Okay, I don't know what's going on in your head anymore. | Open Subtitles | انا لم اعد اعلم ما يدور في ذهنك بعد الان |
Next time find out what's going on before you open your mouth. | Open Subtitles | في المره القادمه اكتشف ما يدور قبل ان يلقي فمك بالتفاهات |
Wait, so, he knows what goes on here with your clients? | Open Subtitles | مهلاً هل هو يعرف ما يدور هنا مع زبائنك ؟ |
Terry, what goes on between you and your rivals is not my concern. | Open Subtitles | تيري، ما يدور بينك وبين منافسيه الخاص بك ليس قلقي. |
When people say love, that's what I think of. | Open Subtitles | عندما يتحدث الناس عن الحب هذا ما يدور بخاطري |
Look, I'm just not really sure what this is all about. | Open Subtitles | أنظري، تقريباً أنا لست متأكدة عن كل ما يدور حولي. |
It's a place to hear other people's stories, to connect and find out what's going on in your head. | Open Subtitles | أنه مكان نسمع فيه قصص مشاكل الآخرين لكي أتواصل معك وأستطيع أن أفهم ما يدور في ذهنك |
People got no idea what's going on in my head, just the way I like it. | Open Subtitles | الناس لا يعرفوا ما يدور برأسي بالطريقة التي أحبها |
It's hard to figure out what's going on in the head of Lucilla. | Open Subtitles | كان من الصعب أن يستنتج المرء ما يدور في عقل لوسيلا |
No, I can't. Because I have no idea what's going on in my head right now. | Open Subtitles | كلّا، لا يمكنني، لأنّي أجهل ما يدور في رأسي الآن. |
Unless you don't want a chance of being seen. Is that what's going on? | Open Subtitles | ما لم ترد أن تتم رؤيتك، هل هذا ما يدور بذهنك؟ |
You know how it is. He's freaked out. He does not know what's going on. | Open Subtitles | أنت تعلم ما بهِ من غرائب وتجهّل ما يدور بهِ فأنت تحتاج بأن تكون الشخص |
Well, what goes on in the suburbs never ceases to surprise. | Open Subtitles | حسناً، ما يدور في الضواحي لا ينفك عن مفاجأتنا |
We all think we know these boys, what goes on with them, but we don't. | Open Subtitles | نعتقد جميعا أننا نعلم هؤلاء الأولاد ما يدور معهم، ولكن لسنا كذلك |
I don't care what goes on in that house. | Open Subtitles | أنا لا يهمني ما يدور في ذلك البيت. |
So that's what this is about, You wanna rule the world? | Open Subtitles | إذًا هذا ما يدور عنه الأمر تريدين حكم العالم؟ |
So that's what this is all about, you trying to protect your mother? | Open Subtitles | اذاً هذا ما يدور حوله كل شيء تحاول حماية والدتك؟ |
I don't think that's what they had in mind when they said essential functions only. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا ما يدور في عقلهم عندما يقولون وظائف ضرورية فقط. |
Wait a minute, that is what this is about? | Open Subtitles | مهلًا ثانية، هل هذا ما يدور عليه الأمر؟ |
Why can you not say what is in your head? | Open Subtitles | لماذا لا يُمْكِنُكَ ان تَقُولَ ما يدور في رأسكِ؟ |
It's because I know what's on the other side of this door. | Open Subtitles | كل هذا لأنني أعرف ما يدور الجانب الآخر من هذا الباب |
I know what you're thinking - this is all talk and trickery. | Open Subtitles | أعلم ما يدور في خلدك هذا كله مجرد ثرثرة وخدع |
That wasn't exactly what I had in mind as a distraction, branch. | Open Subtitles | لم يكن هذا ما يدور في ذهني عندما قصدت الإلها برانش |
Mrs. Tobin can't be expected to guess what's in her son's head. | Open Subtitles | سيدة توبن من غير المتوقع ان تخمن ما يدور براس ابنها |
It's a little hard to sleep with all that's going on downstairs. | Open Subtitles | من الصعب قليلا أنام مع كل ما يدور في الطابق السفلي |
It's impossible to imagine what goes through a person's mind when they know they're about to die. | Open Subtitles | من المستحيل ان تتخيل ما يدور في عقل شخص ما عندما يعلم انه على وشك ان يموت |