ويكيبيديا

    "ما يحدث في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • what happens in
        
    • what is happening in
        
    • what's happening in
        
    • what was happening in
        
    • what's going on in
        
    • what happened in
        
    • that happens in
        
    • what goes on in
        
    • what happens at
        
    • as in
        
    • what happens on
        
    • what is happening at
        
    • what is happening on
        
    • what is happening to
        
    • unlike in
        
    Lately, we are also discovering that what happens in our brains at the individual level impacts the collective level. UN وفي الآونة الأخيرة، اكتشفنا أيضا أن ما يحدث في عقولنا على المستوى الفردي يؤثر على المستوى الجماعي.
    We are aware that, in an ever-shrinking world, what happens in one part of the world has an impact on every other part. UN وإننا ندرك، في عالم آخذ في الانكماش، أن ما يحدث في أي منطقة من العالم يؤثر على كل ناحية أخرى منه.
    This is what happens in practice, although there are no laws in Montenegro that discriminate citizens on the basis of sex. UN وهذا ما يحدث في الممارسة العملية رغم عدم وجود قوانين في الجبل الأسود تميز بين المواطنين على أساس الجنس.
    what is happening in the South Pacific is only the latest chapter in a repeating cycle of the global pillaging of our shared ocean. UN وهكذا فإن ما يحدث في جنوب المحيط الهادئ ما هو إلا الفصل الأخير من دورة متكررة لنهب عالمي للمحيط الذي نشترك فيه.
    I spend a lot of time worrying about what's happening in my life and what isn't happening, what could've happened but didn't. Open Subtitles أقضي الكثير من الوقت أقلق بشأن ما يحدث في حياتي وما لم يحدث ماكان يجب ان يحدث ولكن لم يحدث
    However, all doors would be open to him when he did go, so that he could show the world what was happening in Nigeria. UN بيد أن اﻷبواب ستظل مفتوحة أمامه، حين يقرر أن يفعل ذلك، لكي يتمكن من إطلاع العالم على ما يحدث في نيجيريا.
    You're not responsible for what's going on in the city, agnel. Open Subtitles أنت لست مسؤول عن ما يحدث في المدينة ، اجنل.
    Besides, what happened in the future stays in the future. Open Subtitles بجانب ، ما يحدث في المستقبل يبقى في المستقبل
    what happens in another two months when he falls apart again and I need him on the stand? Open Subtitles ما يحدث في اثنين أشهر أخرى عندما تنهار مرة أخرى وأنا في حاجة له على الوقوف؟
    what happens in the corn stays in the corn, right? Open Subtitles ما يحدث في إقامة الذرة في الذرة، أليس كذلك؟
    what happens in my bedroom, detective, is none of your business. Open Subtitles ما يحدث في غرفة نومي، المباحث، هو ليس من شأنك.
    what happens in that courtroom is a zero sum game. Open Subtitles ما يحدث في هذه المحكمة هي لعبة محصلتها الصفر
    It's intense, what happens in the OR when lives are on the line and you're poking at brains like they're Silly Putty. Open Subtitles كم هو عظيم، ما يحدث في غرفة العمليّات حين تكون الحياة على المحكّ حين يلكز الجرّاحُ الدِّماغ وكأنّه يؤدّبُ طفلاً
    And maybe I'm mad a lot, because I don't know if you've noticed, but you can't control what happens in life. Open Subtitles ربما أنا غاضبة كثيراً لأنني .. إن لم تكوني لاحظتِ لا يمكن للمرء السيطرة على ما يحدث في الحياة
    This provides us with an opportunity to take a step back and take a look, from the perspective of the General Assembly, at what is happening in Geneva. UN وهذا يوفر لنا فرصة للتوقف ونلقي نظرة على ما يحدث في جنيف، من منظور الجمعية العامة.
    Globalization has shown that the world has become so interconnected that no single country or region can feel they can be immune from what is happening in the rest of the world. UN وقد أظهرت العولمة أن العالم أصبح من الترابط بحيث أنه لا يمكن أن يتصور بلد واحد أو منطقة واحدة أن في وسعه اتقاء ما يحدث في بقية أرجاء العالم.
    what is happening in Peru is yet another example of how climate change is increasing the demands on international humanitarian cooperation. UN إن ما يحدث في بيرو هو مثال آخر على كيفية عمل تغير المناخ على زيادة الطلب على التعاون الدولي الإنساني.
    Look, I'm just gonna guess what's happening in that apartment. Open Subtitles انظروا، أنا مجرد تخمين ستعمل ما يحدث في تلك الشقة.
    It was time to take stock of what was happening in the world since, given the speed at which events were unfolding as a result of globalization, nobody in any part of the world was immune from adverse events affecting others elsewhere. UN وقد آن اﻷوان لتقييم ما يحدث في العالم ﻷنه نظرا لسرعة تلاحق اﻷحداث، لم يبق أحد بمأمن من النوائب التي تصيب اﻵخرين.
    I really don't want to know what's going on in your therapy. Open Subtitles أنا حقاً لا أريد أن أعرف ما يحدث في علاجك النفسي
    He would like to know what happened in the case of a person facing the risk of inhumane treatment if expelled. UN وأعرب عن رغبته في معرفة ما يحدث في حالة شخص يواجه خطر المعاملة اللاإنسانية إذا تم طرده.
    Not everything that happens in the world is a threat to international peace and security, and not everything should be handled and controlled by the Security Council. UN فليس كل ما يحدث في العالم تهديد للسلم والأمن ولا ينبغي تناول المجلس لكل شيء وسيطرته عليه.
    But what goes on in my bedroom is yours? Open Subtitles ولكن ما يحدث في فراشي من شانك ؟
    She's doing swell right where she is. Now, what happens at Trygillo? Open Subtitles لا بأس من وجودها هنا الآن، فإن ما يحدث في تروجيلو؟
    as in other countries, consumption of junk food and lack of physical exercise is increasing in the urban areas. UN وعلى غرار ما يحدث في بلدان أخرى، يتزايد استهلاك الأغذية غير الصحية والخمول البدني في المناطق الحضرية.
    You want to know what happens on the other side? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما يحدث في العالم الآخر؟
    I must confess my delegation's confusion about what is happening at this meeting. UN ويجب أن أعترف بأن وفدي يشعر بالحيرة تجاه ما يحدث في هذه الجلسة.
    Let us look for a moment at what is happening on Wall Street and in financial markets around the world. UN فلننظر لحظة إلى ما يحدث في وول ستريت والأسواق المالية في أنحاء العالم.
    We are harangued daily by reports, interviews, press analyses and news stories that try very hard to portray what is happening to Bosnia and Herzegovina as a mere civil war between two communities that are fighting over a piece of land. UN تطالع أنظارنا كل يوم التقارير والمقابلات والتحليلات الصحفية، التي تحاول أن تؤكد أن ما يحدث في البوسنة والهرسك ما هو إلا حرب أهلية بين فئتين تتنازعان على قطعة أرض.
    unlike in movies, if you step on it, it goes off. Okay. Open Subtitles عكس ما يحدث في الأفلام، إذا دُستِ عليها، فإنها ستنفجر دائماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد