ويكيبيديا

    "ما يدور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • what's going on
        
    • what goes on
        
    • 's what
        
    • what this is
        
    • what is
        
    • what's on
        
    • what you're
        
    • what I
        
    • what's in
        
    • that's going on
        
    • what goes through
        
    Okay, I don't know what's going on in your head anymore. Open Subtitles انا لم اعد اعلم ما يدور في ذهنك بعد الان
    Next time find out what's going on before you open your mouth. Open Subtitles في المره القادمه اكتشف ما يدور قبل ان يلقي فمك بالتفاهات
    Wait, so, he knows what goes on here with your clients? Open Subtitles مهلاً هل هو يعرف ما يدور هنا مع زبائنك ؟
    Terry, what goes on between you and your rivals is not my concern. Open Subtitles تيري، ما يدور بينك وبين منافسيه الخاص بك ليس قلقي.
    When people say love, that's what I think of. Open Subtitles عندما يتحدث الناس عن الحب هذا ما يدور بخاطري
    Look, I'm just not really sure what this is all about. Open Subtitles أنظري، تقريباً أنا لست متأكدة عن كل ما يدور حولي.
    It's a place to hear other people's stories, to connect and find out what's going on in your head. Open Subtitles أنه مكان نسمع فيه قصص مشاكل الآخرين لكي أتواصل معك وأستطيع أن أفهم ما يدور في ذهنك
    People got no idea what's going on in my head, just the way I like it. Open Subtitles الناس لا يعرفوا ما يدور برأسي بالطريقة التي أحبها
    It's hard to figure out what's going on in the head of Lucilla. Open Subtitles كان من الصعب أن يستنتج المرء ما يدور في عقل لوسيلا
    No, I can't. Because I have no idea what's going on in my head right now. Open Subtitles كلّا، لا يمكنني، لأنّي أجهل ما يدور في رأسي الآن.
    Unless you don't want a chance of being seen. Is that what's going on? Open Subtitles ما لم ترد أن تتم رؤيتك، هل هذا ما يدور بذهنك؟
    You know how it is. He's freaked out. He does not know what's going on. Open Subtitles أنت تعلم ما بهِ من غرائب وتجهّل ما يدور بهِ فأنت تحتاج بأن تكون الشخص
    Well, what goes on in the suburbs never ceases to surprise. Open Subtitles حسناً، ما يدور في الضواحي لا ينفك عن مفاجأتنا
    We all think we know these boys, what goes on with them, but we don't. Open Subtitles نعتقد جميعا أننا نعلم هؤلاء الأولاد ما يدور معهم، ولكن لسنا كذلك
    I don't care what goes on in that house. Open Subtitles أنا لا يهمني ما يدور في ذلك البيت.
    So that's what this is about, You wanna rule the world? Open Subtitles إذًا هذا ما يدور عنه الأمر تريدين حكم العالم؟
    So that's what this is all about, you trying to protect your mother? Open Subtitles اذاً هذا ما يدور حوله كل شيء تحاول حماية والدتك؟
    I don't think that's what they had in mind when they said essential functions only. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما يدور في عقلهم عندما يقولون وظائف ضرورية فقط.
    Wait a minute, that is what this is about? Open Subtitles مهلًا ثانية، هل هذا ما يدور عليه الأمر؟
    Why can you not say what is in your head? Open Subtitles لماذا لا يُمْكِنُكَ ان تَقُولَ ما يدور في رأسكِ؟
    It's because I know what's on the other side of this door. Open Subtitles كل هذا لأنني أعرف ما يدور الجانب الآخر من هذا الباب
    I know what you're thinking - this is all talk and trickery. Open Subtitles أعلم ما يدور في خلدك هذا كله مجرد ثرثرة وخدع
    That wasn't exactly what I had in mind as a distraction, branch. Open Subtitles لم يكن هذا ما يدور في ذهني عندما قصدت الإلها برانش
    Mrs. Tobin can't be expected to guess what's in her son's head. Open Subtitles سيدة توبن من غير المتوقع ان تخمن ما يدور براس ابنها
    It's a little hard to sleep with all that's going on downstairs. Open Subtitles من الصعب قليلا أنام مع كل ما يدور في الطابق السفلي
    It's impossible to imagine what goes through a person's mind when they know they're about to die. Open Subtitles من المستحيل ان تتخيل ما يدور في عقل شخص ما عندما يعلم انه على وشك ان يموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد