ويكيبيديا

    "مبادئ الاستثمار المسؤول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Principles for Responsible Investment
        
    • the principles of responsible investment
        
    • the PRI
        
    • responsible investment principles are
        
    • Principles for Responsible Investments
        
    Launching the Principles for Responsible Investment (PRI) at the New York Stock Exchange was an important signal to the market. UN فقد شكل إطلاق مبادئ الاستثمار المسؤول في بورصة نيويورك إشارة مهمة للسوق.
    The members of the Board were also informed that the Investments Committee endorsed the Fund becoming a signatory to the Principles for Responsible Investment. UN وأبلغ أعضاء المجلس أيضا بأن لجنة الاستثمارات تؤيد أن يصبح الصندوق من الموقعين على مبادئ الاستثمار المسؤول.
    The Principles for Responsible Investment also provides a platform for building the capacity of business enterprises in the financial sector. UN كما أن مبادرة مبادئ الاستثمار المسؤول توفّر منبراً لبناء قدرة مؤسسات الأعمال في القطاع المالي.
    States Members of the United Nations were also encouraged to put into practice the principles of responsible investment in Agriculture and Food Systems. UN كما تُشجَّع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة عى وضع مبادئ الاستثمار المسؤول في الزراعة والنظم الغذائية موضع التنفيذ.
    The Foundation is a signatory of Principles for Responsible Investment and a member of a working group on sustainable stock exchange investment. UN والمؤسسة هي من الموقعين على مبادئ الاستثمار المسؤول وعضو في الفريق العامل المعني بالاستثمار المستدام في أسواق الأوراق المالية.
    Principles for Responsible Investment UN مبادرة مبادئ الاستثمار المسؤول
    7. Owing to the UNJSPF becoming a signatory to the Principles for Responsible Investment at its launching ceremony on 27 April 2006, significant efforts are required to ensure compliance. UN 7 - أصبح صندوق المعاشات أحد الموقعين على مبادئ الاستثمار المسؤول في احتفال تدشينه في 27 نيسان/إبريل 2006، ولذا فإن الحاجة تدعو إلى جهود كبيرة لضمان الامتثال لها.
    Convened by the Global Compact Office, the United Nations Environment Programme Finance Initiative and a group of representatives from 20 institutional investors, Principles for Responsible Investment (PRI) provides investors with a framework to take environmental, social and corporate governance issues into account in mainstream investment practices. UN توفر مبادرة مبادئ الاستثمار المسؤول التي دعا إليها مكتب الميثاق العالمي، والمبادرة المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومجموعة تمثل 20 مؤسسة استثمارية، للمستثمرين إطار عمل لتعميم المسائل البيئية والاجتماعية والمتعلقة بإدارة الشركات في صلب الممارسات الاستثمارية.
    Principles for Responsible Investment UN مبادئ الاستثمار المسؤول (Principles for Responsible Investment)
    Having the primacy of those principles in mind, the Board had welcomed the efforts by the Representative of the Secretary-General, the Investments Committee and the Investment Management Service to develop and apply the Principles for Responsible Investment, including those in keeping with the Secretary-General's initiatives under the Global Compact. UN ومراعاة لهذه المبادئ، رحب المجلس بالجهود التي يبذلها الممثل الخاص للأمين العام ولجنة الاستثمارات ودائرة إدارة الاستثمارات لوضع مبادئ الاستثمار المسؤول وتطبيقها، بما فيها تلك التي تتماشى مع مبادرات الأمين العام في إطار الاتفاق العالمي.
    In April 2006, I launched the Principles for Responsible Investment, which provide institutional investors with a common framework for integrating environmental and social issues into investment decision-making. UN وفي نيسان/أبريل 2006، قدمتُ مبادئ الاستثمار المسؤول التي تزود المستثمرين الدوليين بإطار مشترك لدمج المسائل البيئية والاجتماعية في عملية صنع القرارات المتعلقة بالاستثمار.
    It participated in the programmes of the Committee on World Food Security and in the working groups on voluntary guidelines on the responsible governance of tenure of land, fisheries and forestry in the context of national food security; Principles for Responsible Investment in agriculture and food systems; and the agenda for action for addressing food insecurity in protracted crises. UN كما شاركت في برامج اللجنة المعنية بالأمن الغذائي العالمي وفي أفرقة عاملة منها ما هو معني بالمبادئ التوجيهية الطوعية لحوكمة حيازة الأراضي والمصايد السمكية والغابات؛ إضافة إلى مبادئ الاستثمار المسؤول في مجال الزراعة، وغياب الأمن الغذائي والتغذوي في حالات الأزمات الطويلة الأمد.
    At the same time, the Global Compact and UNEP launched the Principles for Responsible Investment initiative, which is currently mobilizing the chief executive officers of the world's largest pension funds to advance responsible investment globally. UN وفي الوقت ذاته، أطلق الاتفاق العالمي والبرنامج الإنمائي مبادرة " مبادئ الاستثمار المسؤول " ، التي تقوم حاليا بحشد جهود المسؤولين التنفيذيين الأوائل لصناديق المعاشات التقاعدية في العالم من أجل تشجيع الاستثمار المسؤول على الصعيد العالمي.
    49. In relation to paragraph 3, some delegations echoed the need to provide insurance, bonds or other financial guarantees to ensure compensation and, in that regard, attention was drawn to the environmental and other criteria laid down in the Principles for Responsible Investment launched by the Secretary-General on 27 April 2006. UN 49 - وفي ما يتصل بالفقرة 3، كرر بعض الوفود ضرورة توفير تأمين أو سندات أو ضمانات مالية أخرى لكفالة دفع التعويض ولُفت الانتباه في هذا الصدد إلى المعايير البيئية وغيرها من المعايير التي تلحظها مبادئ الاستثمار المسؤول التي أطلقها الأمين العام في 27 نيسان/أبريل 2006().
    Principles for Responsible Investment ($800,000) UN مبادئ الاستثمار المسؤول (000 800 دولار)
    47. The coming months would provide an opportunity for participants in the Global Compact, signatories of the Principles for Responsible Investment and others to participate in preparations for the Millennium Development Goals Awards to be held in June 2008. UN 47 - وسوف تتيح الشهور القادمة فرصة أمام المشاركين في الميثاق العالمي، والموقِّعين على مبادئ الاستثمار المسؤول وغيرهم للمشاركة في الأعمال التحضيرية لجوائز الأهداف الإنمائية للألفية المقرر عقدها في حزيران/يونيه 2008.
    UNCTAD also collaborated with the United Nations Global Compact and the principles of responsible investment to host the first high-level dialogue on sustainable stock exchanges, where participants examined the various ways in which stock exchanges can promote sustainable business practices. UN وقد تعاون الأونكتاد أيضاً مع الاتفاق العالمي للأمم المتحدة ومع مبادئ الاستثمار المسؤول لاستضافة الحوار الأول الرفيع المستوى المعني بالبورصات المستدامة حيث بحث المشاركون شتى الطرق التي يمكن بها للبورصات أن تعزز الممارسات المستدامة في مجال نشاط الأعمال.
    The Executive Heads and the Governing Bodies expressed concerns about the legal framework and the legal requirements for the Fund's participation in the principles of responsible investment and requested the Division to obtain legal advice in this regard. UN وأعرب الرؤساء التنفيذيون وأعضاء مجالس الإدارة عن قلقهم إزاء الإطار القانوني والمتطلبات القانونية المتعلقة بمشاركة الصندوق في مبادئ الاستثمار المسؤول وطلبوا إلى الشعبة أن تلتمس المشورة القانونية في هذا الشأن.
    The mission of the PRI Secretariat is to support implementation of the principles. UN وتتمثل مهمة أمانة مبادرة مبادئ الاستثمار المسؤول في دعم تنفيذ تلك المبادئ.
    However, the Board agreed that subject to the overall fiduciary responsibilities of the Secretary-General and the four investment criteria (safety, profitability, liquidity and convertibility) articulated by the General Assembly, socially responsible investment principles are an important element of the investment policy; UN ولكن المجلس اتفق على أنّه، رهنا بالمسؤوليات الائتمانية الشاملة للأمين العام ومعايير الاستثمار الأربعة (السلامة والربحية والسيولة وقابلية التحويل) التي صاغتها الجمعية العامة، تعد مبادئ الاستثمار المسؤول اجتماعيا عنصرا هاما في سياسة الاستثمار؛
    97. The Secretary-General signed off Principles for Responsible Investments in April 2006, and IMS intends to implement the principles in the portfolio management. UN 97 - وقد وافق الأمين العام على مبادئ الاستثمار المسؤول في نيسان/أبريل 2006، وتعتزم الدائرة تطبيق هذه المبادئ على إدارة الحوافظ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد