ويكيبيديا

    "مبادئ التعايش السلمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • principles of peaceful coexistence
        
    • principles of peaceful co-existence
        
    1. principles of peaceful coexistence at the local level. UN أولا: مبادئ التعايش السلمي على مستوى المجتمعات المحلية.
    The principles of peaceful coexistence and respect for basic human rights can be ensured only through respect for justice and the rule of law. UN إذ أن مبادئ التعايش السلمي واحترام الحقوق الأساسية للإنسان لا يمكن كفالتها إلا من خلال احترام العدالة وسيادة القانون.
    We will develop friendly relations and cooperation with all countries on the basis of the Five principles of peaceful coexistence. UN وسوف نطور علاقات الصداقة والتعاون مع جميع البلدان على أساس مبادئ التعايش السلمي الخمسة.
    In State-to-State relations, it subscribed to the five principles of peaceful coexistence and respected the role of the International Court of Justice in the peaceful settlement of disputes. UN وفي العلاقات بين الدول تؤيد مبادئ التعايش السلمي الخمسة وتحترم دور محكمة العدل الدولية في التسوية السلمية للمنازعات.
    2. principles of peaceful coexistence at the regional level. UN ثانيا: مبادئ التعايش السلمي على المستوى الإقليمي.
    3. principles of peaceful coexistence at the international level. UN ثالثا: مبادئ التعايش السلمي على المستوى العالمي.
    As Bangabandhu stated, our foreign policy is based on the principles of peaceful coexistence and friendship towards all. UN وكما بيﱠن بنغاباندهو، فإن سياستنا الخارجية تقوم على مبادئ التعايش السلمي والصداقة تجاه الجميع.
    This relation is based on the five principles of peaceful coexistence and has withstood the test of time. UN هذه العلاقة تستند إلى مبادئ التعايش السلمي الخمسة، وقد صمدت ضد محك الزمن.
    China attached importance to developing friendly relations with all countries, including those which did not yet have diplomatic relations with China, on the basis of the five principles of peaceful coexistence. UN وإن الصين تعلﱢق أهمية على تطوير علاقات الصداقة مع جميع البلدان، بما فيها البلدان التي لا تربطها بعد بالصين علاقات دبلوماسية، وذلك استنادا إلى مبادئ التعايش السلمي الخمسة.
    We are ready to cultivate and strengthen similar relationships with all other countries on the basis of the five principles of peaceful coexistence. UN ونحن على استعداد ﻷن ننمي ونعزز علاقات مماثلة مع جميع البلدان اﻷخرى، على أساس مبادئ التعايش السلمي الخمسة.
    27. As early as the 1950s China had joined India and Myanmar in advocating the Five principles of peaceful coexistence. UN 27 - ومنذ الخمسينات تشترك الصين مع الهند وميانمار في مناصرة مبادئ التعايش السلمي الخمسة.
    The Republic of San Marino has always been committed to the promotion of the principles of peaceful coexistence and the mutual respect between individuals and peoples, in the knowledge that the understanding of others and mutual respect are the fundamental prerequisites of justice and peace. UN لقد كانت جمهورية سان مارينو على الدوام ملتزمة بتعزيز مبادئ التعايش السلمي والاحترام المتبادل بين الأفراد والشعوب، علما منها بأن تفهم الآخرين والاحترام المتبادل هما الشرطان الأساسيان للعدل والسلام.
    China has always pursued a policy of good—neighbourliness and strives to develop friendly, cooperative relations with all neighbouring countries, including India, on the basis of the five principles of peaceful coexistence. UN فقد انتهجت الصين دوماً سياسة حسن جوار، وهي تسعى جاهدة إلى تطوير علاقات ودية وتعاونية مع جميع البلدان المجاورة لها، بما فيها الهند، استناداً إلى مبادئ التعايش السلمي الخمسة.
    - Give priority to a peaceful solution in order to promote in the Great Lakes Region a culture of respect for the principles of peaceful coexistence among States and for the universal rules of democratic governance. UN ● منح اﻷولوية للحل السلمي من أجل تعزيز ثقافة تقوم على احترام مبادئ التعايش السلمي بين الدول والقواعد العالمية للحكم الديمقراطي في منطقة البحيرات الكبرى.
    Our relationship with the international community remains founded on the principles of peaceful coexistence with all, on the resolution of all disputes through peaceful dialogue, and on mutual respect and due regard for the sovereignty of independent nations. UN ولا تزال علاقتنا مع المجتمع الدولي قائمة على مبادئ التعايش السلمي مع الجميع، وحل كل المنازعات من خلال الحوار السلمي، والاحترام المتبادل، والمراعاة الواجبة لسيادة الدول المستقلة.
    They reaffirmed their will to promote and expand their good-neighbourly relations and to cooperate with all countries of the region on the basis of the principles of peaceful coexistence. UN وأكدا من جديد رغبتهما في تعزيز وتوسيع علاقات حسن الجوار التي تربط بين بلديهما والتعاون مع جميع بلدان المنطقة على أساس مبادئ التعايش السلمي.
    Such initiatives should be strengthened at the regional and international levels to promote common interests based on the principles of peaceful coexistence and mutual respect. UN وأنه ينبغي دعم هذه المبادرات على الصعيدين الإقليمي والدولي لتعزيز المصالح المشتركة على أساس مبادئ التعايش السلمي والاحترام المتبادل.
    We believe that there can be genuine peace, international harmony and common development among States only when international relations strictly conform to the purposes and principles of the United Nations Charter and are based on the Five principles of peaceful coexistence and other accepted norms of international conduct. UN إننا نؤمن بأن من الممكن وجود سلم حقيقي ووئام دولي وتنمية مشتركة فيما بين الدول، بشرط واحد هو أن تكون العلاقات الدولية مطابقة لمقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه، ومستندة إلى مبادئ التعايش السلمي الخمسة وغير ذلك من قواعد السلوك الدولي المقبولة.
    In order to attain the overall objective of peace and development, the Chinese Government has on many occasions called for the establishment of a new international political and economic order of peace, stability, justice and rationality based on the Five principles of peaceful coexistence and on the recognition of the diversity of the world and of the differences among States. UN ولبلوغ هدف السلم والتنمية العام، دعت الحكومة الصينية في مناسبات عديدة إلى انشاء نظام سياسي واقتصادي دولي جديد طابعه السلم والاستقرار والعدالة والرشد القائم على مبادئ التعايش السلمي الخمسة، وعلى الاعتراف بتنوع العالم والفروق بين الدول.
    The Vietnamese Government and people wish to maintain and develop good-neighbourly relations with Cambodia on the basis of the principles of peaceful coexistence, non-interference into each other's internal affairs and mutually beneficial cooperation in the interests of the respective countries, and those of peace and stability in South-East Asia and the rest of the world. UN وترغب حكومة فييت نام وشعبها في إقامة علاقات قائمة على حسن الجوار مع كمبوديا وتطويرها على أساس مبادئ التعايش السلمي وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للغير والتعاون الذي يعود بالفوائد المتبادلة لصالح البلدين، ومبادئ السلم والاستقرار في جنوب شرقي آسيا وبقية أنحاء العالم.
    (c) The defense of real peace based on the principles of peaceful co-existence between States of different social and economic systems; UN (ج) الدفاع عن السلام الحقيقي استنادا إلى مبادئ التعايش السلمي بين الدول ذات النظم الاجتماعية والاقتصادية المختلفة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد