ويكيبيديا

    "مبادئها وأحكامها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its principles and provisions
        
    In this regard, it encourages the State party to reinforce its efforts to make the Convention available in local languages and to promote and disseminate its principles and provisions through the use of, inter alia, traditional methods of communication. UN وفي هذا الخصوص تشجع الدولة الطرف على مضاعفة جهودها لجعل الاتفاقية تتاح باللغات المحلية وتعزيز ونشر مبادئها وأحكامها باستخدام طرق منها الطرق التقليدية للاتصال.
    In this regard, it encourages the State party to continue its efforts to make the Convention available in local languages and to promote and disseminate its principles and provisions through the use of, inter alia, traditional methods of communication. UN وفي هذا الصدد، تشجع الدولة الطرف على مواصلة جهودها لإتاحة الاتفاقية باللغات المحلية، ولتعزيز ونشر مبادئها وأحكامها من خلال جملة أمور من بينها استخدام الطرق التقليدية للاتصال.
    In this regard, it encourages the State party to continue its efforts to make the Convention available in local languages and to promote and disseminate its principles and provisions through the use of, inter alia, traditional methods of communication. UN وفي هذا الصدد، تشجع الدولة الطرف على مواصلة جهودها لإتاحة الاتفاقية باللغات المحلية، ولتعزيز ونشر مبادئها وأحكامها من خلال جملة أمور من بينها استخدام الطرق التقليدية للاتصال.
    In this regard, it encourages the State party to reinforce its efforts to make the Convention available in local languages and to promote and disseminate its principles and provisions through the use of, inter alia, traditional methods of communication. UN وفي هذا الخصوص تشجع الدولة الطرف على مضاعفة جهودها لجعل الاتفاقية تتاح باللغات المحلية وتعزيز ونشر مبادئها وأحكامها باستخدام طرق منها الطرق التقليدية للاتصال.
    80. Observing the Convention on the Rights of the Child. The Special Representative urged the Government of the Sudan, which ratified the Convention, to promote the application of its principles and provisions. UN ٨٠ - احترام اتفاقية حقوق الطفل: حث الممثل الخاص حكومة السودان التي صدقت على الاتفاقية على تعزيز تطبيق مبادئها وأحكامها.
    1542. Implementation of the Convention at the national level required an enormous and systematic effort to ensure that its principles and provisions informed the attitudes and activities that affected the enjoyment of rights by all groups of children. UN 1542- يقتضي تنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني جهداً ضخماً منهجياً لضمان أن توجه مبادئها وأحكامها المواقف والأنشطة التي تؤثر على تمتع جميع مجموعات الأطفال بالحقوق.
    31. It was noted that as the international community approached the fiftieth anniversary of the Convention relating to the Status of Refugees, some States had yet to ratify the Convention and that some of those who had ratified it did not respect its principles and provisions. UN 31- ولوحظ أنه مع اقتراب المجتمع الدولي من الاحتفال بالذكرى الخمسين للاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين أن بعض الدول لم تصدِّق بعد على الاتفاقية وأن بعض الدول التي صدَّقت عليها لا تحترم مبادئها وأحكامها.
    270. Implementation of the Convention at the national level requires an enormous and systematic effort to ensure that its principles and provisions inform the attitudes and activities that affect the enjoyment of rights by all groups of children. UN 270- إن تنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني يقتضي جهداً ضخماً ومنهجياً لضمان أن توجه مبادئها وأحكامها المواقف والأنشطة التي تؤثر على تمتع جميع مجموعات الأطفال بالحقوق.
    During the regional meeting and country visits, the Committee encouraged ratification of the Convention by those States that were not yet parties to it, and called for its effective implementation and full respect for its principles and provisions. UN ٩٣٠١- وأثناء الاجتماع الاقليمي وزيارات البلدان، شجعت اللجنة الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تصدق عليها، ودعت الى تنفيذها بصورة فعالة واحترام مبادئها وأحكامها احتراما كاملا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد