ويكيبيديا

    "ما يتعلق بالفقرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regard to paragraph
        
    • respect to paragraph
        
    • regarding paragraph
        
    • respect of paragraph
        
    • relation to paragraph
        
    • re paragraph
        
    • concerning paragraph
        
    With regard to paragraph 23 of the resolution, the policy applied by the Central Bank for the licensing of banks provides that no Iranian bank should be licensed to establish a branch, subsidiary or a representative office in Cyprus. UN وفي ما يتعلق بالفقرة 23 من القرار، تنص السياسة العامة التي ينتهجها المصرف المركزي في منح التراخيص للمصارف على عدم الترخيص لأي مصرف إيراني لافتتاح فرع أو مصرف تابع أو مكتب تمثيلي له في قبرص.
    He took note with satisfaction of the proposal made by the representative of Ireland with regard to paragraph 12, which was very close to the Indonesian proposal. UN وأخذ بارتياح علما بالاقتراح الذي قدمه ممثل أيرلندا في ما يتعلق بالفقرة 12، والقريب جدا من اقتراح إندونيسيا.
    At the same time, I wish to clarify the position of our delegations with respect to paragraph 6 of the resolution. UN في الوقت نفسه، أود أن أوضح موقف وفدينا في ما يتعلق بالفقرة 6 من القرار.
    With respect to paragraph 3, the Bolivarian Republic of Venezuela interprets the role of the international community as solely to strengthen the sovereignty of the State over its industries and over the use and disposal of its natural resources. UN وفي ما يتعلق بالفقرة 3، فإن جمهورية فنزويلا البوليفارية لا تفسر دور المجتمع الدولي سوى بأنه تعزيز لنطاق سيادة الدولة على صناعاتها وعلى استخدام مواردها الطبيعية والتصرف فيها.
    68. regarding paragraph 17 of the concluding comments, reference has been made in the Common Core Document of this report. UN 68 - وفي ما يتعلق بالفقرة 17 من التعليقات الختامية، أشير إلى الوثيقة الأساسية الموحدة من هذا التقرير.
    Before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the Chairman in which he emphasized the exceptional understanding applied in respect of paragraph 2 of the draft resolution. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى الرئيس ببيان أكد فيه الفهم الاستثنائي المطبق في ما يتعلق بالفقرة 2 من مشروع القرار.
    In relation to paragraph 8 of the proposals, it was the duty not only of Palestinian communities but of all States to ensure the recognition of the State of Palestine. UN وفي ما يتعلق بالفقرة 8 من المقترحات، قال إنه ليس من واجب المجتمعات المحلية وحدها أن تضمن الاعتراف بدولة فلسطين، بل إن ذلك من واجب جميع الدول.
    With regard to paragraph 74 of the report -- concerning the situation in Aceh -- my delegation would like to set the record straight. UN وفي ما يتعلق بالفقرة 74 من التقرير، والمتعلقة بالحالة في آتشه، يود وفدي أن يضع الأمور في نصابها.
    33. The judges have a number of concerns with regard to paragraph 35 of resolution 66/237 and paragraph 34 of resolution 67/241. UN 33 - وأعرب القضاة عن شواغل عدة في ما يتعلق بالفقرة 35 من القرار 66/237 والفقرة 34 من قرار الجمعية العامة 67/241.
    With regard to paragraph 18 of the proposals, Palestine should circulate data related to the voting patterns not only of Member States but also of non-governmental organizations, civil society and all those capable of exerting pressure in support of the Palestinian cause. UN وفي ما يتعلق بالفقرة 18 من المقترحات، أوضح أنه يتعين على فلسطين أن تعمم البيانات عن أنماط التصويت ليس فقط للدول الأعضاء، وإنما أيضا للمنظمات غير الحكومية ، والمجتمع المدني وجميع الذين بإمكانهم ممارسة الضغط دعما للقضية الفلسطينية.
    With regard to paragraph 2 of the resolution, the impasse prevailing in the Conference on Disarmament, as regards the lack of agreement on the adoption of its agenda, should be kept in mind. UN وفي ما يتعلق بالفقرة 2 من القرار، فإن الطريق المسدود الذي يواجهه حاليا مؤتمر نزع السلاح في ظل غياب اتفاق بشأن إقرار جدول أعماله، لا بد وأن يظل موضوعا في الحسبان.
    11. With regard to paragraph 1, support was expressed for the Commission's decision to retain the date of the official presentation of the claim as the end point for the continuous nationality rule. UN 11 - في ما يتعلق بالفقرة 1، أُعرب عن تأييد قرار اللجنة الاحتفاظَ بالتاريخ الرسمي للمطالبة كتاريخ يُفترض أن تكون قد استمرت فيه الجنسية حتى انقضائه.
    3. With regard to paragraph A.11, suitable office accommodation has been identified within the Secretariat premises to be reserved for the President-elect for the period July-September each year. UN 3 - أما في ما يتعلق بالفقرة ألف - 11، فقد تم تحديد مكاتب مناسبة داخل مبنى الأمانة العامة ستخصص للرئيس المنتخب لشهري تموز/يوليه - أيلول/سبتمبر من كل سنة.
    With respect to paragraph 11 of annex I, I am convinced that this wording will in no way undermine the General Assembly's desire for interaction with the representatives of non-governmental organizations and civil society and private sector organizations. UN وفي ما يتعلق بالفقرة 11 من المرفق الأول، فإنني مقتنع بأن هذه الصياغة لن تقوض بأي صورة رغبة الجمعية العامة في التفاعل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني ومنظمات القطاع الخاص.
    47. With respect to paragraph 1, the view was expressed that " prompt and adequate compensation " meant " fair and reasonable compensation " . UN 47 - وفي ما يتعلق بالفقرة 1، أُعربَ عن رأي مفاده أن " التعويض السريع والوافي " يعني " التعويض العادل والمعقول " .
    With respect to paragraph 59, the General Committee decided to recommend to the Assembly not to include item 167 of the draft agenda, " Investigation into the invasion of Iraq " , in the agenda of the sixty-fifth session. UN وفي ما يتعلق بالفقرة 59، قرر المكتب أن يوصي الجمعية بألا تُدرج البند 167 من مشروع جدول الأعمال، " التحقيق في غزو العراق " ، في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين.
    regarding paragraph 13 of the concluding comments, proactive steps to remove the structural barriers to women's equality are stated in the Convention Specific document of this report. UN وفي ما يتعلق بالفقرة 13 من التعليقات الختامية، يرد بيان الخطوات الاستباقية المتخذة لإزالة العوائق الهيكلية التي تحول دون تحقيق المساواة للمرأة، في الوثيقة الخاصة بالاتفاقية من هذا التقرير.
    Lastly, regarding paragraph 24 of the resolution, the Central Bank has never licensed a bank established in Cyprus to open a branch, subsidiary or a representative office in Iran. UN وأخيرا، في ما يتعلق بالفقرة 24 من القرار، لم يرخص المصرف المركزي قط لمصرف في قبرص لافتتاح فرع أو مصرف تابع أو مكتب تمثيلي له في إيران.
    The EU also has concerns regarding paragraph 7, notably its reference to the Manila Declaration and Programme of Action on Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace and Development. UN ويشعر الاتحاد الأوروبي بالقلق أيضا في ما يتعلق بالفقرة 7 من المنطوق، ولا سيما إشارتها إلى إعلان وبرنامج عمل مانيلا بشأن الحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام والتنمية.
    In respect of paragraph 13 on existing parking spaces at the private residences of some of the permanent representatives, he stressed that in order to avoid discrimination among members, the host city and the host country could not undertake any commitment in that regard. UN ففي ما يتعلق بالفقرة 13 بشأن أماكن الوقوف الحالية في محال الإقامة الخاصة لبعض الممثلين الدائمين، أكد أنه بغية تفادي التمييز بين هؤلاء الأعضاء لم يتمكن البلد المضيف ولا المدينة المضيفة من التقيد بأي التزام في هذا الصدد.
    In addition, note in relation to paragraph 42 that regional offices have been systematically involved since 2012 in the UNEP project review committees. UN وبالإضافة إلى ذلك، تجدر الإشارة في ما يتعلق بالفقرة 42 إلى أن المكاتب الإقليمية شاركت بشكل منهجي منذ عام 2012 في عمل لجان استعراض المشاريع التابعة للبرنامج.
    (b) Protection of children and young persons in relation to employment and work (re paragraph 3) UN )ب( حماية اﻷطفال واﻷحداث فيما يتصل بالعمالة والعمل )ما يتعلق بالفقرة ٣(
    39. concerning paragraph 1, support was expressed for the reference to the existence of a legal obligation to take measures. UN 39 - وفي ما يتعلق بالفقرة 1، أعرِب عن تأييد الإشارة إلى وجود التزام قانوني باتخاذ التدابير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد