ويكيبيديا

    "ما كنتَ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • You wouldn't
        
    • what you were
        
    • What you've been
        
    • is what you
        
    • What would you
        
    • what you would
        
    You wouldn't let the Doctor prick you, but you'll do this? Open Subtitles ما كنتَ تسمح للطبيب بوخرة إبرة، لكنك سوف تفعل هذا؟
    You understand how important family is or You wouldn't be here. Open Subtitles أنتَ تدركَ الآن أهمّية العائلة، وإلاّ ما كنتَ لتصبح هنا.
    No, You wouldn't, because that would be a shitty thing to do to a friend. Open Subtitles لا، ما كنتَ لتفعل لأنه أمر سيئ جدا تفعله بصديق
    Now I know what you were doing out here. Cursing the harvest. Open Subtitles .الآن قد أدركتُ ما كنتَ تفعلهُ هنا, لقد كنت تلعنُ الحصاد
    Please watch this and tell me what you were feeling. Open Subtitles من فضلك شاهد هذا وأخبرني ما كنتَ تشعر به.
    That's What you've been doing on your gay-sex app? Open Subtitles هذا ما كنتَ تفعله في تطبيقك للجنس الشاذ ؟
    This is what you wanted, isn't it? Open Subtitles هذا هو ما كنتَ تريده ، أليس كذلك؟
    What would you do if you were me and that man was right there? -He's right there. What would you do? Open Subtitles ما كنتَ لتفعل لو كنتَ مكاني وذلك الرجل هناك، هناك؟
    Remember what you would say when you were a child? Open Subtitles أتذكر ما كنتَ تقوله لي عندما كنتَ صغيراً؟
    You wouldn't let me go back in, Chief. Open Subtitles ما كنتَ لتدعني أعود إليه ، أيّها الرئيس.
    You wouldn't be enjoying any milliseconds if I hadn't had have found your bloody family. Now, open the door. Open Subtitles ما كنتَ لتستمتع بأيّ جزء منها لو لمْ أعثر على عائلتك اللعينة، افتح الباب
    Chief, just know if it were up to me, You wouldn't be going anywhere. Open Subtitles لمعلوماتك أيها الرئيس لو كان الأمر عائداً لي ما كنتَ لتذهب لأي مكان
    You're not stupid. You wouldn't put yourself in here without an exit strategy. Open Subtitles لستَ غبيًّا، ما كنتَ لتدخل هنا بدون خطّة خروج.
    Oh no... of course, now, You wouldn't want that. Open Subtitles لا، لن أفعل طبعاً ما كنتَ لترغب بذلك
    You wouldn't expect me not to take the job just because you changed your mind. Open Subtitles ما كنتَ لتترقب مني عدم قبول الوظيفة فقط لأنك غيرت رأيك
    You wouldn't say that if you heard the screams of a man killed by a spear. Open Subtitles ما كنتَ ستقول هذا لو أنك سمعت تأوهات رجل قد طعن برمح..
    That's not what you were saying earlier today when I was chewing you a new one. Open Subtitles ليس هذا ما كنتَ تقوله في وقتٍ مبكرٍ اليوم عندما كنتُ أوبّخَك
    And that you lied to a woman who's not guilty about what you were putting in her arm. Open Subtitles بأنك قد كذبت على أمرأة ليست مذنبة حيال ما كنتَ تعطيها من علاج في يدها
    Like, what you were doing, okay, that's so open and honest and weird and you're not making fun of them in your mind... Open Subtitles مثل، ما كنتَ تفعله حسنا، ذلك مفتوح و صادق جداً و غريب و أنتَ لا تسخر منه في عقلك
    Did you not know that's what you were creating? Open Subtitles أكنتَ على علمٍ بأن ذلك ما كنتَ تصنع؟
    You know, What you've been planning for weeks I'm gonna make real in the morning. Open Subtitles أتعرف، ما كنتَ تخططُ لهُ منذ اسابيع سأجعلهُ حقيقة في الصباح
    This is what you wanted all along. Open Subtitles أهذا ما كنتَ تريد فعله طوال الوقت ؟
    I mean, What would you do if you had my job and you only had a year to live and no one knew it? Open Subtitles أعني، ما كنتَ لتفعل لو أنك في مكاني وستموت بعد سنة دون أن يعلم أحد بذلك؟
    Of course it does. It's exactly what you would do. Open Subtitles بالطبع تفعل ذلك إنّه بالضبط ما كنتَ ستفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد