Tough loss, there, Edgar, but you know what they say, son. | Open Subtitles | خسارة قوية إدغار و لكن أتعرف ما يقولونه يا بني |
You know, I wonder if it's true, what they say about you. | Open Subtitles | أتعلم , أني أتسائل اذا ما كان ما يقولونه عنك حقيقتاً |
You know what they say about women and trolley cars, right? | Open Subtitles | تعرف ما يقولونه عن النساء وسيارات العربة , صحيح ؟ |
Is it true, what they're saying on the news? | Open Subtitles | هل هذا صحيح، ما يقولونه في الأخبار؟ أجل. |
Getting pregnant is the hard part, that's what they're saying. | Open Subtitles | لا تقلقي ، أن تصبحي حاملاً هو الجزء الصعب هذا ما يقولونه |
You know what they say about guys with big feet. | Open Subtitles | حسناً، أتعلم ما يقولونه عن الرجال ذوات القدم الكبيرة؟ |
That's what they say to the cop with only one week left. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه للشرطيه التي بقي له اسبوع واحد فقط بالخدمه |
That's what they say, but I know that's not true. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه لكنى أعلم إن هذا غير صحيح |
Well, you know what they say about small towns. | Open Subtitles | حسناً، انتِ تعلمين ما يقولونه عن البلدات الصغيرة |
You know what they say about a man who represents himself. | Open Subtitles | تعرف ما يقولونه عن الرجل الذي يمثل نفسه. |
You know what they say about women and children first. | Open Subtitles | تعرف ما يقولونه عن النساء والأطفال أولاً |
It is true what they say about First Generation, isn't it? | Open Subtitles | ما يقولونه عن الجيل الأول صحيح أليس كذلك؟ |
You know what they say about aging, Senator. | Open Subtitles | أنت تعلم ما يقولونه عن التقدم فى السن,سيناتور |
I know what they say about you in the press but it doesn't matter to me. | Open Subtitles | أعلم ما يقولونه عنك في الصحافة، لكن هذا لا يُهمني. |
But it's true what they say about black cocks. | Open Subtitles | ولكن كل شيء صحيح عن ما يقولونه بشأن القضبان السوداء. |
They'll transfer the money to him, or that's what they're saying. | Open Subtitles | سيحولون الأموال لحسابه أو هذا ما يقولونه الزوج أو الذكر الأقرب |
Everyone here is so worried about what they're saying on the radio, | Open Subtitles | الجميع هنا قلق بشأن ما يقولونه على الراديو |
That's what they're saying on the radio, murder-attempted suicide. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه على الراديو، محاولة الانتحار |
That's what they said on the other end of that phone line. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه على الطرف الآخر من خط الهاتف |
Then I write a script that stylizes what they tell me for the screen. | Open Subtitles | ثم أكتب السيناريو الذي يتناسب مع ما يقولونه لي للعرض على الشاشة |
You got people spread all around the room, and I cannot hear what they are saying! | Open Subtitles | هناك أشخاص في كافة أنحاء القاعة، ولا يمكنني سماع ما يقولونه! |
..Have something to say only after people are killed? | Open Subtitles | .. لديهم ما يقولونه إلا بعد أن يتم قتل الناس؟ |
People get a little bit of money, all of a sudden, they think everything they say is true. | Open Subtitles | الناس يحصلون على القليل من المال, وفجأة, يعتقدون أن كل ما يقولونه صحيح |
That's what they told us. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه لنا ؟ |
People must be given the right to gather and express themselves, whether States liked or disliked what they were saying, and the space to organize and carry out their protests peacefully. | UN | ويجب إعطاء الناس الحق في التجمع والتعبير عن أنفسهم، سواء كان ما يقولونه يروق للدول أو لا، كما يجب إعطاؤهم الحيز المكاني اللازم لتنظيم احتجاجاتهم وتنفيذها سلمياً. |