What do you say we check out one of those private rooms? | Open Subtitles | ما قولكِ في أن نعاين واحدة من هذه الغرف الخاصة ؟ |
What do you say we go talk to her boss? | Open Subtitles | ما قولكِ نذهب ونتحدّث لرئيسها ؟ مهلاً، أكنت ترضع من الصدر؟ |
What do you say we go out on the balcony, get some fresh air? | Open Subtitles | ما قولكِ أن نخرج إلى الشرفة لنستمتع بالهواء النقي |
What do you say we go out for dinner this evening? | Open Subtitles | ما قولكِ في أن نذهب للعشاء بالخارج هذا المساء؟ |
What do you say you and I make a new deal for Southfork and that oil? | Open Subtitles | ما قولكِ إذا عقدنا إتفاق جديد بشأن "ثوثفورك" والنفط؟ |
Hey, What do you say i ditch work, | Open Subtitles | .. ما قولكِ ألا أذهب إلى العمل |
I know I'd really like that. What do you say? | Open Subtitles | أنا أودّ فعل ذلك حقاً ما قولكِ ؟ |
Okay. So What do you say we keep it straight? | Open Subtitles | حسناً ، إذا ما قولكِ أن نكون صريحان؟ |
What do you say, Mary? | Open Subtitles | ما قولكِ يا ماري ؟ |
Come on. What do you say? | Open Subtitles | هيا ، ما قولكِ ؟ |
What do you say we get the rest of this out of him? | Open Subtitles | ما قولكِ بإخراج البقية منه |
What do you say,boss? | Open Subtitles | ما قولكِ يا رئيستنا؟ |
What do you say we set sail? | Open Subtitles | ما قولكِ في أن نُبحِر؟ |
Hmm. So What do you say? | Open Subtitles | إذاً ما قولكِ ؟ |
-Let's get out of here, What do you say? | Open Subtitles | لنخرج من هنا، ما قولكِ ؟ |
O.Z., What do you say we blow this joint and go play a little strip bingo outside? | Open Subtitles | (أو زي), ما قولكِ أن نحرق سيجارة الميرجوانا هذه، ونذهب لنلعب لعبة (بينغو) صغيرة بالخارج ؟ |
- So What do you say we go check? | Open Subtitles | ما قولكِ أن نذهب لفحص... |
- It does suck majorly, so What do you say... | Open Subtitles | -إنّه يقتلني بقوّة، لذا ما قولكِ ... |
What do you say, Watson? | Open Subtitles | ما قولكِ يا (واطسُن)؟ |
What do you say? | Open Subtitles | ما قولكِ ؟ |