ويكيبيديا

    "ما يقوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • what he's
        
    • 's what
        
    • what the
        
    • which it serves
        
    • what he was
        
    • what he does
        
    • UNODC
        
    • 's doing
        
    • doing what
        
    I didn't know if you knew who he was, or what he's been doing to this city. Open Subtitles لم أكن أعرف إذا كنت تعرف من هو، أو ما يقوم تم به لهذه المدينة.
    It's important to him that people know what he's doing. Open Subtitles ومن المهم له أن الناس يعرفون ما يقوم به.
    That's what the chief of a number one teaching hospital does, he hand picks talented surgeons and lets them take point. Open Subtitles هذا ما يقوم به الرئيس في مشفى تعليميّ من الدرجة الأولى يختار الجرّاحين الموهوبين بنفسه، ويتركهم يتصرّفون بحرّية صحيح؟
    I didn't know what the Germans were doing, about death camps. Open Subtitles لم أكن اعرف ما يقوم به الألمان، حول معسكرات الموت
    The transformation of the IDEP website into a site for learning and an African development planning portal, in addition to the existing information dissemination function which it serves; UN (ط) تحويل الموقع الشبكي للمعهد إلى موقع للتعلم وبوابة إلكترونية أفريقية للتخطيط الإنمائي، بالإضافة إلى ما يقوم به حاليا من مهام لنشر المعلومات؛
    I don't know how Matias didn't realize what he was getting into. Open Subtitles أنا لا أعلم لما ماثيوس لم يكن يدرك ما يقوم به
    He's great at what he does. It's just the business is going through a rough patch. Open Subtitles أجل، إنه بارع في ما يقوم به لكن شركته تمر بمرحلة صعبة
    You know, if we actually do find this guy and explain to him what he's doing, he could very well have a meltdown. Open Subtitles . اتعلم , ان وجدنا هذا الرجل حقاً . و شرحنا له ما يقوم به . من المحتمل جداً ان ينصهر
    I NEED TO CONVINCE YOUR FATHER TO STOP DOING what he's DOING. Open Subtitles أحتاج ان أقنع والدك ان يتوقف عن فعل ما يقوم به.
    It's not nothing. It's a real shame what he's doing. Open Subtitles ، ثمّة شئ يحدث بل أمرٌ مُخزي ما يقوم بفعله
    If someone says anything, just tell them that your grandpa's old and doesn't know what he's doing. Open Subtitles لو قال أحد ما شيئاً، فأخبرهم فقط بأن جدّك عجوز و لا يعرف ما يقوم به
    It's possible he doesn't even know what he's doing. Open Subtitles .قبل إكتمال القمر، سنساعده .من الوارد أنه لا يعرف ما يقوم به
    I despise what my father is doing and it makes me sick to my stomach knowing what he's up to. Open Subtitles أنا أمقت ما يقوم به والدي و ما يفعله يجعلني أشعر بعدم الارتياح
    When I became Dean, I made a pledge to swallow this school's failures and spit out degrees because that's what deans do. Open Subtitles عندما أصبحت العميد أقسمت على أن أتحمل فشل المدرسة و أن أوزع الدرجات لأن هذا هو ما يقوم به العمداء
    It's what someone brings when he's taking someone else on a date, which is what I'm gonna do. Open Subtitles ما يقوم الناس بإحضاره عندما يصطحب أحدهم الآخر في موعد غرامي وهو ما سأقوم بفعله
    That's what the current bishop is doing, and he's right to do so. Open Subtitles هذا ما يقوم به الأسقف الحالي، وهذا هو العمل الصحيح
    It will also help to harmonize what the BRC does with expectations of potential donors. UN وسيساعد أيضا على المواءمة بين ما يقوم به من مهام وبين ما يمكن أن تتوقعه منه الجهات المانحة.
    (i) The transformation of the Institute's website into a site for learning and an African development planning portal, in addition to the existing information dissemination function which it serves; UN (ط) تحويل الموقع الشبكي للمعهد إلى موقع للتعلم وبوابة إلكترونية أفريقية للتخطيط الإنمائي، بالإضافة إلى ما يقوم به حاليا من مهام لنشر المعلومات؛
    And I asked the chief, if that was what he was doing, to get him into a treatment program. Open Subtitles وطلبتُ من القائدة أنّه لو كان هذا ما يقوم به، فإنّ عليها أن تدخله في برنامج للعلاج.
    He believes, I think, that what he does, uh... is... unlikely to interest you. Open Subtitles هو يظن، على ما أظن، أن ما يقوم به.. من غير المحتمل أن يثير اهتمامك.
    The joint programme is currently being implemented in South-Eastern Europe, but in the future it will be implemented as part of all UNODC activities in the field of drug dependence treatment and care. UN ويجري الآن تنفيذ البرنامج المشترك في جنوب شرقي أوروبا، ولكنه سوف ينفّذ في المستقبل كجزء من كل ما يقوم به المكتب من أنشطة في مجال علاج الارتهان للمخدرات ورعاية المرتهنين.
    And everything he does, he's processing information about the world he lives in, even when he's doing his best to just eat lunch. Open Subtitles و كل ما يقوم بهِ هو معالجة للمعلومات عن العالم الذي يعيش فيه حتى عندما يقوم بأفضل مالديه لتناول غدائه فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد