I didn't know if you knew who he was, or what he's been doing to this city. | Open Subtitles | لم أكن أعرف إذا كنت تعرف من هو، أو ما يقوم تم به لهذه المدينة. |
It's important to him that people know what he's doing. | Open Subtitles | ومن المهم له أن الناس يعرفون ما يقوم به. |
That's what the chief of a number one teaching hospital does, he hand picks talented surgeons and lets them take point. | Open Subtitles | هذا ما يقوم به الرئيس في مشفى تعليميّ من الدرجة الأولى يختار الجرّاحين الموهوبين بنفسه، ويتركهم يتصرّفون بحرّية صحيح؟ |
I didn't know what the Germans were doing, about death camps. | Open Subtitles | لم أكن اعرف ما يقوم به الألمان، حول معسكرات الموت |
The transformation of the IDEP website into a site for learning and an African development planning portal, in addition to the existing information dissemination function which it serves; | UN | (ط) تحويل الموقع الشبكي للمعهد إلى موقع للتعلم وبوابة إلكترونية أفريقية للتخطيط الإنمائي، بالإضافة إلى ما يقوم به حاليا من مهام لنشر المعلومات؛ |
I don't know how Matias didn't realize what he was getting into. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لما ماثيوس لم يكن يدرك ما يقوم به |
He's great at what he does. It's just the business is going through a rough patch. | Open Subtitles | أجل، إنه بارع في ما يقوم به لكن شركته تمر بمرحلة صعبة |
You know, if we actually do find this guy and explain to him what he's doing, he could very well have a meltdown. | Open Subtitles | . اتعلم , ان وجدنا هذا الرجل حقاً . و شرحنا له ما يقوم به . من المحتمل جداً ان ينصهر |
I NEED TO CONVINCE YOUR FATHER TO STOP DOING what he's DOING. | Open Subtitles | أحتاج ان أقنع والدك ان يتوقف عن فعل ما يقوم به. |
It's not nothing. It's a real shame what he's doing. | Open Subtitles | ، ثمّة شئ يحدث بل أمرٌ مُخزي ما يقوم بفعله |
If someone says anything, just tell them that your grandpa's old and doesn't know what he's doing. | Open Subtitles | لو قال أحد ما شيئاً، فأخبرهم فقط بأن جدّك عجوز و لا يعرف ما يقوم به |
It's possible he doesn't even know what he's doing. | Open Subtitles | .قبل إكتمال القمر، سنساعده .من الوارد أنه لا يعرف ما يقوم به |
I despise what my father is doing and it makes me sick to my stomach knowing what he's up to. | Open Subtitles | أنا أمقت ما يقوم به والدي و ما يفعله يجعلني أشعر بعدم الارتياح |
When I became Dean, I made a pledge to swallow this school's failures and spit out degrees because that's what deans do. | Open Subtitles | عندما أصبحت العميد أقسمت على أن أتحمل فشل المدرسة و أن أوزع الدرجات لأن هذا هو ما يقوم به العمداء |
It's what someone brings when he's taking someone else on a date, which is what I'm gonna do. | Open Subtitles | ما يقوم الناس بإحضاره عندما يصطحب أحدهم الآخر في موعد غرامي وهو ما سأقوم بفعله |
That's what the current bishop is doing, and he's right to do so. | Open Subtitles | هذا ما يقوم به الأسقف الحالي، وهذا هو العمل الصحيح |
It will also help to harmonize what the BRC does with expectations of potential donors. | UN | وسيساعد أيضا على المواءمة بين ما يقوم به من مهام وبين ما يمكن أن تتوقعه منه الجهات المانحة. |
(i) The transformation of the Institute's website into a site for learning and an African development planning portal, in addition to the existing information dissemination function which it serves; | UN | (ط) تحويل الموقع الشبكي للمعهد إلى موقع للتعلم وبوابة إلكترونية أفريقية للتخطيط الإنمائي، بالإضافة إلى ما يقوم به حاليا من مهام لنشر المعلومات؛ |
And I asked the chief, if that was what he was doing, to get him into a treatment program. | Open Subtitles | وطلبتُ من القائدة أنّه لو كان هذا ما يقوم به، فإنّ عليها أن تدخله في برنامج للعلاج. |
He believes, I think, that what he does, uh... is... unlikely to interest you. | Open Subtitles | هو يظن، على ما أظن، أن ما يقوم به.. من غير المحتمل أن يثير اهتمامك. |
The joint programme is currently being implemented in South-Eastern Europe, but in the future it will be implemented as part of all UNODC activities in the field of drug dependence treatment and care. | UN | ويجري الآن تنفيذ البرنامج المشترك في جنوب شرقي أوروبا، ولكنه سوف ينفّذ في المستقبل كجزء من كل ما يقوم به المكتب من أنشطة في مجال علاج الارتهان للمخدرات ورعاية المرتهنين. |
And everything he does, he's processing information about the world he lives in, even when he's doing his best to just eat lunch. | Open Subtitles | و كل ما يقوم بهِ هو معالجة للمعلومات عن العالم الذي يعيش فيه حتى عندما يقوم بأفضل مالديه لتناول غدائه فقط. |