ويكيبيديا

    "ما يكون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • what it is
        
    • as may be
        
    • What is
        
    • as are
        
    • he's
        
    • be it
        
    • being
        
    • as possible
        
    • what he is
        
    • which is
        
    • as a
        
    • often
        
    Someone who knows the world for what it is, but also knows it must be made better. Open Subtitles شخصٌ ما يعرف العالم على ما يكون لكن يعلم أيضا أنه يجب أن يتمّ على نحو أفضل
    So, we don't have to think about what was or what could have been, because today, this day, it can now be what it is. Open Subtitles اذاً، ليس علينا أن نفكر في ماذا كان وماذا كان يمكن أن يكون لأن اليوم، هذا اليوم يستطيع أن يكون ما يكون
    In that regard, States parties must adopt laws and other measures as may be necessary to give effect to the rights. UN وفي هذا الخصوص، يجب على الدول الأطراف أن تعتمد قوانين وتتخذ ما يكون ضرورياً من تدابير لإعمال هذه الحقوق().
    But you are not the one who decides What is and What is not a military situation. Open Subtitles ولكن أنت لست الشخص الذي يقرر . ما يكون و ما لا يكون وضع عسكري
    It must have on board such charts, nautical publications and navigational equipment and instruments as are appropriate for the safe navigation of the ship. UN وأن تحمل من الخرائط والمنشورات الملاحية ومن أدوات وأجهزة الملاحة ما يكون ملائما لسلامة ملاحتها.
    And he's far more likely to use that sophistication as his weapon. Open Subtitles وهو أبعد ما يكون من أن يستعمل ذلك الرقي كسلاح له.
    Far be it from me to stand in the way of tradition. Open Subtitles أنا أبعد ما يكون في أن أقف بوجه التقاليد
    It doesn't matter what it is, but I would like a job dedicated to helping people. Open Subtitles فلا يهم ما يكون لكني أرغب بعمل مُكرس لمساعدة الناس
    Doesn't matter what it is, no matter how capricious or unlikely. Open Subtitles لا يهم ما يكون أو مهما كان مقبولاً أو غير محتمل
    I don't know what it is Open Subtitles اعتقد انها تريد ان تكون على ما يرام، وعادة ما يكون
    Conduct a review of the adopted policies, three years into their implementation, and setting such new goals and targets as may be deemed necessary. UN ' 4` إجراء استعراض ومراجعة للسياسات المعتمدة، بعد ثلاث سنوات من تنفيذها، ووضع أهداف ومستهدفات جديدة بحسب ما يكون ضروريا.
    Article 2 State to undertake to adopt, in accordance with its constitutional processes and the provisions of the Convention, such legislative or other measures as may be necessary to give effect to those rights or freedoms. UN المادة 2 تلتزم الدول بأن تعتمد، وفقا لعملياتها الدستورية ولأحكام الاتفاقية، ما يكون ضروريا من التشريعات أو التدابير الأخرى لإنفاذ تلك الحقوق أو الحريات.
    1. Without prejudice to international commitments in relation to the free movement of people, States Parties shall strengthen, to the extent possible, such border controls as may be necessary to prevent and detect trafficking in persons. UN 1- دون إخلال بالتعهدات الدولية فيما يتعلق بحرية حركة الناس، يتعين على الدول الأطراف أن تعزّز الضوابط الحدودية الى أقصى مدى ممكن، بقدر ما يكون ذلك ضروريا لمنع وكشف الاتجار بالأشخاص.
    But I should stress, and stress repeatedly, that What is appropriate for us may not necessarily be appropriate for others. UN بيد أني أود أن أؤكد وأن أكرر ما أؤكده أن ما يكون مناسبا بالنسبة لنا قد لا يكون بالضرورة مناسبا لﻵخرين.
    Together with What is often a highly exacting outside job, this makes for a life of considerable stress for persons in such a situation. UN يضاف إلى ذلك التزام مهني غالبا ما يكون بالغ الأهمية، ويدفع إلى النهاية مجموع الالتماسات التي يتعرض لها الأشخاص في هذه الحالة.
    Indeed, What is most important in some contexts, such as rebuilding societal trust and institutional legitimacy, may be the most difficult to assess. UN وفي الواقع، فإن أهم ما يكون في بعض الحالات، مثل إعادة بناء ثقة المجتمع والشرعية المؤسسية، قد يكون هو الأصعب في تقييمه.
    Recalling further that the Charter of the United Nations provides for the existence of regional arrangements or agencies for dealing with such matters as maintenance of international peace and security as are appropriate for regional action and other activities consistent with the purposes and principles of the United Nations, UN وإذ تشير كذلك إلى أن ميثاق اﻷمم المتحدة ينص على قيام تنظيمات أو وكالات اقليمية تعالج من اﻷمور المتعلقة بحفظ السلم واﻷمن الدوليين ما يكون العمل الاقليمي صالحا فيها ومناسبا ما دامت هذه التنظيمات أو الوكالات الاقليمية ونشاطها متلائمة مع مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها،
    he's always been a great rider and he did it again. Open Subtitles دائما ما يبهرنا ، دائما ما يكون فارسا عظيما ويفعلها
    If it's really the only way to rid you of Bernadette Daubreuil, then, so be it. Open Subtitles دعنا نتخلص من تهديد برناديت للابد وليكن ما يكون
    The essential goals of the New Agenda are far from being achieved. UN فاﻷهداف اﻷساسية للبرنامج الجديد لا تزال أبعد ما يكون عن التحقيق.
    "Some hotels try to make it seem as much like home as possible." "But they're missing the point." Open Subtitles بعض الفنادق تحاول جعل المكان أقرب ما يكون من الواقع كالمنزل , لكنهم يفوتون النقطة المهمة
    I didn't know what he was. I don't know what he is! Open Subtitles لا أعلم ما يكون هذا لا أعلم ما يكون عليه
    Killing Muslims is depicted virtually as a holy duty, the goal of which is to protect Orthodoxy. UN ويصور قتل المسلمين على انه أشبه ما يكون بواجب مقدس هدفه هو حماية الديانة الارثوذوكسية.
    It is often expected that women will not work. UN وكثيرا ما يكون من المتوقع ألا تعمل المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد