In Indonesia, the Office received $1.05 million worth of donations in kind that were also not recorded. | UN | وفي إندونيسيا، تلقى المكتب ما قيمته 1،05 مليون دولار من الهبات العينية لكنها لم تسجل. |
We're sitting on over two million dollars' worth of this man's drugs. | Open Subtitles | إننا نقف على ما قيمته مليوني دولار من مخدرات هذا الرجل |
I handed you people a billion dollars' worth of committed capital and all you can give me is 150 million dollars' worth of companies to buy. | Open Subtitles | قمت بتسليمكم يا قوم ما قيمته مليار دولار كرأس مال مُلتزم به وكل ما يمكنكم إعطائه لي هو ما قيمته 150 مليون دولار |
The secretariat of the Fund estimates that the other computer costs would amount to $1,409,000. | UN | تقدر أمانة الصندوق أن تبلغ التكاليف الحاسوبية اﻷخرى ما قيمته ٠٠٠ ٩٠٤ ١ دولار. |
The net financial impact of the qualified opinions amounts to $4.4 million, which is equivalent to 1 per cent of the total audited DIM expenditures. | UN | ويبلغ صافي الأثر المالي للنفقات التي صدر بشأنها رأي مشفوع بتحفظ ما قيمته 4.4 ملايين دولار، وهو ما يعادل 1 في المائة من مجموع نفقات مشاريع التنفيذ المباشر المشمولة بالمراجعة. |
In 2003 Italian official development assistance amounted to $2.4 billion dollars. | UN | بلغت المساعدة الإنمائية الرسمية الإيطالية ما قيمته 2.4 بليون دولار. |
Alumina states that it completed work equivalent to the value of USD 1,624,802. | UN | وتشير إلى أنها أنجزت من الأعمال ما قيمته 802 624 1 من الدولارات. |
Despite the fact that it held these assets, UNLB had purchased $1.23 million worth of assets in the same categories. | UN | ورغم احتفاظ القاعدة بهذه الأصول، قامت بشراء ما قيمته 1.23 مليون دولار من فئات الأصول نفسها. |
Goods worth a total value of $71.4 million were received and inspected, and goods worth a total value of $30.4 million were configured and deployed. | UN | تم استلام وفحص ما قيمته الإجمالية 71.4 مليون دولار من السلع وتم تهيئة ونشر ما إجمالي قيمته 30.4 مليون دولار من السلع. |
During the past 10 years, China imported close to, on average, $750 billion worth of goods annually, creating more than 14 million jobs for the relevant countries and regions. | UN | وخلال السنوات العشر الماضية، استوردت الصين من البضائع ما قيمته المتوسطة 750 بليون دولار سنويا، مولّدة ما يزيد على 14 مليون وظيفة في البلدان والمناطق المعنية. |
To date, our country has written off $20 billion worth of our African partners' debt. | UN | وألغى بلدي، حتى الآن، ما قيمته 20 بليون دولار من الديون المستحقة على شركائنا الأفارقة. |
In 2008, at-home workers produced goods and provided services worth $25 million. | UN | وفي عام 2008، بلغ إنتاج العاملين من المنازل من السلع والخدمات ما قيمته 25 مليونا من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية. |
We estimate that approximately US$ 10.3 million worth of Secretariat staff time was spent servicing the work of the Committees. | UN | ونقدر أن ما قيمته 10.3 مليون دولار من دولارات المتحدة من وقت موظفي الأمانة العامة قد انقضى في خدمة أعمال اللجان. |
A total of 128 letters of credit were processed, representing $2,124,569,788 worth of oil. | UN | وجرى تجهيز ما مجموعه ١٢٨ خطاب اعتماد تمثل ما قيمته ٧٨٨ ٥٦٩ ١٢٤ ٢، دولارا من النفط. |
The secretariat of the Fund estimates that the other computer costs would amount to $1,409,000. | UN | تقدر أمانة الصندوق أن تبلغ التكاليف الحاسوبية اﻷخرى ما قيمته ٠٠٠ ٤٠٩ ١ دولار. |
These contributions amount to US$ 153,757. | UN | وتبلغ هذه التبرعات ما قيمته 757 153 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
These costs, estimated on the basis of established standards, would amount to $269,100 for 2002. | UN | وتبلغ هذه التكاليف، مقدرة حسب المعايير المعمول، بها ما قيمته 100 269 دولار لعام 2002. |
25. The proposed budget for civilian personnel for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 amounts to $174,859,300, an increase of $23,743,500, or 15.7 per cent. | UN | 25 - تبلغ الميزانية المقترحة للموظفين الـمدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما قيمته 300 859 174 دولار، أي بزيادة قدرها 500 743 23 دولار، أو بنسبة 15.7 في المائة. |
47. The estimated requirements for the Special Envoy of the Secretary-General in Africa for a one-year period ending 31 December 2004 amounts to $108,900. | UN | 47 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للمبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا، لمدة سنة واحدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، ما قيمته 900 108 دولار. |
Total funds disbursed by mid-2010 amounted to $2,750,000. | UN | وبلغ مجموع الأموال المنفقة بحلول منتصف عام 2010 ما قيمته 000 750 2 دولار. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at that date amounted to $2,651.6 million. | UN | وبلغ مجموع الحصة غير المسددة من الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام برمتها في ذلك التاريخ ما قيمته 651.6 2 مليون دولار. |
21. Beneficiary countries will contribute resources equal to the value of at least 25 per cent of the total allocation. | UN | 21 - تساهم البلدان المستفيدة بموارد تعادل ما قيمته 25 في المائة على الأقل من مجموع المبلغ المخصص. |
Strategic deployment stock items valued at $30.6 million issued, including rotation | UN | أُصدر ما قيمته 30.6 مليون دولار من بنود مخزونات النشر الاستراتيجي، بما فيها التدوير |