I swear I'll make you pay for what you've done. | Open Subtitles | أقسم أنني سأجعلك تدفعين الثمن على ما قمت به. |
You're gonna spend the rest of your life rotting in a cell, living with what you've done. | Open Subtitles | أنت ستعمل قضاء بقية حياتك التعفن في خلية، الذين يعيشون مع ما قمت به. |
Look, it's really cool what you did for me and everything, | Open Subtitles | اسمعي، إنه شيء رائع ما قمت به معي وكل شيء، |
You know what you did. I want my fuckin'weed. | Open Subtitles | تعرف ما قمت به اريد المخدر اللعين الخاص بيّ |
what I've done is to arrange a whole load of charts. | Open Subtitles | هذا ما قمت به لأرتب الرحلة كلها فى رسومات تخطيطة. |
I have these demons because what I did was wrong and that your cause is righteous. | Open Subtitles | أعاني من هذه الوساوس لأن ما قمت به خطأ وأن قضيتك عادلة |
Scottie, I don't know what you've done, and I don't want to know. | Open Subtitles | سكوتي, أنا لا أعرف ما قمت به, وأنا لا أريد أن أعرف. |
Their lives are forever changed by what you've done. | Open Subtitles | تم تغيير حياتهم إلى الأبد من خلال ما قمت به |
When I become famous, I will not forget what you've done. | Open Subtitles | عندما تصبح مشهورة، وسوف لا ننسى ما قمت به. |
If I die, it does not necessarily mean that Roman will not find out what you've done. | Open Subtitles | لو مت هذا لا يعني بالضرورة أن الرومانى لم يجد ما قمت به |
You're just a lying, cheating scumbag, and you deserve to go down for what you've done. | Open Subtitles | أنت مجرد خائنٍ كاذبٍ تافه وتستحقُّ السقوط بسبب ..ما قمت به. |
what you did made me feel... very protected and very loved. | Open Subtitles | ما قمت به جعلني أشعر أنني محمية جدًا ومحبوبة جدًا |
Why not just say you regret what you did and let's be done with it? | Open Subtitles | لم لا تقول فقط أنك نادم على ما قمت به و دعنا ننتهي من الأمر؟ |
And we feel that what you did violates our personal code of ethics. | Open Subtitles | ونشعر أن ما قمت به ينتهك أخلاقيات مهنتنا. |
You can't get a mistrial, that verdict comes back the wrong way, everyone in this entire firm goes to jail because of what you did. | Open Subtitles | لن تستطيع الحصول على ابطال للدعوى و اذا اتى الحكم في الاتجاه الخاطيء كل من في هذه الشركة سيذهب للسجن بسبب ما قمت به |
Right, what I've done now is I've taken... yes... | Open Subtitles | الحق، ما قمت به الآن ولقد اتخذت... نعم... |
You do your best, which is what I've done. | Open Subtitles | أنْ تقومي بأفضل ما لديكِ، وهو ما قمت به. |
I can't shake what I did wrong. | Open Subtitles | صحيح لا أستطيع صرف النظر عن ما قمت به من خطأ |
Do you think what you have done will fail Lord Xiang | Open Subtitles | هل تعتقد أن ما قمت به سيهزم اللورد شيانغ يو |
It would pain him greatly to know What I have done. | Open Subtitles | كان من شأنه أن الألم له إلى حد كبير أن أعرف ما قمت به. |
I should like to express my gratitude for all that you've done for me during my fidanzato's absence. | Open Subtitles | أود أن أعرب عن امتناني على كل ما قمت به من أجلى أثناء فترة غياب خطيبى. |
What're you doing up at this hour? | Open Subtitles | ما قمت به حتى في هذه الساعة؟ |
When all I've done is try to help humanity reach a more profound understanding of the world we live in. | Open Subtitles | في حين أن كل ما قمت به هو مساعدة الإنسانية للوصول إلى فهم أعمق للعالم الذي نعيش فيه. |
Hey, check out what I made with the Staff of Creation. | Open Subtitles | مهلا، تحقق من ما قمت به مع موظفي الخلق. موز-ففالو. |
All I've ever done is try to protect you, what I'm trying to do now. | Open Subtitles | كل ما قمت به هو محاولة حمايتك، هذا ما أحاول أن أقوم به الآن. |
And everything that you have done here will be for nothing. | Open Subtitles | كل ما قمت به هنا. سيكون من أجل لا شيء. |