Well, I don't know if it'll do any good, but what you said, you certainly said it well. | Open Subtitles | حسنا ، لا أعلم لو كان سيحدث أثرا و لكن ما قلتيه . قلتيه بطريقة جيدة |
Ah, yes. I've thought about what you said. Really inspired me. | Open Subtitles | أجل ،لقد فكرت بشأن ما قلتيه ولقد ألهمني ذلك حقاً. |
You know, what you said about the menu is right. | Open Subtitles | أتعلمين ، ما قلتيه عن قائمة الطعام كان صحيحاً. |
what you said earlier at lunch about caring about me about loving me, were you telling the truth? | Open Subtitles | ما قلتيه على الغداء في وقت سابق عن اهتمامك بي و عن حبك لي , هل كنتي تقولين الحقيقة |
We'd like to ask you to come to the station to sign a statement confirming what you told us. | Open Subtitles | سنود منك الحضور إلى المركز للتوقيع على إفادتك لتأكدي ما قلتيه لنا |
First, I need to know if you meant what you said before, that you protect your sources. | Open Subtitles | أولا , أود أن أعرف هل عنيتى ما قلتيه مسبقا أنكى تحمى مصادرك |
I was thinking about what you said about me not admitting things to myself and I wanted to talk to you about it. | Open Subtitles | لقد كنت افكر في ما قلتيه بخصوص عدم اعترافي باشياء لنفسي واردت ان اتحدث لك بشأنها |
You're sticking with what you said, right? | Open Subtitles | أنت لن تغيري رايك مع ما قلتيه أليس كذلك؟ |
I realised... what you said before was true. | Open Subtitles | عندما رأيتك مسبقًا، لقد استوعبت أن ما قلتيه مسبقًا كان صحيح |
I thought about what you said and I can do better. | Open Subtitles | لقد فكرت بخصوص ما قلتيه وانا استطيع فعل الافضل |
No, that's not what you said on the phone last night. | Open Subtitles | لا، هذا ليس ما قلتيه في الهاتف الليلة الماضية. |
It is not necessary to see the blueprint, these are all done according to what you said. | Open Subtitles | لا حاجة بأن تري المخطط كلها تعود إلى ما قلتيه |
If it's true what you said and you didn't have any intentions to do anything, then I did overdo it a little. | Open Subtitles | لو أن ما قلتيه صحيح و ليس لديكِ نية لفعل شىء، إذن فقد بالغت لعض الشىء. |
That's not what she said. That's not what you said, right? | Open Subtitles | هذا ليس ما قالته، هذا ليس ما قلتيه صحيح؟ |
I'm not sure you meant what you said last night about not loving me anymore. | Open Subtitles | لا اظن انك عنيت ما قلتيه ليلة البارحة عن التوقف عن حبي |
I saw a medical panel where you were talking about transplant donors, uh, where you basically said what you said here. | Open Subtitles | لقد رأيت مناقشة حين كنت تتحدثين عن المتبرعين لزراعة الأعضاء حين قلتي بالتحديد ، ما قلتيه هُنا |
That's not what you said the last time I saw you. | Open Subtitles | هذا ليس ما قلتيه في آخر مرة رأيتكِ فيها. |
Listen, I was thinking about what you said about how it's your house and you have the right to make your own rules, and I respect that. | Open Subtitles | اسمعي، انا كنت افكر حول ما قلتيه حول كيف ان هذا هو منزلك وانه لديك الحق كي تضعي قواعدك الخاصة |
Remember what you told me about havin'kids? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما قلتيه لي عن حصولي على أطفال؟ |
Look, I hear what you're saying. | Open Subtitles | انظري ، سمعت ما قلتيه |
No. Well, um, you've said that the last 15 times. | Open Subtitles | لا، لكن هذا ما قلتيه خمسة عشر مرة قبلها |
And if he did half of what you say, he'd be in jail. | Open Subtitles | . ولو فعل نصف ما قلتيه لكآن الأن خلف القبضان |
Because what you just said about Nighthorse's house, you're right. | Open Subtitles | لإن ما قلتيه حول منزل نايتهاورس . أنتِ محقة |