ويكيبيديا

    "ما كنا نفعله" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • what we were doing
        
    • what we've been doing
        
    • what we did in
        
    • what we're doing
        
    • What were we doing
        
    Maybe if we could recreate what we were doing right before the experiment we could job something? Open Subtitles ربما إذا أمكننا إعادة فعل ما كنا نفعله قبل التجربة , ربما نتذكر شيئاً ؟
    While you were arguing about climate change, human rights and Whales' dicks, this is what we were doing. Open Subtitles كل ما تتحدثون عنه هي تغيرات الطقس و حقوق الإنسان و الحيتان هذا ما كنا نفعله
    Having the chaplain along helped legitimize what we were doing. Open Subtitles وجود القسيسة بالقرب ساعد على شرعية ما كنا نفعله.
    That's what we've been doing. It's why we can't compete, D. Open Subtitles هذا ما كنا نفعله ولهذا لا يمكننا المنافسة كل المنافسين يحضرون أفضل الراقصين
    And I think you'll forget all this takeover nonsense once you see what we've been doing in this lab. Open Subtitles واعتقد انك ستنسى هذا الإستيلاء التافه برمّته حالما ترى ما كنا نفعله في هذا المختبر
    Well, maybe he found out what we did in the limo. Open Subtitles حسناً ، ربما إكتشف ما كنا نفعله في سيارة الليموزين
    No, no, just ignore me. That's what we're doing today. Open Subtitles لا، لا تجاهليني وحسب، هذا ما كنا نفعله اليوم
    What were we doing in the Korengal? Open Subtitles ما كنا نفعله في كورنجال ؟
    He made me swear never to tell outsiders what we were doing. Open Subtitles جعلني أقسم بألا أخبر أحد من الغرباء عن ما كنا نفعله
    Isn't that what we were doing you and I, when you held a knife to my throat? Open Subtitles ألم يكن ذلك ما كنا نفعله أنا وأنت، عندما وضعت السكين على عنقي؟
    Which is what we were doing when you started yelling at people. Open Subtitles وهذا ما كنا نفعله حين بدأت بالصراخ في وجه الجميع.
    President doesn't know what we were doing in Paris. Open Subtitles الرئيسة لا تعلم ما كنا نفعله في "باريس".
    what we were doing before-- before the FBI-- that was enough. Open Subtitles ما كنا نفعله قبل... قبل المباحث الفدراليّة... كان ذلك كافيًا،
    I watched you at the party. You were having a great time until I showed up. Why don't we just go do what we were doing before? Open Subtitles لقد شاهدتكِ في الحفلة، كنتِ تقضين وقتًا رائعًا حتى جئت أنا، لما لا نذهب فحسب لفعل ما كنا نفعله من قبل؟
    It's not like we didn't know what we were doing was wrong. Open Subtitles إنه ليس مثل ما نعرف ما كنا نفعله كان خطأ
    And that's what we were doing with these cops when everything went crazy. Open Subtitles وهذا ما كنا نفعله مع هذين الشرطيين بعدها اصبح الامر جنونيا.
    Okay, we need to go somewhere quiet so we can finish what we were doing. Open Subtitles حسنًا، علينا أن نذهب لمكان ما هاديء، لإنهاء ما كنا نفعله
    what we were doing then was important work. Open Subtitles ما كنا نفعله انذاك كان عملاً مُهماً
    what we've been doing for the last 15 years-- pretending. Open Subtitles ما كنا نفعله قبل 15 عاما , لندعي ذلك
    It can be painful to step back and see what we've been doing. Open Subtitles .. قد يكون من المؤلم أن نعود خطوة للوراء ونراجع ما كنا نفعله
    And it made me think,'cause that's what we've been doing, isn't it? Open Subtitles وقد جعلني أفكر.. لأن هذا ما كنا نفعله أليس كذلك؟
    I said I didn't play this since middle school, and that's what we did in middle school. Open Subtitles قلت لكم أنني لم ألعبها منذ أن كنت بالمتوسطة, و هذا ما كنا نفعله بالمتوسطة
    Yep, that's what we're doing. Open Subtitles أجل, هذا ما كنا نفعله, وكان رائعا جدا مقابلتك يا تيسا
    What were we doing? Open Subtitles ما كنا نفعله ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد