 دولارا، إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية القوة.
    21. The action to be taken by the General Assembly, as reflected in paragraph 44 of the report, included appropriation of $42.8 million for the Mission for 2006/07 and assessment of $42.8 million for the period 1 July 2006 to 30 June 2007, should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. UN 21 - وتشمل الإجراءات المقرر اتخاذها من قبل الجمعية العامة، كما هو مبين في الفقرة 44 من التقرير، رصد مبلغ 42.8 مليون دولار من أجل البعثة للفترة 2006-2007 وتقرير أنصبة بمقدار 42.8 مليون دولار للفترة من 1 تموز/ يوليه 2006 حتى 30 حزيران/يونيه 2007، وذلك إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر البعثة في ولايتها.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 March 2006, the cost of maintaining the Observer Mission until 30 June 2006 would be limited to the monthly amounts approved by the Assembly. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن أن يمدد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، إلى ما بعد 31 آذار/مارس 2006، فإن تكاليف إبقاء البعثة إلى غاية 30 حزيران/يونيه 2006 ستقتصر على المبالغ الشهرية التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    (c) Assessment of the amount of $595,686,150 for the period from 1 January to 30 June 2009, at a monthly rate of $99,281,025, should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. UN (ج) تقسيم مبلغ 150 686 595 دولارا المخصص للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2009 بمعدل شهري قدره 025 281 99 دولارا، إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية البعثة.
    (b) The assessment of the amount in subparagraph (a) above at a monthly rate of $5,201,425 should the Security Council decide to continue the mandate of the Force. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 425 201 5 دولارا، إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية القوة.
    (c) Assessment of the amount of $407,455,250 for the period from 1 September 2014 to 30 June 2015 at a monthly rate of $40,745,525, should the Security Council decide to continue the mandate of the Force. UN (ج) قسمة مبلغ 250 455 405 دولارا كأنصبة مقررة للفترة الممتدة من 1 أيلول/سبتمبر 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 بمعدل شهري قدره 250 455 407 دولارا، إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية القوة.
    (b) Assess the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of $27,264,417, should the Security Council decide to continue the mandate of the mission. UN (ب) وتقسيم المبلغ المذكور في الفقرة (أ) أعلاه كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء بمعدل شهري قدره 417 264 27 دولارا إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية البعثة.
    (b) Assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of $3,953,650 should the Security Council decide to continue the mandate of the Force. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 650 953 3 دولارا، إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية القوة.
    (c) Assessment of the amount of $403,799,000 for the period from 1 September 2013 to 30 June 2014 at a monthly rate of $40,379,900, should the Security Council decide to continue the mandate of the Force. UN (ج) قسمة مبلغ 000 799 403 كأنصبة مقررة للفترة الممتدة من 1 أيلول/سبتمبر 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بمعدل شهري قدره 900 379 40 دولار، إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية القوة.
    (b) Assess the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of $24,435,100, should the Security Council decide to continue the mandate of the mission. UN (ب) تقسيم المبلغ المذكور في الفقرة (أ) أعلاه كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء بمعدل شهري قدره 100 435 24 دولار إذا ما قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد