16. The key thematic topics for the review, as laid down in decision 1/COP.5, shall be the following: | UN | 16- وسوف تكون مواضيع الاستعراض الرئيسية، على نحو ما ورد في المقرر 1/م أ-5، كما يلي: |
16. The key thematic topics for the review, as laid down in decision 1/COP.5, shall be the following: | UN | 16- وسوف تكون مواضيع الاستعراض الرئيسية، على نحو ما ورد في المقرر 1/م أ-5، كما يلي: |
Parties are invited to recall decision 36/CP.7 and to give active consideration to the nomination of women for elective posts. | UN | وتُدعى الأطراف إلى استذكار ما ورد في المقرر 36/م أ-7 وإلى النظر بصورة فعلية في تعيين النساء لشغل المناصب الانتخابية. |
Consistent with decision 7, therefore, the Panel finds that evacuation and relief costs incurred in assisting employees in departing from Iraq are compensable to the extent proven. | UN | وبناء عليه يرى الفريق، تمشياً مع ما ورد في المقرر 7، أن تكاليف الإجلاء والإغاثة المتكبدة لدى مساعدة الموظفين على مغادرة العراق قابلة للتعويض شريطة أن يتم إثباتها. |
Consistent with decision 7, therefore, the Panel finds that evacuation and relief costs incurred in assisting employees in departing from Iraq are compensable to the extent proven. | UN | وبناء عليه يرى الفريق، تمشياً مع ما ورد في المقرر 7، أن تكاليف الإجلاء والإغاثة المتكبدة لدى مساعدة الموظفين على مغادرة العراق قابلة للتعويض شريطة أن يتم إثباتها. |
Consistent with decision 7, therefore, the Panel finds that evacuation and relief costs incurred in assisting employees in departing from Iraq are compensable to the extent proven. | UN | وبناء عليه يرى الفريق، تمشياً مع ما ورد في المقرر 7، أن تكاليف الإجلاء والإغاثة المتكبدة لدى مساعدة الموظفين على مغادرة العراق قابلة للتعويض شريطة أن يتم إثباتها. |
Consistent with decision 7, therefore, the Panel finds that evacuation and relief costs incurred in assisting employees in departing from Iraq are compensable to the extent proven. | UN | وبناء عليه يرى الفريق، تمشياً مع ما ورد في المقرر 7، أن تكاليف الإجلاء والإغاثة المتكبدة لدى مساعدة الموظفين على مغادرة العراق قابلة للتعويض شريطة أن يتم إثباتها. |
15. The key thematic topics for the review, as laid down in decision 1/COP.5, shall be the following: | UN | 15- وستكون مواضيع الاستعراض الرئيسية، على نحو ما ورد في المقرر 1/م أ-5، كما يلي: |
Consistent with decision 7, therefore, the Panel finds that evacuation and relief costs incurred in assisting employees in departing from Iraq are compensable to the extent proved. | UN | وبناء على ذلك يرى الفريق، تماشياً مع ما ورد في المقرر 7، أن تكاليف الإجلاء والإغاثة المتكبدة لدى مساعدة الموظفين على مغادرة العراق قابلة للتعويض بقدر إثباتها. |
Consistent with decision 7, therefore, the Panel finds that evacuation and relief costs incurred in assisting employees in departing from Iraq are compensable to the extent proved. | UN | وبناء عليه يرى الفريق، تمشياً مع ما ورد في المقرر 7، أن تكاليف الإجلاء والإغاثة المتكبدة لدى مساعدة الموظفين على مغادرة العراق قابلة للتعويض شريطة أن يتم إثباتها. |
Consistent with decision 7, therefore, the Panel finds that evacuation and relief costs incurred in assisting employees in departing from Iraq are compensable to the extent proven. | UN | وبناء عليه يرى الفريق، تمشياً مع ما ورد في المقرر 7، أن تكاليف الإجلاء والإغاثة المتكبدة لدى مساعدة الموظفين على مغادرة العراق قابلة للتعويض شريطة أن يتم إثباتها. |
Consistent with decision 7, therefore, the Panel finds that evacuation and relief costs incurred in assisting employees in departing from Iraq are compensable to the extent proved. | UN | وبناء عليه يرى الفريق، تمشياً مع ما ورد في المقرر 7، أن تكاليف الإجلاء والإغاثة المتكبدة لدى مساعدة الموظفين على مغادرة العراق قابلة للتعويض شريطة أن يتم إثباتها. |
Parties are invited to recall decision 36/CP.7 and to give active consideration to the nomination of women for elective posts in any body established under the Convention or the Kyoto Protocol. | UN | والأطراف مدعوة إلى تذكُّر ما ورد في المقرر 36/م أ-7 والنظر بشكل فعال في تسمية نساء لشغل المناصب الانتخابية في أية هيئة منشأة بمقتضى الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو. |
Parties are invited to recall decision 36/CP.7 and to give active consideration to the nomination of women for elective posts in any body established under the Convention or itsthe Kyoto Protocol. | UN | والأطراف مدعوة إلى تذكُّر ما ورد في المقرر 36/م أ-7 والنظر بشكل فعال في تسمية نساء لشغل المناصب الانتخابية في أية هيئة منشأة بمقتضى الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو الملحق بها. |
Parties are invited to recall decision 36/CP.7 and to give active consideration to the nomination of women for elective posts in any body established under the Convention or its Kyoto Protocol. | UN | والأطراف مدعوة إلى استذكار ما ورد في المقرر 36/م أ-7 وإلى النظر بشكل فعال في تسمية نساء لشغل المناصب الانتخابية في ما قد يُنشأ بمقتضى الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو الملحق بها. |
Parties are invited to recall decision 36/CP.7 and to give active consideration to the nomination of women for elective posts in any body established under the Convention or its Kyoto Protocol. | UN | والأطراف مدعوة إلى تذكُّر ما ورد في المقرر 36/م أ-7 والنظر بشكل فعال في تسمية نساء لشغل المناصب الانتخابية في أية هيئة منشأة بمقتضى الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو الملحق بها. |
Parties are invited to recall decision 36/CP.7 and to give active consideration to the nomination of women for elective posts in any body established under the Convention. | UN | وتدعى الأطراف إلى تذكُّر ما ورد في المقرر 36/م أ-7 والنظر بشكل فعال في تسمية نساء لشغل الوظائف التي يتم شغلها بالانتخاب في أية هيئة منشأة بمقتضى الاتفاقية. |
Parties are invited to recall decision 36/CP.7 and to give active consideration to the nomination of women for elective posts in any body established under the Convention or the Kyoto Protocol. | UN | وتدعى الأطراف إلى تذكُّر ما ورد في المقرر 36/م أ-7 والنظر بشكل فعال في تسمية نساء لشغل الوظائف التي يتم شغلها بالانتخاب في أية هيئة منشأة بمقتضى الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو. |
Parties are invited to recall decision 23/CP.18 and to give active consideration to the nomination of women for elective posts for any body established under the Convention or its Kyoto Protocol. | UN | وتُدعى الأطراف إلى أن تستحضر ما ورد في المقرر 23/م أ-18، وتراعي مراعاة فعالة ترشيح نساء لشَغل المناصب الانتخابية لأي هيئة تُنشأ بموجب الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو الملحق بها. |
Parties are invited to recall decision 36/CP.7 and to give active consideration to the nomination of women for elective posts in any body established under the Convention or its Kyoto Protocol. | UN | والأطراف مدعوة إلى تذكر ما ورد في المقرر 36/م أ-7 وإلى النظر فعلياً في تسمية نساء لشغل المناصب الانتخابية في أي هيئة منشأة بموجب الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو الملحق بها. |