ويكيبيديا

    "ما يكفي من التمويل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adequate funding
        
    • sufficient funding
        
    • sufficient financing
        
    • enough funding
        
    • adequately funded
        
    • sufficient finance
        
    • adequate financing
        
    • adequate public funding
        
    (xvi) Recognize the need to continue providing adequate funding and resources for science and technology, particularly in developing countries; UN ' 16` الإقرار بضرورة مواصلة توفير ما يكفي من التمويل والموارد للعلم والتكنولوجيا، وبخاصة في البلدان النامية؛
    (xvi) Recognize the need to continue providing adequate funding and resources for science and technology, particularly in developing countries; UN ' 16` الإقرار بضرورة مواصلة توفير ما يكفي من التمويل والموارد للعلم والتكنولوجيا، وبخاصة في البلدان النامية؛
    To that end, adequate funding and equipment must be supplied. UN ويجب تخصيص ما يكفي من التمويل والمعدات لهذا الغرض.
    UNDP will continue to provide training and to allocate sufficient funding so that concrete results are achieved. UN وسيواصل البرنامج الإنمائي تقديم التدريب وتخصيص ما يكفي من التمويل بحيث يتم تحقيق نتائج ملموسة.
    It hoped that the Department would receive sufficient funding and staff to enable it to carry out its tasks. UN ويأمل الوفد في حصول الإدارة على ما يكفي من التمويل والموظفين لتمكينها من الاضطلاع بمهامها.
    He also called on UNEP to mobilize sufficient financing and to promote technology transfer and capacity-building in the field of mercury. UN ودعا المتكلّم أيضاً اليونيب إلى تعبئة ما يكفي من التمويل وإلى تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في مجال الزئبق.
    Moreover, the Government does not provide adequate funding for prisons and detention facilities. UN وبالإضافة إلى ذلك لا توفر الحكومة ما يكفي من التمويل للسجون ومرافق الاحتجاز.
    He expressed the hope that the Committee would ensure that it received adequate funding. UN وأعرب عن أمله في أن تكفل اللجنة الخامسة حصول اللجنة المختلطة على ما يكفي من التمويل.
    (xvi) Recognize the need to continue providing adequate funding and resources for science and technology, particularly in developing countries; UN ' 16` الاعتراف بضرورة الاستمرار في توفير ما يكفي من التمويل والموارد للعلم والتكنولوجيا، ولا سيما في البلدان النامية؛
    He stressed the need for adequate funding and expressed his Government's hope that the forum would be established within the International Decade. UN وركز على الحاجة إلى ما يكفي من التمويل وأعرب عن أمل حكومته في إنشاء المحفل في إطار العقد الدولي.
    I would also urge the Government to ensure the provision of adequate funding for the elections. UN وأود أيضا أن أحث الحكومة على ضمان توفير ما يكفي من التمويل لتنظيم الانتخابات.
    In order to fulfil its mandate, which included enforcing and monitoring compliance with the human rights instruments ratified by the Government, including by bringing proceedings before the courts, Parliament had to provide adequate funding and resources for the Commission. UN ولكي تنفذ اللجنة ولايتها، التي تشمل إنفاذ ورصد الامتثال لصكوك حقوق الإنسان التي صدقت عليها الحكومة، بطرق منها رفع الدعاوى أمام المحاكم، يجب على البرلمان أن يتيح لها ما يكفي من التمويل والموارد.
    This budget option does not provide the Secretariat with sufficient funding and staffing resources to continue several programme support activities. UN وهذا الخيار للميزانية لا يوفر للأمانة ما يكفي من التمويل ومن موارد الموظفين لمواصلة عدد من أنشطة الدعم البرنامجي.
    In that connection, there was an urgent need to provide sufficient funding for the Development Account. UN وفي هذا الصدد، هناك حاجة ماسة إلى توفير ما يكفي من التمويل لحساب التنمية.
    Nevertheless, it still lacks sufficient funding and staffing, and has no UNDP-wide authority. III. Organizational lessons UN ومع ذلك فهي لا تزال تفتقر إلى ما يكفي من التمويل والموظفين كما أنها لا سلطة لها على نطاق البرنامج.
    sufficient funding must be made readily available so as to meet the unexpected needs of the Council. UN يتعين توفير ما يكفي من التمويل بسهولة، وذلك لتلبية احتياجات المجلس غير المتوقعة.
    I said that I would be honoured to serve as United Nations Rapporteur in this context, if sufficient funding for a meaningful monitoring exercise could be secured. UN فقد ذكرت أنني أتشرف بالعمل كمقرر لﻷمم المتحدة في هذا الصدد، اذا أمكن تأمين ما يكفي من التمويل للقيام بعملية رصد جادة.
    The State party should further allocate sufficient funding to its national refugees structures to ensure their sustainability, as recommended previously by the Human Rights Committee. UN وينبغي للدولة الطرف أن تواصل توفير ما يكفي من التمويل لهياكل اللاجئين على الصعيد الوطني بما يكفل استدامتها، على نحو ما أوصت به من قبل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Likewise, securing sufficient financing for development for the region was essential. UN وبالمثل من الأساسي أيضاً تأمين ما يكفي من التمويل لأغراض التنمية في المنطقة.
    She enquired whether the Executive Director of the Institute believed that she had enough power to influence the various Ministries involved to implement gender mainstreaming, the most important part of the Beijing Platform for Action. Did she feel that they were showing enough sympathy and providing enough funding for women's issues? UN وتساءلت هل تعتقد المديرة التنفيذية للمعهد بأن لديها ما يكفي من السلطة للتأثير على مختلف الوزارات المعنية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، وهو أهم جزء في منهاج عمل بيجين، وهل ترى أن تلك الوزارات تبدي ما يكفي من التعاطف مع قضايا المرأة وتوفر لها ما يكفي من التمويل.
    Is this entity adequately funded to manage the process and to investigate the actions of individuals? UN هل لهذا الكيان ما يكفي من التمويل لإدارة العملية والتحقيق في إجراءات الأفراد؟
    108. Nevertheless, with prospects of better prices and stable demand growth for a considerable period of time, perhaps as much as 10 years, commodity-dependent developing countries may be able to generate sufficient finance to invest in their development and poverty reduction programmes. UN 108- وعلى الرغم من ذلك، ومع فرص تحسن الأسعار واستقرار نمو الطلب لفترة لا بأس بها من الزمن، لعلَّها تدوم طيلة عشر سنوات، فإن البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية ربما تتمكن من توليد ما يكفي من التمويل للاستثمار في برامجها الإنمائية وبرامجها الرامية إلى التقليل من الفقر.
    It requires the provision of adequate financing, support for adaptation, capacity-building and technology transfer, including the development of renewable energy sources and green technology. UN فهو يقتضي توفير ما يكفي من التمويل ودعم التكيف وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا، بما في ذلك تطوير مصادر الطاقة المتجددة والتكنولوجيا الخضراء.
    CRC recommended that Ukraine effectively implement the national plan and strategy for HIV prevention among children and youth by allocating adequate public funding and resources to these programmes. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل أوكرانيا بالتنفيذ الفعال للاستراتيجية وخطة العمل الوطنيتين لوقاية الأطفال والشباب من فيروس نقص المناعة البشري، وذلك عن طريق توفير ما يكفي من التمويل والموارد لهذه البرامج(127).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد