ويكيبيديا

    "ما هي الآليات التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • what mechanisms
        
    what mechanisms can be created to foster participation of children in school, associations and community settings? UN :: ما هي الآليات التي يمكن أن تُنشأ لتشجيع مشاركة الأطفال في المدارس والجمعيات والمجتمع؟
    :: what mechanisms can be put in place at global/regional/country level to ensure follow-up? UN :: ما هي الآليات التي يمكن إقامتها على الأصعدة العالمي والإقليمي والقطري لضمان المتابعة؟
    what mechanisms can enhance cooperation among political parties? UN ما هي الآليات التي يمكن أن تعزز التعاون بين الأحزاب السياسية؟
    what mechanisms can be employed to enhance cooperation and coordination among parties at the regional and global levels? UN (أ) ما هي الآليات التي يمكن استخدامها لتعزيز التعاون والتنسيق بين الأطراف على المستويات الإقليمية والعالمية؟
    Second, her delegation would like to know what mechanisms could be deployed to tackle human rights violations in countries claiming to be developed countries, including discrimination against foreigners, indigenous peoples, refugees and prisoners. UN ثانياً، يود وفدها أن يعرف ما هي الآليات التي يمكن استخدامها لمعالجة انتهاكات حقوق الإنسان في بلدان تدّعي أنها بلدان متقدمة، بما في ذلك التمييز ضد الأجانب، والشعوب الأصلية، واللاجئين، والمعتقلين.
    what mechanisms at the multilateral level could be established or adapted to facilitate the exchange of experiences and lessons learned among regional groups? UN ما هي الآليات التي يمكن إنشاؤها أو تكييفها على المستوى المتعدد الأطراف لتيسير تبادل الخبرات والدروس المستخلصة بين المجموعات الإقليمية؟
    The question being: what mechanisms should be put in place to ensure effective, efficient and coherent coordination between the Security Council, the AU's Peace and Security Council and other decision-making organs of the Regional Economic Communities? UN والسؤال هو: ما هي الآليات التي ينبغي إقامتها لضمان التنسيق الفعال والكفء والمتسق بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي وسائر أجهزة اتخاذ القرار في الجماعات الاقتصادية الإقليمية؟
    She would also be grateful to know what mechanisms had been put in place to monitor discrimination, harassment and gender-based pay gaps, and what measures had been introduced to assist the women affected. UN وهي أيضاً ستكون ممتنة لو تعرف ما هي الآليات التي وجدت لمراقبة التمييز والتحرش والتفاوت في الأجور بسبب نوعي الجنس، وما هي التدابير التي اتخذت لمساعدة النساء المتضررات.
    what mechanisms can be created to foster participation of children in school, associations and community settings? UN - ما هي الآليات التي يمكن أن تُنشأ لتشجيع مشاركة الأطفال في المدارس والجمعيات والمجتمع؟
    - what mechanisms have been found to be effective in monitoring effectiveness of country FDI policies? UN - ما هي الآليات التي تبين جدواها في رصد فعالية السياسات التي يتبعها البلد فيما يخص الاستثمار الأجنبي المباشر؟
    what mechanisms does Yemen have in place to educate its various economic sectors on the detection of suspicious and unusual transactions related to terrorist activities and to prevent the movement of illicit funds? UN ما هي الآليات التي لدى اليمن لتثقيف مختلف قطاعاته الاقتصادية بشأن الكشف عن المعاملات المشبوهة وغير المعتادة المتصلة بأنشطة إرهابية، ومنع حركة الأموال غير المشروعة؟
    :: Oversight: what mechanisms can be created to ensure the commonality of objectives, as well as adherence to the relevant provisions of the Charter, of stabilization processes undertaken by regional organizations? Format UN :: الإشراف: ما هي الآليات التي يمكن إنشاؤها لكفالة تعميم الأهداف، فضلا عن الالتزام بأحكام الميثاق ذات الصلة والمتعلقة بعمليات تحقيق الاستقرار التي تقوم بها المنظمات الإقليمية؟
    Also please explain what mechanisms will be available for women to raise claims of sex-based discrimination before the CEHR, and the arrangements in place to ensure that the CEHR will address the multiple forms of discrimination faced by women, especially women from racial, ethnic or religious minority groups. UN وكذلك يُرجى بيان ما هي الآليات التي ستكون متاحة للمرأة لرفع شكاوى تمييز على أساس الجنس أمام اللجنة، كذلك بيان الترتيبات المعمول بها لكفالة أن تنظر اللجنة في مختلف ضروب التمييز الذي تواجهه المرأة، ولا سيما المرأة المتحدرة من أقليات عرقية أو إثنية أو دينية.
    - what mechanisms should be considered to effectively contribute to DLDD, within the framework of the adaptation and mitigation strategies? UN - ما هي الآليات التي ينبغي النظر فيها للمساهمة على نحو فعال في الحد من التصحر وتردي الأراضي والجفاف في إطار استراتيجيات التخفيف والتكيف؟
    (c) what mechanisms allow commodities derived from natural resources to enhance trade and contribute to sustainable development? UN (ج) ما هي الآليات التي تسمح للسلع الأساسية المشتقة من الموارد الطبيعية بتعزيز التجارة والمساهمة في التنمية المستدامة؟
    (c) what mechanisms could be suggested to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in order to assess the impact of standards and norms on criminal justice reform? UN (ج) ما هي الآليات التي يمكن اقتراحها على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بغية تقييم أثر المعايير والقواعد على اصلاح العدالة الجنائية؟
    what mechanisms can be put in place to protect the interests of people in the forest areas and integrate their concerns into governance as structured under REDD+? UN (ج) ما هي الآليات التي يمكن وضعها لحماية مصالح القاطنين في مناطق الغابات ولإدماج شواغلهم في هياكل الإدارة المنشأة في إطار تخفيض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها؟
    (g) what mechanisms at the regional level could support national statistical offices in the collection and analysis of STI data and indicators? UN (ز) ما هي الآليات التي يمكن استخدامها على الصعيد الإقليمي لدعم مكاتب الإحصاء الوطنية في عملية جمع البيانات والمؤشرات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار وتحليلها؟
    34. Ms. Matos (Venezuela) asked what financial mechanisms existed to help developing countries in their fight against drugs, and what mechanisms had been created by the Office, in the framework of shared responsibility among States, to reduce supply rather than demand. UN 34 - السيدة ماتوس (فنزويلا): طلبت معرفة الآليات القائمة من أجل مساعدة البلدان النامية حالياً من أجل مكافحة المخدرات وتساءلت ما هي الآليات التي يفكر فيها المكتب في إطار المسؤولية التي تتقاسمها الدول من أجل الحد لا من الطلب فقط وإنما العرض أيضاً.
    44. Mr. Lallah said that, despite the State party's extensive responses concerning police brutality (question No. 5), it was not clear by what mechanisms the rights of detainees set out in articles 7, 9 and 10 of the Covenant were protected. UN 44- السيد لالاه: قال إنه على الرغم من الإجابات الوافية من الدولة الطرف عن حالات العنف المنسوبة إلى قوى الأمن (السؤال رقم 5) فإنه لا يرى ما هي الآليات التي تحفظ حقوق المحتجزين التي جاءت في المواد 7 و9 و10 من العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد