ويكيبيديا

    "ما من قبل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by
        
    • once before
        
    One of these cases, the Butare case, has six accused persons as defendants, including the first woman to be indicted by an international criminal tribunal and the first to go on trial in the Tribunal for Rwanda. UN ومن هذه القضايا، قضية بوتاري، التي يوجد بها ستة متهمين، بوصفهم مدعى عليهم، ومن بينهم أول امرأة تجري مقاضاتها بتهمة ما من قبل محكمة جنائية دولية، وأول من تتعرض للمحاكمة في محكمة رواندا.
    It was further noted that although the working group was of an informal nature, once a proposal had been approved by the Committee it became an official act. UN ولوحظ كذلك أن الفريق العامل، رغم تمتعه بمركز غير رسمي، فإنه ما أن تتم الموافقة على اقتراح ما من قبل اللجنة حتى يصبح عملا رسميا.
    It also produces a radio programme that was once named best educational programme of the year by an Argentine university institute for health. UN وتنتج المنظمة أيضا برنامجا إذاعيا اختير يوما ما من قبل معهد الصحة بجامعة الأرجنتين بوصفه أفضل برنامج تعليمي في السنة.
    Fuckl I missed something once before. Open Subtitles يا إلهي! اللعنة ! لقد فاتني شىء ما من قبل.
    Fuck! I missed something once before. Open Subtitles تبّا،،فاتني شيء ما من قبل
    Sounds like somebody's been influenced by living under the same roof with a certain captain of industry. Open Subtitles يبدو وكأنه تم التأثير على شخص ما من قبل الذين يعيشون تحت سقف واحد مع نقيب معين من الصناعة
    I would love to, but, um... one of my girlfriends is over there, and she kind of got cornered by this guy that she used to hook up with, and... Open Subtitles آخر احب ان افعل ذلك و لكن احدى خليلاتي هناك و هي قد حوصرت نوعا ما من قبل
    19. It was also agreed that the introduction of draft resolutions by one of the co-sponsors should be limited to five minutes. UN 19- كما اتفق على ألا تتجاوز مدة عرض مشروع قرار ما من قبل أحد مقدميه 5 دقائق.
    With regard to the Kyoto Protocol, he welcomed the developments in the implementation of the flexible arrangements built into that instrument but deplored the lack of commitment by developed countries. UN وفيما يتصل ببروتوكول كيوتو، ينبغي الترحيب بالتطورات الحادثة في مجال تنفيذ الترتيبات المرنة الواردة في هذا الصك، وإن كان من دواعي الأسف أنه لا يوجد التزام ما من قبل البلدان المتقدمة النمو.
    In international law, a State's assessment of validity was subjective, and therefore the same reservation might be considered valid by some States and invalid by others. UN وفي سياق القانون الدولي، يلاحظ أن الحكم بصحة أمر ما من قبل الدولة ليس بالشأن الموضوعي، وبالتالي، فإن التحفظ الواحد قد يُعد صحيحا على يد بعض الدول وغير صحيح من قبل دول أخرى.
    The rules of international organizations were likely to define the precise limits of the international legal capacity of each organization, in other words, the range of rights and obligations conferred on an organization by its member States. UN ومن المحتمل أن تعرف قواعد المنظمة الدولية على وجه التحديد حدود الأهلية القانونية الدولية لكل منظمة، وبعبارة أخرى مدى الحقوق والالتزامات الممنوحة لمنظمة ما من قبل الدول الأعضاء فيها.
    However, instances of domestic violence, in which it is typically the husband that is the perpetrator, are tolerated by society in some cases. UN ومع هذا فإن حالات العنف في إطار الزواج أو العنف بالمنزل، مما يتم عادة على يد الزوج، يجري التسامح فيها إلى حد ما من قبل المجتمع.
    5. The view was expressed that some of the relevant draft articles required further consideration, particularly in respect of conduct of organs or agents placed at the disposal of an organization by a State or another organization. UN 5 - أُعرب عن رأي مفاده أن بعض مشاريع المواد ذات الصلة يتطلب مزيدا من الدراسة، وخاصة فيما يتعلق بتصرف الأجهزة أو الوكلاء الموضوعين تحت تصرف منظمة ما من قبل دولة أو منظمة أخرى.
    Draft article 1, as it stood, might be taken to mean that invocation of the responsibility of a State by a State other than the State of nationality would not be a case of diplomatic protection. UN ومشروع المادة 1 قد يُنظر إليه، بصيغته الحالية، على أساس أنه يعني أن التذرّع بمسؤولية دولة ما من قبل دولة ليست دولة الجنسية لا يشكل حالة من حالات الحماية الدبلوماسية.
    Fractional betting is kind of frowned on by the Vegas set, so why don't you just... Open Subtitles المراهنة الجزيئة مكروهة نوعاً ما من قبل مجموعة فيغاس ..... لذا لماذا لا فقط في الحقيقة دعنا فقط ننسى
    It showed up one day by courier anonymously. Open Subtitles لقد ظهر يوماً ما من قبل مرسل مجهول.
    If someone is convicted by the Court Martial, he or she may appeal the conviction and sentence to the Court Martial Appeal Court. UN وإذا أدين شخص ما من قبل محكمة عسكرية، يجوز له الطعن في الإدانة والحكم أمام محكمة استئناف المحاكم العسكرية().
    Fuck! I missed something once before. Open Subtitles تبّا،،فاتني شيء ما من قبل
    I missed something once before. Open Subtitles لقد فاتني شىء ما من قبل.
    I missed something once before. Open Subtitles لقد فاتني شيء ما من قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد