The challenge before us today is to determine not what we can do for ourselves, but what we can do for others. | UN | والتحدي الماثل أمامنا اليوم لا يكمن في تحديد ما يمكن أن نفعله لأنفسنا، وإنما في ما يمكننا أن نفعله للآخرين. |
I tell you can see what we can see. | Open Subtitles | .أنا أخبرك ،يمكنهم رؤية .ما يمكننا أن رؤيته |
what we can tell you is that if the attack happens it will occur in or around the downtown area. | Open Subtitles | ما يمكننا أن نقوله لك هو أنه لو تم هذا الهجوم فإنه سيحدث بوسط المدينة أو بالقرب منها |
Against such a horrifying backdrop, apprehending and trying those three senior-level accused is the very least that we can do. | UN | وفي ظل هذا الأمر المروِّع، يُعتبر القبض على هؤلاء المتهمين الثلاثة الكبار ومحاكمتهم أقل ما يمكننا أن نفعله. |
We got out fast and circled back to find out What we could. | Open Subtitles | خرجنا من هناك بأسرع ما يمكن وعدنا لنعرف ما يمكننا أن نجده. |
As far as we can tell, the questions were written on yellow paper, and these seven are the only ones with yellow legal pads. | Open Subtitles | بقدر ما يمكننا أن نقول السؤال المكتوب على الورقةِ الصفراء وهؤلاء السبعة هم الوحيدين |
Indeed, the process is testimony to the virtues of multilateralism and what we can achieve when we work together. | UN | والواقع أن العملية دليل على حسنات تعددية الأطراف وعلى ما يمكننا أن نحققه عندما نعمل سويا. |
It also poses the question of what we can and should do about failure to comply. | UN | كما أنه يطرح سؤالا حول ما يمكننا أن نفعله، وينبغي لنا أن نفعله، إزاء عدم الامتثال. |
It shows what we can do when we have solid commitment and resources to make a real difference. | UN | ويبين ما يمكننا أن نحققه عندما يكون لدينا التزام قوي وموارد لكي نحدث أثراً حقيقياً. |
It is still within the reach of the Assembly to find a suitable framework for dialogue and, ultimately, consensus on what we can attain. | UN | وما زال في قدرة هذه الجمعية أن تجد إطارا ملائما للحوار، ومن ثم للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن ما يمكننا أن نحققه. |
From what we can tell, making humans into some sort of parasite puppet race, until life as we know it no longer exists. | Open Subtitles | من ما يمكننا أن نقول، مما يجعل البشر في نوع من العرق دمية الطفيلية، حتى الحياة كما نعلم أنها لم تعد موجودة. |
d My lonely heart was made for two d d it beats too slowly without you d d you want to know what we can be d d but you won't give your love to me d | Open Subtitles | ♪ قلبي وحيدا وقدم لمدة ♪ ♪ أنه يدق جدا ببطء بدونك ♪ ♪ كنت تريد أن تعرف ما يمكننا أن نكون ♪ |
I will talk to the chairman, see what we can work out. | Open Subtitles | سأتحدث إلى الرئيس، لنرى ما يمكننا أن نعمله. |
Let's see what we can salvage of this bird. | Open Subtitles | لنرى ما يمكننا أن ننقذه من هذا الطائر |
Just be patient. We'll see what we can do. | Open Subtitles | فقط كن صبورا سنرى ما يمكننا أن نعمل |
To support an ambitious climate change treaty in 2015, we should announce bold commitments of what we can do, not what others should do. | UN | ولدعم التوصل في عام 2015 إلى معاهدة طموحة بشأن تغير المناخ 2015، ينبغي لنا أن نعلن عن التزامات جريئة بشأن ما يمكننا أن نفعله، وليس بشأن ما ينبغي أن يفعله الآخرون. |
I believe that the work orchestrated by the Almaty Programme of Action is a good example of what we can accomplish when we are guided by clear directives and strong leadership within the context of good-faith cooperation. | UN | وأعتقد أن العمل الذي استلهم برنامج عمل ألماتي، مثال جيد على ما يمكننا أن ننجزه عندما نسترشد بتعليمات واضحة وقيادة قوية، في إطار التعاون بحسن نية. |
But what we can and must do is to draft the best possible treaty text with the highest possible chances of being accepted by our Governments and lawmakers. | UN | لكن ما يمكننا أن نفعله وما ينبغي لنا أن نفعله فهو إعداد أفضل نص ممكن لمعاهدة تتاح له أكبر الفرص الممكنة للقبول من جانب حكوماتنا ومُشَرِّعينا. |
All that we can hope for now is that he is gone and stays gone. | Open Subtitles | كل ما يمكننا أن نتأمله الان هو أنه قد رحل,و ان يبقى كذلك |
Atoms are the fundamental building blocks of everything that we can see. | Open Subtitles | الذرات هي لبنات البناء الأساسية لكل ما يمكننا أن رؤيته |
Imagine What we could accomplish together. What we could create. | Open Subtitles | تصور ما يمكننا أن نحققه معاً ما يمكننا أن نبتكر |
How am I supposed to go on with my life knowing what we had, What we could've had? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن أواصل حياتى بعد هذا بمعرفتى بما حظينا به و ما يمكننا أن نحصل عليه؟ |
Now, as far as we can figure out, these women never met, they didn't know each other, they had nothing in common, except for this apartment, and apartments don't kill people. | Open Subtitles | بقدر ما يمكننا أن نفهم الأمر تلك النسوة، لم يتقابلن قط لم تعرف إحداهن الأخرى لم يتقاسمن أي أمور مشتركة عدا تلك الشقة |