Making the United Nations Guidelines on crime prevention work | UN | تفعيل مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن منع الجريمة |
This also applies to the United Nations Guidelines for Consumer Protection. | UN | وهذا ينطبق أيضاًَ على مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلك. |
Making the United Nations Guidelines on crime prevention work | UN | إعمال مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية في مجال منع الجريمة |
The endorsement of the United Nations Guiding Principles on Business and Human Rights, which Ukraine welcomed, had helped to clarify the scope of corporate responsibility in interaction with States' duty to protect human rights. | UN | وأَضافت أن إقرار مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، والذي ترحب به أوكرانيا، ساعد على توضيح نطاق مسؤولية الشركات في التفاعل مع واجب الدول عن حماية حقوق الإنسان. |
It was suggested that the main directions were indicated in the UN Guidelines for Consumer Protection as expanded in 1999. | UN | وأشير إلى أن الاتجاهات الرئيسية مبينة في مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلكين بصيغتها الموسعة في عام 1999. |
Making the United Nations Guidelines on crime prevention work | UN | إعمال مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية في مجال منع الجريمة |
Children, youth and crime; and making the United Nations Guidelines on crime prevention work | UN | الأطفال والشباب والجريمة؛ وإعمال مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية في مجال منع الجريمة |
General discussion on making the United Nations Guidelines on crime prevention work | UN | المناقشة العامة حول إعمال مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع الجريمة |
Conclusions and recommendations on making the United Nations Guidelines on crime prevention work | UN | الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإعمال مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع الجريمة |
Working paper prepared by the Secretariat on making the United Nations Guidelines on crime prevention work | UN | ورقة عمل من إعداد الأمانة عن إعمال مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية في مجال منع الجريمة |
Agenda item 5. Making the United Nations Guidelines on crime prevention work | UN | البند 5 من جدول الأعمال: إعمال مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية في مجال منع الجريمة |
Elements for an effective and successful implementation of the United Nations Guidelines for the Prevention of Crime | UN | عناصر لتنفيذ مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع الجريمة تنفيذا فعّالا وناجحا |
Making the United Nations Guidelines on crime prevention work | UN | إعمال مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية في مجال منع الجريمة |
The preamble to the United Nations Guidelines on the Role of Prosecutors acknowledges, inter alia, that prosecutors play a crucial role in the administration of justice. | UN | تقر ديباجة مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن أعضاء النيابة العامة، في جملة أمور، بأن أعضاء النيابة العامة يضطلعون بدور حاسم في إقامة العدل. |
the United Nations Guidelines will be available to Member States by mid-2007. | UN | وستكون مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية هذه متاحة للدول الأعضاء بحلول منتصف عام 2007. |
the United Nations Guidelines contain very little to address these issues. | UN | وتتضمن مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية أموراً قليلة جداً للتصدي لهاتين المشكلتين. |
In this regard, it was reiterated that the United Nations Guidelines for the Prevention of Crime provided the necessary framework. | UN | وفي هذا الصدد، أُكِّد مجدّدا على أنَّ مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع الجريمة توفِّر الإطار اللازم. |
He drew attention to the United Nations Guiding Principles on Business and Human Rights. | UN | ولفت الانتباه إلى مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية المتعلقة بالمشاريع التجارية وحقوق الإنسان. |
A number of speakers stressed the role of the United Nations Guiding Principles on Alternative Development and welcomed efforts being made to put those principles into practice. | UN | وشدَّد عدد من المتكلِّمين على دور مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن التنمية البديلة، ورحَّبوا بالجهود المبذولة لوضعها موضع التنفيذ العملي. |
(i) Monitor the implementation of the UN Guidelines for Consumer Protection, including in cooperation with other relevant international organizations, with a view to promoting consumer interests within the United Nations; | UN | `1` أن ترصد تنفيذ مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلك، وذلك بسبل منها بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية الأخرى بهدف تعزيز مصالح المستهلكين داخل منظومة الأمم المتحدة؛ |
The Security Council calls on all parties to respect the UN Guiding Principles of humanitarian emergency assistance and stresses the importance of such assistance being delivered on the basis of need, devoid of any political prejudices and aims. | UN | يدعو مجلس الأمن جميع الأطراف إلى احترام مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ ويؤكد أهمية تقديم هذه المساعدة على أساس الحاجة وبتجرد من أي تحيزات وأغراض سياسية. |
the Guidelines had been adjusted in 1999 to include the principle of sustainable consumption. | UN | وأضاف قائلاً إن مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية قد عُدِّلت في عام 1999 لكي تشمل مبدأ الاستهلاك المستدام. |
the Guiding Principles and policies of investments of the United Nations constitute the policy applicable to all United Nations offices holding responsibility for investments. | UN | وتمثل مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية وسياساتها الاستثمارية السياسة السارية على جميع مكاتب الأمم المتحدة التي تضطلع بالمسؤولية عن الاستثمارات. |
1. Takes note of the draft United Nations guidelines for the appropriate use and conditions of alternative care for children; | UN | 1- يحيط علماً بمشروع مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية المتعلقة بالاستخدام الملائم للرعاية البديلة للأطفال وشروطها؛ |